COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und es war einH259 MannH376 von Ramathajim-ZophimH7436, vom GebirgeH2022 EphraimH669, und sein NameH8034 war ElkanaH511, der SohnH1121 Jerochams, des SohnesH1121 ElihusH453, des SohnesH1121 Tochus, des SohnesH1121 ZuphsH6689, ein Ephratiter.

LUT   Es war einH259 MannH376 von Ramathaim–ZophimH7436, vom GebirgeH2022 EphraimH669, der hießH8034 ElkanaH511, ein SohnH1121 JerohamsH3395, des SohnesH1121 ElihusH453, des SohnesH1121 ThohusH8459, des SohnesH1121 ZuphsH6689, ein EphraimiterH673.

WLC   וַיְהִיH1961 אִישׁH376 אֶחָדH259 מִןH4480 הָרָמָתַיִםH0 צוֹפִיםH7436 מֵהַרH2022 אֶפְרָיִםH669 וּשְׁמוֹH8034 אֶלְקָנָהH511 בֶּןH1121 יְרֹחָםH3395 בֶּןH1121 אֱלִיהוּאH453 בֶּןH1121 תֹּחוּH8459 בֶןH1121 צוּףH6689 אֶפְרָתִֽיH673


ELBS   Und er hatte zweiH8147 WeiberH802: derH8145 NameH8034 der einenH259 war HannaH2584, und der NameH8034 der anderen PeninnaH6444; und PeninnaH6444 hatte KinderH3206, aber HannaH2584 hatte keine KinderH3206.

LUT   Und er hatte zweiH8147 WeiberH802; eineH259 hießH8034 HannaH2584, die andereH8145 PeninnaH6444. PeninnaH6444 aber hatte KinderH3206, und HannaH2584 hatte keine KinderH3206.

WLC   וְלוֹH0 שְׁתֵּיH8147 נָשִׁיםH802 שֵׁםH8034 אַחַתH259 חַנָּהH2584 וְשֵׁםH8034 הַשֵּׁנִיתH8145 פְּנִנָּהH6444 וַיְהִיH1961 לִפְנִנָּהH6444 יְלָדִיםH3206 וּלְחַנָּהH2584 אֵיןH369 יְלָדִֽיםH3206


ELBS   UndH3068 dieser MannH376 gingH5927 von Jahr zu Jahr aus seiner StadtH5892 hinauf, um Jehova der HeerscharenH6635 anzubetenH7812 undH3068 ihm zu opfernH2076 zu SiloH7887; und daselbst waren die beidenH8147 SöhneH1121 ElisH5941, HophniH2652 und PinehasH6372, PriesterH3548 Jehovas.

LUT   Und derselbeH1931 MannH376 gingH5927 jährlich H3117 H3117 hinaufH5927 von seiner StadtH5892, daß er anbeteteH7812 und opferteH2076 dem HERRNH3068 ZebaothH6635 zu SiloH7887. Daselbst waren aber PriesterH3548 des HERRNH3068 HophniH2652 und PinehasH6372, die zweiH8147 SöhneH1121 ElisH5941.

WLC   וְעָלָהH5927 הָאִישׁH376 הַהוּאH1931 מֵֽעִירוֹH5892 מִיָּמִיםH3117 יָמִימָהH3117 לְהִֽשְׁתַּחֲוֺתH7812 וְלִזְבֹּחַH2076 לַיהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 בְּשִׁלֹהH7887 וְשָׁםH8033 שְׁנֵיH8147 בְנֵֽיH1121 עֵלִיH5941 חָפְנִיH2652 וּפִנְחָסH6372 כֹּהֲנִיםH3548 לַיהוָֽהH3068


ELBS   Und es geschah an dem TageH3117, da ElkanaH511 opferteH2076, da gabH5414 er seinem WeibeH802 PeninnaH6444 und allen ihren SöhnenH1121 und ihren TöchternH1323 StückeH4490;

LUT   Und des TagesH3117, da ElkanaH511 opferteH2076, gabH5414 er seinem WeibH802 PeninnaH6444 und allen ihren SöhnenH1121 und TöchternH1323 StückeH4490.

WLC   וַיְהִיH1961 הַיּוֹםH3117 וַיִּזְבַּחH2076 אֶלְקָנָהH511 וְנָתַןH5414 לִפְנִנָּהH6444 אִשְׁתּוֹH802 וּֽלְכָלH3605 בָּנֶיהָH1121 וּבְנוֹתֶיהָH1323 מָנֽוֹתH4490


ELBS   aber HannaH2584 gabH5414 er einH259 doppeltes StückH4490, denn er liebte HannaH2584; aber JehovaH3068 hatteH157 ihren MutterleibH7358 verschlossenH5462.

LUT   Aber HannaH2584 gabH5414 er einH259 StückH4490 traurigH639; denn er hatte HannaH2584 liebH157, aber der HERRH3068 hatte ihren LeibH7358 verschlossenH5462.

WLC   וּלְחַנָּהH2584 יִתֵּןH5414 מָנָהH4490 אַחַתH259 אַפָּיִםH639 כִּיH3588 אֶתH853 חַנָּהH2584 אָהֵבH157 וַֽיהוָהH3068 סָגַרH5462 רַחְמָֽהּH7358


ELBS   Und ihre WidersacherinH6869 kränkte sie mit vieler Kränkung, um sie aufzubringen, weil JehovaH3068 ihrenH1157 MutterleibH7358 verschlossenH5462 hatteH3707.

LUT   Und ihre WidersacherinH6869 betrübteH3707 und reizteH7481 sie sehrH3708, darum daß der HERRH3068 ihren LeibH7358 verschlossen H1157 H5462 hatte.

WLC   וְכִֽעֲסַתָּהH3707 צָֽרָתָהּH6869 גַּםH1571 כַּעַסH3708 בַּעֲבוּרH5668 הַרְּעִמָהּH7481 כִּֽיH3588 סָגַרH5462 יְהוָהH3068 בְּעַדH1157 רַחְמָֽהּH7358


ELBS   Und soH1767 wie er das JahrH8141 für JahrH8141 tatH6213, also kränkte sie sie, so oft sie zum HauseH1004 JehovasH3068 hinaufzog; und sie weinteH1058 und aßH398 nichtH5927.

LUT   Also ging’sH6213 alle JahreH8141 H8141; wennH1767 sie hinaufzogH5927 zu des HERRNH3068 HauseH1004, betrübteH3707 jene sie also; so weinteH1058 sie dann und aßH398 nichts.

WLC   וְכֵןH3651 יַעֲשֶׂהH6213 שָׁנָהH8141 בְשָׁנָהH8141 מִדֵּיH1767 עֲלֹתָהּH5927 בְּבֵיתH1004 יְהוָהH3068 כֵּןH3651 תַּכְעִסֶנָּהH3707 וַתִּבְכֶּהH1058 וְלֹאH3808 תֹאכַֽלH398


ELBS   Und ElkanaH511, ihr MannH376, sprachH559 zu ihr: HannaH2584, warum weinst duH1058? Und warum issest duH398 nicht? Und warum ist dein HerzH3824 betrübt? Bin ich dir nicht besserH2896 als zehnH6235 SöhneH1121?

LUT   ElkanaH511 aber, ihr MannH376, sprachH559 zu ihr: HannaH2584, warum weinstH1058 du, und warum issestH398 du nichts, und warum ist dein HerzH3824 so traurigH3415? Bin ich dir nicht besserH2896 denn zehnH6235 SöhneH1121?

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לָהּH0 אֶלְקָנָהH511 אִישָׁהּH376 חַנָּהH2584 לָמֶהH4100 תִבְכִּיH1058 וְלָמֶהH4100 לֹאH3808 תֹֽאכְלִיH398 וְלָמֶהH4100 יֵרַעH3415 לְבָבֵךְH3824 הֲלוֹאH3808 אָֽנֹכִיH595 טוֹבH2896 לָךְH0 מֵעֲשָׂרָהH6235 בָּנִֽיםH1121


ELBS   Und HannaH2584 stand aufH6965 nachH310 dem EssenH398 und nachH310 dem TrinkenH8354 zu SiloH7887. EliH5941, der PriesterH3548, saßH3427 aber auf dem Stuhle an einem der Tür-PfostenH4201 des TempelsH1964 JehovasH3068.

LUT   Da standH6965 HannaH2584 aufH6965, nachdemH310 sie gegessenH398 hatten zu SiloH7887 und getrunkenH8354. (EliH5941 aber, der PriesterH3548, saßH3427 auf einem StuhlH3678 an der PfosteH4201 des TempelsH1964 des HERRNH3068.)

WLC   וַתָּקָםH6965 חַנָּהH2584 אַחֲרֵיH310 אָכְלָהH398 בְשִׁלֹהH7887 וְאַחֲרֵיH310 שָׁתֹהH8354 וְעֵלִיH5941 הַכֹּהֵןH3548 יֹשֵׁבH3427 עַלH5921 הַכִּסֵּאH3678 עַלH5921 מְזוּזַתH4201 הֵיכַלH1964 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und sie war bitteren Gemütes, und sie flehte zu JehovaH3068 und weinteH1058 sehr.

LUT   Und sie war von HerzenH5315 betrübtH4751 und beteteH6419 zum HERRNH3068 und weinteH1058 sehrH1058

WLC   וְהִיאH1931 מָרַתH4751 נָפֶשׁH5315 וַתִּתְפַּלֵּלH6419 עַלH5921 יְהוָהH3068 וּבָכֹהH1058 תִבְכֶּֽהH1058


ELBS   Und sieH6635 tatH5087 ein GelübdeH5088 und sprachH559: JehovaH3068 der Heerscharen! Wenn du das ElendH6040 deiner MagdH519 ansehen und meiner gedenkenH2142 und deine MagdH519 nichtH7911 vergessen wirstH7200 und wirst deiner MagdH519 männlichen SamenH2233 gebenH5414, so will ich ihn JehovaH3068 gebenH5414 alle TageH3117 seines LebensH2416; und kein SchermesserH4177 sollH7200 aufH5927 sein HauptH7218 kommen.

LUT   und gelobteH5087 ein GelübdeH5088 und sprachH559: HERRH3068 ZebaothH6635, wirstH7200 du deiner MagdH519 ElendH6040 ansehenH7200 und an mich gedenkenH2142 und deiner MagdH519 nicht vergessenH7911 und wirst deiner MagdH519 einen Sohn H582 H2233 gebenH5414, so will ich ihn dem HERRNH3068 gebenH5414 sein LebenH2416 langH3117 und soll kein SchermesserH4177 auf sein HauptH7218 kommenH5927.

WLC   וַתִּדֹּרH5087 נֶדֶרH5088 וַתֹּאמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אִםH518 רָאֹהH7200 תִרְאֶהH7200 בָּעֳנִיH6040 אֲמָתֶךָH519 וּזְכַרְתַּנִיH2142 וְלֹֽאH3808 תִשְׁכַּחH7911 אֶתH853 אֲמָתֶךָH519 וְנָתַתָּהH5414 לַאֲמָתְךָH519 זֶרַעH2233 אֲנָשִׁיםH376 וּנְתַתִּיוH5414 לַֽיהוָהH3068 כָּלH3605 יְמֵיH3117 חַיָּיוH2416 וּמוֹרָהH4177 לֹאH3808 יַעֲלֶהH5927 עַלH5921 רֹאשֽׁוֹH7218


ELBS   Und es geschah, als sieH8104 langeH7235 vorH6440 JehovaH3068 beteteH6419, daß EliH5941 ihren MundH6310 beobachtete.

LUT   Und da sie langeH7235 beteteH6419 vorH6440 dem HERRNH3068, hatteH8104 EliH5941 achtH8104 auf ihren MundH6310.

WLC   וְהָיָהH1961 כִּיH3588 הִרְבְּתָהH7235 לְהִתְפַּלֵּלH6419 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְעֵלִיH5941 שֹׁמֵרH8104 אֶתH853 פִּֽיהָH6310


ELBS   HannaH2584 aber redeteH1696 in ihrem HerzenH3820; nur ihre LippenH8193 bewegten sich, aber ihre StimmeH6963 wurde nicht gehörtH8085; und EliH5941 hielt sieH5128 fürH2803 eine Trunkene.

LUT   Denn HannaH2584 redeteH1696 in ihrem HerzenH3820; allein ihre LippenH8193 regtenH5128 sich, und ihre StimmeH6963 hörteH8085 man nicht. Da meinteH2803 EliH5941, sie wäre trunkenH7910,

WLC   וְחַנָּהH2584 הִיאH1931 מְדַבֶּרֶתH1696 עַלH5921 לִבָּהּH3820 רַקH7535 שְׂפָתֶיהָH8193 נָּעוֹתH5128 וְקוֹלָהּH6963 לֹאH3808 יִשָּׁמֵעַH8085 וַיַּחְשְׁבֶהָH2803 עֵלִיH5941 לְשִׁכֹּרָֽהH7910


ELBS   Und EliH5941 sprachH559 zu ihr: Bis wann willst du dichH5493 wie eine TrunkeneH7937 gebärden? Tue deinen WeinH3196 von dir!

LUT   undH5941 sprachH559 zu ihr: Wie lange willst du trunkenH7937 sein? LaßH5493 den WeinH3196 von dir kommenH5493, den du bei dir hast!

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֵלֶיהָH413 עֵלִיH5941 עַדH5704 מָתַיH4970 תִּשְׁתַּכָּרִיןH7937 הָסִירִיH5493 אֶתH853 יֵינֵךְH3196 מֵעָלָֽיִךְH5921


ELBS   Aber HannaH2584 antworteteH6030 und sprachH559: Nein, mein HerrH113! Ein WeibH802 beschwerten Geistes bin ichH7307; weder WeinH3196 noch starkes GetränkH7941 habe ich getrunkenH8354, sondern ich schüttete meine SeeleH5315 vorH6440 JehovaH3068 ausH8210.

LUT   HannaH2584 aber antworteteH6030 und sprachH559: Nein, mein HerrH113, ich bin ein betrübtes H7186 H7307 WeibH802. WeinH3196 und starkes GetränkH7941 habe ich nicht getrunkenH8354, sondern habe mein HerzH5315 vorH6440 dem HERRNH3068 ausgeschüttetH8210.

WLC   וַתַּעַןH6030 חַנָּהH2584 וַתֹּאמֶרH559 לֹאH3808 אֲדֹנִיH113 אִשָּׁהH802 קְשַׁתH7186 רוּחַH7307 אָנֹכִיH595 וְיַיִןH3196 וְשֵׁכָרH7941 לֹאH3808 שָׁתִיתִיH8354 וָאֶשְׁפֹּךְH8210 אֶתH853 נַפְשִׁיH5315 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


ELBS   Setze nicht deine MagdH519 einer TochterH1323 Belials gleich; denn aus der FülleH7230 meines Kummers undH6440 meiner Kränkung habeH1696 ichH5414 bisher geredet.

LUT   Du wollest deine MagdH519 nicht achtenH5414 wieH6440 ein loses WeibH1323 H1100; denn ich habe aus meinem großenH7230 KummerH7879 und TraurigkeitH3708 geredetH1696 bisher.

WLC   אַלH408 תִּתֵּןH5414 אֶתH853 אֲמָתְךָH519 לִפְנֵיH6440 בַּתH1323 בְּלִיָּעַלH1100 כִּֽיH3588 מֵרֹבH7230 שִׂיחִיH7879 וְכַעְסִיH3708 דִּבַּרְתִּיH1696 עַדH5704 הֵֽנָּהH2008


ELBS   Und EliH5941 antworteteH6030 und sprachH559: GeheH3212 hin in FriedenH7965; und der GottH430 IsraelsH3478 gewähre deine BitteH7596, die duH7592 von ihm erbeten hastH5414!

LUT   EliH5941 antworteteH6030 und sprachH559: GeheH3212 hin mit FriedenH7965; der GottH430 IsraelsH3478 wird dir gebenH5414 deine BitteH7596, die du von ihm gebetenH7592 hast.

WLC   וַיַּעַןH6030 עֵלִיH5941 וַיֹּאמֶרH559 לְכִיH1980 לְשָׁלוֹםH7965 וֵאלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 יִתֵּןH5414 אֶתH853 שֵׁלָתֵךְH7596 אֲשֶׁרH834 שָׁאַלְתְּH7592 מֵעִמּֽוֹH5973


ELBS   Und sie sprachH559: Möge deine MagdH8198 GnadeH2580 findenH4672 in deinen AugenH5869! Und das WeibH802 gingH3212 ihres WegesH1870 und aßH398, und ihr AngesichtH6440 war nicht mehr dasselbe.

LUT   Sie sprachH559: Laß deine MagdH8198 GnadeH2580 findenH4672 vor deinen AugenH5869. Also gingH3212 das WeibH802 hinH3212 ihres WegesH1870 und aßH398 und sahH6440 nicht mehr so traurig.

WLC   וַתֹּאמֶרH559 תִּמְצָאH4672 שִׁפְחָתְךָH8198 חֵןH2580 בְּעֵינֶיךָH5869 וַתֵּלֶךְH1980 הָאִשָּׁהH802 לְדַרְכָּהּH1870 וַתֹּאכַלH398 וּפָנֶיהָH6440 לֹאH3808 הָיוּH1961 לָהּH0 עֽוֹדH5750


ELBS   Und sie machten sichH7925 des MorgensH1242 früh aufH7925 und beteten anH7812 vorH6440 JehovaH3068; und sie kehrtenH7725 zurück und kamenH935 in ihr HausH1004 nach RamaH7414. Und ElkanaH511 erkannteH3045 HannaH2584, sein WeibH802, und JehovaH3068 gedachteH2142 ihrer.

LUT   Und des MorgensH1242 früh machtenH7925 sie sich aufH7925; und da sie angebetetH7812 hatten vorH6440 dem HERRNH3068, kehrtenH7725 sie wieder umH7725 und kamenH935 heimH1004 gen RamaH7414. Und ElkanaH511 erkannteH3045 sein WeibH802 HannaH2584, und der HERRH3068 gedachteH2142 an sie.

WLC   וַיַּשְׁכִּמוּH7925 בַבֹּקֶרH1242 וַיִּֽשְׁתַּחֲווּH7812 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וַיָּשֻׁבוּH7725 וַיָּבֹאוּH935 אֶלH413 בֵּיתָםH1004 הָרָמָתָהH7414 וַיֵּדַעH3045 אֶלְקָנָהH511 אֶתH853 חַנָּהH2584 אִשְׁתּוֹH802 וַיִּֽזְכְּרֶהָH2142 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und es geschah nach Umlauf der ZeitH3117, da ward HannaH2584 schwangerH2029 und gebarH3205 einen SohnH1121; und sie gabH7121 ihm den NamenH8034 SamuelH8050: Denn von JehovaH3068 habe ich ihn erbetenH7592.

LUT   Und da die TageH3117 um warenH8622, ward HannaH2584 schwangerH2029 und gebarH3205 einen SohnH1121 und hieß H8034 H7121 ihn SamuelH8050: »denn ich habe ihn von dem HERRNH3068 erbetenH7592.

WLC   וַיְהִיH1961 לִתְקֻפוֹתH8622 הַיָּמִיםH3117 וַתַּהַרH2029 חַנָּהH2584 וַתֵּלֶדH3205 בֵּןH1121 וַתִּקְרָאH7121 אֶתH853 שְׁמוֹH8034 שְׁמוּאֵלH8050 כִּיH3588 מֵיְהוָהH3068 שְׁאִלְתִּֽיוH7592


ELBS   Und der MannH376 ElkanaH511 gingH5927 hinauf mit seinem ganzen HauseH1004, um JehovaH3068 das jährlicheH3117 SchlachtopferH2077 zu opfernH2076 und sein GelübdeH5088 zu erfüllen.

LUT   Und da der MannH376 ElkanaH511 hinaufzogH5927 mit seinem ganzen HauseH1004, daß er dem HERRNH3068 opferteH2076 das jährlicheH3117 OpferH2077 und sein GelübdeH5088,

WLC   וַיַּעַלH5927 הָאִישׁH376 אֶלְקָנָהH511 וְכָלH3605 בֵּיתוֹH1004 לִזְבֹּחַH2076 לַֽיהוָהH3068 אֶתH853 זֶבַחH2077 הַיָּמִיםH3117 וְאֶתH853 נִדְרֽוֹH5088


ELBS   Aber HannaH2584 ging nicht hinauf; denn sie sprachH559 zuH7200 ihrem ManneH376: BisH5704 der KnabeH5288 entwöhntH1580 ist, dann will ichH5769 ihn bringen, daß erH935 vorH6440 JehovaH3068 erscheine und dort bleibeH3427 aufH5927 immer.

LUT   zogH5927 HannaH2584 nicht mit hinaufH5927, sondern sprachH559 zu ihrem MannH376: Bis der KnabeH5288 entwöhntH1580 werde, so will ich ihn bringenH935, daß er vorH6440 dem HERRNH3068 erscheineH7200 und bleibeH3427 daselbst ewiglichH5704 H5769.

WLC   וְחַנָּהH2584 לֹאH3808 עָלָתָהH5927 כִּֽיH3588 אָמְרָהH559 לְאִישָׁהּH376 עַדH5704 יִגָּמֵלH1580 הַנַּעַרH5288 וַהֲבִאֹתִיוH935 וְנִרְאָהH7200 אֶתH853 פְּנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְיָשַׁבH3427 שָׁםH8033 עַדH5704 עוֹלָֽםH5769


ELBS   Und ElkanaH511, ihrH3427 MannH376, sprachH559 zu ihrH3427: Tue, was gutH2896 ist in deinen AugenH5869; bleibe, bis du ihn entwöhntH1580 hast; nur möge JehovaH3068 sein WortH1697 aufrecht haltenH6965! So blieb das WeibH802 und säugteH3243 ihren SohnH1121, bis sie ihn entwöhntH1580 hatteH6213.

LUT   ElkanaH511, ihr MannH376, sprachH559 zu ihr: So tueH6213, wie dir’s gefälltH5869 H2896: bleibH3427, bis du ihn entwöhnstH1580; der HERRH3068 bestätigeH6965 aber was er geredetH1697 hat. Also bliebH3427 das WeibH802 und säugteH3243 ihren SohnH1121, bis daß sie ihn entwöhnteH1580,

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לָהּH0 אֶלְקָנָהH511 אִישָׁהּH376 עֲשִׂיH6213 הַטּוֹבH2896 בְּעֵינַיִךְH5869 שְׁבִיH3427 עַדH5704 גָּמְלֵךְH1580 אֹתוֹH853 אַךְH389 יָקֵםH6965 יְהוָהH3068 אֶתH853 דְּבָרוֹH1697 וַתֵּשֶׁבH3427 הָֽאִשָּׁהH802 וַתֵּינֶקH3243 אֶתH853 בְּנָהּH1121 עַדH5704 גָמְלָהּH1580 אֹתֽוֹH853


ELBS   Und sobald sie ihn entwöhntH1580 hatte, brachteH935 sie ihn mit sich hinaufH5927 nebst dreiH7969 FarrenH6499 und einemH259 EphaH374 MehlH7058 und einem Schlauch WeinH3196, und brachte ihn in das HausH1004 JehovasH3068 nach SiloH7887; und der KnabeH5288 war noch jungH5288.

LUT   und brachteH5927 ihn mit sich hinaufH5927, nachdem sie ihn entwöhntH1580 hatte, mit dreiH7969 FarrenH6499, mit einemH259 EphaH374 MehlH7058 und einem KrugH5035 WeinH3196; und brachteH935 ihn in das HausH1004 des HERRNH3068 zu SiloH7887. Der KnabeH5288 war aber noch jungH5288.

WLC   וַתַּעֲלֵהוּH5927 עִמָּהּH5973 כַּאֲשֶׁרH834 גְּמָלַתּוּH1580 בְּפָרִיםH6499 שְׁלֹשָׁהH7969 וְאֵיפָהH374 אַחַתH259 קֶמַחH7058 וְנֵבֶלH5035 יַיִןH3196 וַתְּבִאֵהוּH935 בֵיתH1004 יְהוָהH3068 שִׁלוֹH7887 וְהַנַּעַרH5288 נָֽעַרH5288


ELBS   Und sieH935 schlachtetenH7819 den FarrenH6499 und brachten den KnabenH5288 zu EliH5941.

LUT   Und sie schlachtetenH7819 einen FarrenH6499 und brachtenH935 den KnabenH5288 zu EliH5941.

WLC   וַֽיִּשְׁחֲטוּH7819 אֶתH853 הַפָּרH6499 וַיָּבִיאוּH935 אֶתH853 הַנַּעַרH5288 אֶלH413 עֵלִֽיH5941


ELBS   Und sie sprachH559: Bitte, mein HerrH113! So wahr deine SeeleH5315 lebtH2416, mein HerrH113, ichH6419 bin das WeibH802, das hier bei dir standH5324, um zu JehovaH3068 zu flehen.

LUT   Und sie sprachH559: AchH994, mein HerrH113, so wahr deine SeeleH5315 lebtH2416, mein HerrH113, ich bin das WeibH802, das hier bei dir standH5324, zu dem HERRNH3068 zu betenH6419.

WLC   וַתֹּאמֶרH559 בִּיH994 אֲדֹנִיH113 חֵיH2416 נַפְשְׁךָH5315 אֲדֹנִיH113 אֲנִיH589 הָאִשָּׁהH802 הַנִּצֶּבֶתH5324 עִמְּכָהH5973 בָּזֶהH2088 לְהִתְפַּלֵּלH6419 אֶלH413 יְהוָֽהH3068


ELBS   Um diesen KnabenH5288 habe ichH6419 gefleht, und JehovaH3068 hat mir meine BitteH7596 gewährt, die ichH5414 von ihm erbetenH7592 habe.

LUT   Um diesen KnabenH5288 batH6419 ich. Nun hat der HERRH3068 meine BitteH7596 gegebenH5414, die ich von ihm batH7592.

WLC   אֶלH413 הַנַּעַרH5288 הַזֶּהH2088 הִתְפַּלָּלְתִּיH6419 וַיִּתֵּןH5414 יְהוָהH3068 לִיH0 אֶתH853 שְׁאֵלָתִיH7596 אֲשֶׁרH834 שָׁאַלְתִּיH7592 מֵעִמּֽוֹH5973


ELBS   So habe auch ichH7592 ihn JehovaH3068 geliehen; alle die TageH3117, die er lebt, ist er JehovaH3068 geliehen. Und er betete daselbst JehovaH3068 anH7812.

LUT   Darum gebeH7592 ich ihm dem HERRNH3068 wiederH7592 sein Leben langH3117, weil er vom HERRNH3068 erbetenH7592 ist. Und sie betetenH7812 daselbst den HERRNH3068 an.

WLC   וְגַםH1571 אָנֹכִיH595 הִשְׁאִלְתִּהוּH7592 לַֽיהוָהH3068 כָּלH3605 הַיָּמִיםH3117 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 הוּאH1931 שָׁאוּלH7592 לַֽיהוָהH3068 וַיִּשְׁתַּחוּH7812 שָׁםH8033 לַיהוָֽהH3068



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה