COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   GesichtH2377 ObadjasH5662. So sprichtH559 der HerrH136, JehovaH3068, von EdomH123: Eine Kunde habenH8052 wir von Jehova gehört, und ein BoteH6735 ist unter die Nationen gesandtH7971 worden: "Machet euchH1471 aufH6965, und laßt unsH8085 wider dasselbe aufstehenH6965 zum KriegeH4421! "

LUT   Dies ist das GesichtH2377 ObadjasH5662. So sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069 von EdomH123: Wir haben vom HERRNH3068 gehörtH8085, daß eine Botschaft H6735 H8052 unter die HeidenH1471 gesandtH7971 sei: WohlaufH6965, und laßtH6965 uns wider sie streitenH4421!

WLC   חֲזוֹןH2377 עֹֽבַדְיָהH5662 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 לֶאֱדוֹםH123 שְׁמוּעָהH8052 שָׁמַעְנוּH8085 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 וְצִירH6735 בַּגּוֹיִםH1471 שֻׁלָּחH7971 קוּמוּH6965 וְנָקוּמָהH6965 עָלֶיהָH5921 לַמִּלְחָמָֽהH4421


ELBS   Siehe, ich habe dich kleinH6996 gemachtH5414 unter den Nationen, du bist sehrH3966 verachtetH959.

LUT   Siehe, ich habe dich geringH6996 gemachtH5414 unter den HeidenH1471 und sehrH3966 verachtetH959.

WLC   הִנֵּהH2009 קָטֹןH6996 נְתַתִּיךָH5414 בַּגּוֹיִםH1471 בָּזוּיH959 אַתָּהH859 מְאֹֽדH3966


ELBS   Der Übermut deines HerzensH3820 hat dichH3427 verführt, der duH559 in FelsenklüftenH2288, auf hohem Sitze wohnstH7931 und in deinem HerzenH3820 sprichst: Wer wird michH4791 zur ErdeH776 hinabstürzen?

LUT   Der HochmutH2087 deines HerzensH3820 hat dich betrogenH5377, weil du in der FelsenH5553 KlüftenH2288 wohnstH7931, in deinen hohenH4791 SchlössernH3427, und sprichstH559 in deinem HerzenH3820: Wer will mich zu BodenH776 stoßenH3381?

WLC   זְדוֹןH2087 לִבְּךָH3820 הִשִּׁיאֶךָH5377 שֹׁכְנִיH7931 בְחַגְוֵיH2288 סֶּלַעH5553 מְרוֹםH4791 שִׁבְתּוֹH7674 אֹמֵרH559 בְּלִבּוֹH3820 מִיH4310 יוֹרִדֵנִיH3381 אָֽרֶץH776


ELBS   Wenn du dein NestH7064 auch hochH1361 baust wie der AdlerH5404, und wenn es zwischen dieH3381 SterneH3556 gesetztH7760 wäre: ich werde dich von dort hinabstürzen, sprichtH5002 JehovaH3068.

LUT   Wenn du gleich in die HöheH1361 führest wie ein AdlerH5404 und machtestH7760 dein NestH7064 zwischen den SternenH3556, dennoch will ich dich von dort herunterstürzenH3381, sprichtH5002 der HERRH3068.

WLC   אִםH518 תַּגְבִּיהַּH1361 כַּנֶּשֶׁרH5404 וְאִםH518 בֵּיןH996 כּֽוֹכָבִיםH3556 שִׂיםH7760 קִנֶּךָH7064 מִשָּׁםH8033 אוֹרִֽידְךָH3381 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Wenn DiebeH1590 über dich gekommenH935 wären, wenn nächtliche RäuberH7703 - wieH1767 bist du vernichtet! würden sie nicht gestohlenH1589 haben nach ihrer Genüge? Wenn Winzer über dich gekommenH935 wären, würden sie nicht eine NachleseH5955 übriggelassen haben?

LUT   Wenn DiebeH1590 oder RäuberH7703 zu NachtH3915 über dich kommenH935 werden, wie sollst du so zunichteH1820 werden! Ja, sie sollen genugH1767 stehlenH1589; und wenn die WeinleserH1219 über dich kommenH935, so sollen sie dir kein NachlesenH5955 übriglassenH7604.

WLC   אִםH518 גַּנָּבִיםH1590 בָּאֽוּH935 לְךָH0 אִםH518 שׁוֹדְדֵיH7703 לַיְלָהH3915 אֵיךְH349 נִדְמֵיתָהH1820 הֲלוֹאH3808 יִגְנְבוּH1589 דַּיָּםH1767 אִםH518 בֹּֽצְרִיםH1219 בָּאוּH935 לָךְH0 הֲלוֹאH3808 יַשְׁאִירוּH7604 עֹלֵלֽוֹתH5955


ELBS   Wie sind die von EsauH6215 durchsucht, ausgeforscht ihre verborgenen Schätze!

LUT   Wie sollen sie dann EsauH6215 ausforschenH2664 und seine SchätzeH4710 suchenH1158!

WLC   אֵיךְH349 נֶחְפְּשׂוּH2664 עֵשָׂוH6215 נִבְעוּH1158 מַצְפֻּנָֽיוH4710


ELBS   Alle deine BundesgenossenH582 haben dich bis zur GrenzeH1366 geschickt; betrogenH5377, überwältigt haben dich deine Freunde, die dein BrotH3899 aßen; sieH7971 legtenH7760 eine Schlinge unter dich. Es ist kein VerstandH8394 in ihm.

LUT   Alle deine eigenen Bundesgenossen H1285 H582 werden dich zum LandeH1366 hinausstoßenH7971; die LeuteH582, auf die du deinen TrostH7965 setztest, werden dich betrügenH5377 und überwältigenH3201; die dein BrotH3899 essen, werdenH7760 dich verratenH4204, ehe du es merkenH8394 wirst.

WLC   עַֽדH5704 הַגְּבוּלH1366 שִׁלְּחוּךָH7971 כֹּלH3605 אַנְשֵׁיH582 בְרִיתֶךָH1285 הִשִּׁיאוּךָH5377 יָכְלוּH3201 לְךָH0 אַנְשֵׁיH582 שְׁלֹמֶךָH7965 לַחְמְךָH3899 יָשִׂימוּH7760 מָזוֹרH4204 תַּחְתֶּיךָH8478 אֵיןH369 תְּבוּנָהH8394 בּֽוֹH0


ELBS   Werde ich nicht an jenem TageH3117, sprichtH5002 JehovaH3068, die WeisenH2450 aus EdomH123 vertilgenH6 und den VerstandH8394 vom GebirgeH2022 EsausH6215?

LUT   Was gilt’s? sprichtH5002 der HERRH3068, ich will zur selben ZeitH3117 die WeisenH2450 zu EdomH123 zunichteH6 machen und die KlugheitH8394 auf dem GebirgeH2022 EsauH6215.

WLC   הֲלוֹאH3808 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וְהַאֲבַדְתִּיH6 חֲכָמִיםH2450 מֵֽאֱדוֹםH123 וּתְבוּנָהH8394 מֵהַרH2022 עֵשָֽׂוH6215


ELBS   Und deine HeldenH1368, Teman, werdenH3772 verzagenH2865, auf daß jedermannH376 vom GebirgeH2022 EsausH6215 ausgerottet werde durch Ermordung.

LUT   Und deine StarkenH1368 zu ThemanH8487 sollen zagenH2865, auf daß alleH376 auf dem GebirgeH2022 EsauH6215 ausgerottetH3772 werden durch MordenH6993.

WLC   וְחַתּוּH2865 גִבּוֹרֶיךָH1368 תֵּימָןH8487 לְמַעַןH4616 יִכָּֽרֶתH3772 אִישׁH376 מֵהַרH2022 עֵשָׂוH6215 מִקָּֽטֶלH6993


ELBS   Wegen der an deinem BruderH251 JakobH3290 verübten Gewalttat wird Schande dich bedeckenH3680, und du wirst ausgerottet werdenH3772 auf ewigH5769.

LUT   Um des FrevelsH2555 willen, an deinem BruderH251 JakobH3290 begangen, sollstH3680 du zu allen SchandenH955 werden und ewiglichH5769 ausgerottetH3772 sein.

WLC   מֵחֲמַסH2555 אָחִיךָH251 יַעֲקֹבH3290 תְּכַסְּךָH3680 בוּשָׁהH955 וְנִכְרַתָּH3772 לְעוֹלָֽםH5769


ELBS   An dem TageH3117, da du gegenüber standestH5975, an dem TageH3117, da FremdeH2114 sein VermögenH2428 hinwegführten, und AusländerH5237 zu seinen TorenH8179 einzogenH935 und über JerusalemH3389 das LosH1486 warfenH3032, da warst auch du wie einerH259 von ihnen.

LUT   Zu der ZeitH3117, da du wider ihn standestH5975, da die FremdenH2114 sein HeerH2428 gefangenH7617 wegführtenH7617 und AusländerH5237 zu seinen TorenH8179 einzogenH935 und über JerusalemH3389 das LosH1486 warfenH3032, da warst du gleich wie deren einerH259.

WLC   בְּיוֹםH3117 עֲמָֽדְךָH5975 מִנֶּגֶדH5048 בְּיוֹםH3117 שְׁבוֹתH7617 זָרִיםH2114 חֵילוֹH2428 וְנָכְרִיםH5237 בָּאוּH935 שערוH8179 שְׁעָרָיוH8179 וְעַלH5921 יְרוּשָׁלִַםH3389 יַדּוּH3032 גוֹרָלH1486 גַּםH1571 אַתָּהH859 כְּאַחַדH259 מֵהֶֽםH1992


ELBS   Und du solltest nicht auf den TagH3117 deines BrudersH251 sehenH7200 am TageH3117 seines Mißgeschicks, und dich nicht freuenH8055 über die KinderH1121 JudaH3063 am TageH3117 ihres Untergangs, noch dein MaulH6310 aufsperren am TageH3117 der Bedrängnis;

LUT   Du sollst nicht mehr so deine Lust sehenH7200 an deinem BruderH251 zur ZeitH3117 seines ElendsH5235 und sollst dich nicht freuenH8055 über die KinderH1121 JudaH3063 zur ZeitH3117 ihres JammersH6 und sollst mit deinem Maul nicht so stolzH1431 redenH6310 zur ZeitH3117 ihrer AngstH6869;

WLC   וְאַלH408 תֵּרֶאH7200 בְיוֹםH3117 אָחִיךָH251 בְּיוֹםH3117 נָכְרוֹH5237 וְאַלH408 תִּשְׂמַחH8055 לִבְנֵֽיH1121 יְהוּדָהH3063 בְּיוֹםH3117 אָבְדָםH6 וְאַלH408 תַּגְדֵּלH1431 פִּיךָH6310 בְּיוֹםH3117 צָרָֽהH6869


ELBS   du solltest nicht inH935 das TorH8179 meines VolkesH5971 einziehen am TageH3117 seiner Not, und du, auch du, nicht auf sein UnglückH343 sehenH7200 am TageH3117 seiner Not, noch deine Hand ausstreckenH7971 nach seinem VermögenH2428 am TageH3117 seiner Not;

LUT   du sollst nicht zum TorH8179 meines VolksH5971 einziehenH935 zur ZeitH3117 ihres JammersH343; du sollst nicht deine Lust sehenH7200 an ihrem UnglückH7451 zur ZeitH3117 ihres JammersH343; du sollst nicht nach seinem GutH2428 greifenH7971 zur ZeitH3117 seines JammersH343;

WLC   אַלH408 תָּבוֹאH935 בְשַֽׁעַרH8179 עַמִּיH5971 בְּיוֹםH3117 אֵידָםH343 אַלH408 תֵּרֶאH7200 גַםH1571 אַתָּהH859 בְּרָעָתוֹH7451 בְּיוֹםH3117 אֵידוֹH343 וְאַלH408 תִּשְׁלַחְנָהH7971 בְחֵילוֹH2428 בְּיוֹםH3117 אֵידֽוֹH343


ELBS   und du solltest nicht am Kreuzwege stehenH5975, um seine Flüchtlinge zuH5462 vertilgen, und solltest seine EntronnenenH6412 nicht ausliefern am TageH3117 der Bedrängnis.

LUT   du sollst nicht stehenH5975 an den WegscheidenH6563, seine EntronnenenH6412 zu mordenH3772; du sollst seine übrigenH8300 nicht verratenH5462 zur ZeitH3117 der AngstH6869.

WLC   וְאַֽלH408 תַּעֲמֹדH5975 עַלH5921 הַפֶּרֶקH6563 לְהַכְרִיתH3772 אֶתH853 פְּלִיטָיוH6412 וְאַלH408 תַּסְגֵּרH5462 שְׂרִידָיוH8300 בְּיוֹםH3117 צָרָֽהH6869


ELBS   Denn derH1576 TagH3117 JehovasH3068 istH7725 naheH7138 über alle Nationen: wieH1471 du getanH6213 hast, wird dir getanH6213 werden; dein Tun wird auf dein HauptH7218 zurückkehren.

LUT   Denn der TagH3117 des HERRNH3068 ist naheH7138 über alle HeidenH1471. Wie du getanH6213 hast, soll dir wieder geschehenH6213; und wie du verdientH1576 hast, so soll dir’s wiederH7725 auf deinen KopfH7218 kommen.

WLC   כִּֽיH3588 קָרוֹבH7138 יוֹםH3117 יְהוָהH3068 עַלH5921 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 כַּאֲשֶׁרH834 עָשִׂיתָH6213 יֵעָשֶׂהH6213 לָּךְH0 גְּמֻלְךָH1576 יָשׁוּבH7725 בְּרֹאשֶֽׁךָH7218


ELBS   Denn gleichwie ihr getrunkenH8354 habt auf meinem heiligenH6944 BergeH2022, so werden beständig trinkenH8354 alle Nationen; ja, sie werden trinkenH8354 und schlürfen, und werden sein wieH1471 solche, dieH8548 nieH3808 gewesen sind.

LUT   Denn wie ihr auf meinem heiligenH6944 BergeH2022 getrunkenH8354 habt, so sollen alle HeidenH1471 täglichH8548 trinkenH8354; ja, sie sollen’s aussaufenH8354 und verschlingenH3886 und sollen sein, als wären sie nieH3808 gewesen.

WLC   כִּיH3588 כַּֽאֲשֶׁרH834 שְׁתִיתֶםH8354 עַלH5921 הַרH2022 קָדְשִׁיH6944 יִשְׁתּוּH8354 כָֽלH3605 הַגּוֹיִםH1471 תָּמִידH8548 וְשָׁתוּH8354 וְלָעוּH3886 וְהָיוּH1961 כְּלוֹאH3808 הָיֽוּH1961


ELBS   Aber auf dem BergeH2022 ZionH6726 wird ErrettungH6413 sein, und er wird heiligH6944 sein; und die vom HauseH1004 JakobH3290 werden ihre Besitzungen wieder in BesitzH3423 nehmen.

LUT   Aber auf dem BergeH2022 ZionH6726 wird eine ErrettungH6413 sein, und er soll heiligH6944 sein, und das HausH1004 JakobH3290 soll seine BesitzerH4180 besitzenH3423.

WLC   וּבְהַרH2022 צִיּוֹןH6726 תִּהְיֶהH1961 פְלֵיטָהH6413 וְהָיָהH1961 קֹדֶשׁH6944 וְיָֽרְשׁוּH3423 בֵּיתH1004 יַֽעֲקֹבH3290 אֵתH853 מוֹרָֽשֵׁיהֶםH4180


ELBS   Und das HausH1004 JakobH3290 wird ein FeuerH784 seinH398, und das HausH1004 JosephH3130 eine FlammeH3852, und das HausH1004 EsauH6215 zu StoppelnH7179; und sieH1814 werden unter ihnen brennen und sie verzehren. Und das HausH1004 EsauH6215 wird keinen Übriggebliebenen haben, denn JehovaH3068 hatH1696 geredet.

LUT   Und das HausH1004 JakobH3290 soll ein FeuerH784 werden und das HausH1004 JosephH3130 eine FlammeH3852, aber das HausH1004 EsauH6215 StrohH7179; das werden sie anzündenH1814 und verzehrenH398, daß dem HauseH1004 EsauH6215 nichts übrigbleibeH8300; denn der HERRH3068 hat’s geredetH1696.

WLC   וְהָיָהH1961 בֵיתH1004 יַעֲקֹבH3290 אֵשׁH784 וּבֵיתH1004 יוֹסֵףH3130 לֶהָבָהH3852 וּבֵיתH1004 עֵשָׂוH6215 לְקַשׁH7179 וְדָלְקוּH1814 בָהֶםH0 וַאֲכָלוּםH398 וְלֹֽאH3808 יִֽהְיֶהH1961 שָׂרִידH8300 לְבֵיתH1004 עֵשָׂוH6215 כִּיH3588 יְהוָהH3068 דִּבֵּֽרH1696


ELBS   Und die vom Süden werden das GebirgeH2022 EsausH6215, und die von der Niederung die PhilisterH6430 in BesitzH3423 nehmen; und sie werden das Gefilde EphraimsH669 und das Gefilde SamariasH8111, und BenjaminH1144 wird GileadH1568 in BesitzH3423 nehmen;

LUT   Und die gegen MittagH5045 werden das GebirgeH2022 EsauH6215, und die in den GründenH8219 werden die PhilisterH6430 besitzenH3423; ja sie werden das FeldH7704 EphraimsH669 und das FeldH7704 SamariasH8111 besitzenH3423, und BenjaminH1144 das Gebirge GileadH1568.

WLC   וְיָרְשׁוּH3423 הַנֶּגֶבH5045 אֶתH853 הַרH2022 עֵשָׂוH6215 וְהַשְּׁפֵלָהH8219 אֶתH853 פְּלִשְׁתִּיםH6430 וְיָרְשׁוּH3423 אֶתH853 שְׂדֵהH7704 אֶפְרַיִםH669 וְאֵתH853 שְׂדֵהH7704 שֹׁמְרוֹןH8111 וּבִנְיָמִןH1144 אֶתH853 הַגִּלְעָֽדH1568


ELBS   und dieH1546 Weggeführten dieses HeeresH2426 der KinderH1121 IsraelH3478 werden in BesitzH3423 nehmen, was den KanaaniternH3669 gehört bis nach ZarpathH6886 hin; und dieH1546 Weggeführten von JerusalemH3389, welche in SepharadH5614 sind, die StädteH5892 des Südens.

LUT   Und die VertriebenenH1546 dieses HeeresH2426 der KinderH1121 IsraelH3478, so unter den KanaaniternH3669 bis gen ZarpathH6886 sind, und die VertriebenenH1546 der Stadt JerusalemH3389, die zu SepharadH5614 sind, werden die StädteH5892 gegen MittagH5045 besitzenH3423.

WLC   וְגָלֻתH1546 הַֽחֵלH2426 הַזֶּהH2088 לִבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶֽׁרH834 כְּנַעֲנִיםH3669 עַדH5704 צָרְפַתH6886 וְגָלֻתH1546 יְרוּשָׁלִַםH3389 אֲשֶׁרH834 בִּסְפָרַדH5614 יִֽרְשׁוּH3423 אֵתH853 עָרֵיH5892 הַנֶּֽגֶבH5045


ELBS   Und es werdenH3467 Retter aufH5927 den BergH2022 ZionH6726 ziehen, um das GebirgeH2022 EsausH6215 zu richtenH8199; und das ReichH4410 wird JehovaH3068 gehören.

LUT   Und es werden HeilandeH3467 heraufkommenH5927 auf den BergH2022 ZionH6726, das GebirgeH2022 EsauH6215 zu richtenH8199; und das KönigreichH4410 wird des HERRNH3068 sein.

WLC   וְעָלוּH5927 מֽוֹשִׁעִיםH3467 בְּהַרH2022 צִיּוֹןH6726 לִשְׁפֹּטH8199 אֶתH853 הַרH2022 עֵשָׂוH6215 וְהָיְתָהH1961 לַֽיהוָהH3068 הַמְּלוּכָֽהH4410



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה