COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und es geschah, als SalomoH8010 den Bau des HausesH1004 JehovasH3068 und des HausesH1004 des KönigsH4428 und alles Begehren SalomosH8010, das ihm zu machenH6213 gefiel, vollendetH3615 hatteH1129,

LUT   Und da SalomoH8010 hatte ausgebaut H1129 H3615 des HERRNH3068 HausH1004 und des KönigsH4428 HausH1004 und alles, was erH8010 begehrteH2837 und LustH2654 hatte zu machenH6213,

WLC   וַיְהִיH1961 כְּכַלּוֹתH3615 שְׁלֹמֹהH8010 לִבְנוֹתH1129 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וְאֶתH853 בֵּיתH1004 הַמֶּלֶךְH4428 וְאֵתH853 כָּלH3605 חֵשֶׁקH2837 שְׁלֹמֹהH8010 אֲשֶׁרH834 חָפֵץH2654 לַעֲשֽׂוֹתH6213


ELBS   da erschienH7200 JehovaH3068 dem SalomoH8010 zum zweitenH8145 Male, wie er ihm zuH7200 GibeonH1391 erschienen war.

LUT   erschienH7200 ihmH8010 der HERRH3068 zum andernmalH8145, wie er ihm erschienenH7200 war zu GibeonH1391.

WLC   וַיֵּרָאH7200 יְהוָהH3068 אֶלH413 שְׁלֹמֹהH8010 שֵׁנִיתH8145 כַּאֲשֶׁרH834 נִרְאָהH7200 אֵלָיוH413 בְּגִבְעֽוֹןH1391


ELBS   UndH5704 JehovaH3068 sprachH559 zu ihm: Ich habeH2603 dein GebetH8605 und dein FlehenH8467 gehört, das du vor mirH6942 gefleht hastH8085; ich habe dieses HausH1004, das du gebaut hastH1129, geheiligt, umH3117 meinen NamenH8034 dahin zu setzenH7760 aufH6440 ewigH5769; und meine AugenH5869 und mein HerzH3820 sollen daselbst sein allezeit.

LUT   Und der HERRH3068 sprachH559 zu ihm: Ich habe dein GebetH8605 und FlehenH8467 gehörtH8085, das du vorH6440 mir geflehtH2603 hast, und habe dies HausH1004 geheiligtH6942, das du gebautH1129 hast, daß ich meinen NamenH8034 dahin setzeH7760 ewiglichH5704 H5769; und meine AugenH5869 und mein HerzH3820 sollen da sein allewegeH3117.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלָיוH413 שָׁמַעְתִּיH8085 אֶתH853 תְּפִלָּתְךָH8605 וְאֶתH853 תְּחִנָּתְךָH8467 אֲשֶׁרH834 הִתְחַנַּנְתָּהH2603 לְפָנַיH6440 הִקְדַּשְׁתִּיH6942 אֶתH853 הַבַּיִתH1004 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 בָּנִתָהH1129 לָשֽׂוּםH7760 שְׁמִיH8034 שָׁםH8033 עַדH5704 עוֹלָםH5769 וְהָיוּH1961 עֵינַיH5869 וְלִבִּיH3820 שָׁםH8033 כָּלH3605 הַיָּמִֽיםH3117


ELBS   Und du, wenn du vor mirH6440 wandelnH3212 wirst, so wie dein VaterH1 DavidH1732 gewandelt hatH1980, in Lauterkeit des HerzensH3824 und in Geradheit, daß du tust nach allem, was ichH8104 dir gebotenH6680 habeH6213, und wenn du meine SatzungenH2706 und meine RechteH3476 beobachten wirst,

LUT   Und du, so du vorH6440 mir wandelstH3212, wie dein VaterH1 DavidH1732 gewandeltH1980 hat, mit rechtschaffenemH8537 HerzenH3824 und aufrichtigH3476, daß du tustH6213 alles, was ich dir gebotenH6680 habe, und meine GeboteH2706 und RechteH4941 hältstH8104:

WLC   וְאַתָּהH859 אִםH518 תֵּלֵךְH1980 לְפָנַיH6440 כַּאֲשֶׁרH834 הָלַךְH1980 דָּוִדH1732 אָבִיךָH1 בְּתָםH8537 לֵבָבH3824 וּבְיֹשֶׁרH3476 לַעֲשׂוֹתH6213 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוִּיתִיךָH6680 חֻקַּיH2706 וּמִשְׁפָּטַיH4941 תִּשְׁמֹֽרH8104


ELBS   so werde ich den ThronH3678 deines Königtums über IsraelH3478 befestigen ewiglichH5769, so wie ich zu deinem VaterH1 DavidH1732 geredet habeH6965, indem ich sprachH1696: Es sollH3772 dir nicht an einem ManneH376 fehlen auf dem Throne IsraelsH3478.

LUT   so will ich bestätigenH6965 den StuhlH3678 deines KönigreichesH4467 über IsraelH3478 ewiglichH5769, wie ich deinem VaterH1 DavidH1732 geredetH1696 habe und gesagtH559: Es soll dir nicht gebrechenH3772 an einem MannH376 auf dem StuhlH3678 IsraelsH3478.

WLC   וַהֲקִמֹתִיH6965 אֶתH853 כִּסֵּאH3678 מַֽמְלַכְתְּךָH4467 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 לְעֹלָםH5769 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתִּיH1696 עַלH5921 דָּוִדH1732 אָבִיךָH1 לֵאמֹרH559 לֹֽאH3808 יִכָּרֵתH3772 לְךָH0 אִישׁH376 מֵעַלH5921 כִּסֵּאH3678 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Wenn ihr aber, ihr und eure KinderH1121, euchH7725 hinter mirH6440 abwenden und meine GeboteH4687, meine SatzungenH2708, die ich euchH310 vorgelegtH5414 habe, nicht beobachten werdet, und werdet hingehenH1980 und anderenH312 GötternH430 dienenH5647 und euchH8104 vor ihnenH7725 niederbeugen,

LUT   Werdet ihr euch aberH7725 vonH310 mir abwendenH7725, ihr und eure KinderH1121, und nicht haltenH8104 meine GeboteH4687 und RechteH2708, die ich euch vorgelegt H6440 H5414 habe, und hingehenH1980 und andernH312 GötternH430 dienenH5647 und sie anbetenH7812:

WLC   אִםH518 שׁוֹבH7725 תְּשֻׁבוּןH7725 אַתֶּםH859 וּבְנֵיכֶםH1121 מֵֽאַחֲרַיH310 וְלֹאH3808 תִשְׁמְרוּH8104 מִצְוֺתַיH4687 חֻקֹּתַיH2708 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לִפְנֵיכֶםH6440 וַהֲלַכְתֶּםH1980 וַעֲבַדְתֶּםH5647 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶםH7812 לָהֶֽםH0


ELBS   so werdeH6942 ich IsraelH3478 ausrotten ausH7971 dem LandeH127, das ich ihnen gegebenH5414; und das HausH1004, welches ich meinemH5971 NamenH8034 geheiligt habe, werde ich vonH6440 meinem AngesichtH6440 wegwerfen; und IsraelH3478 wird zum SprichwortH4912 und zur Spottrede werdenH3772 unter allen Völkern.

LUT   so werde ich IsraelH3478 ausrottenH3772 vonH6440 dem LandeH127, das ich ihnen gegebenH5414 habe; und das HausH1004, das ich geheiligtH6942 habe meinem NamenH8034, will ich verwerfenH7971 von meinem AngesichtH6440; und IsraelH3478 wird ein SprichwortH4912 und eine FabelH8148 sein unter allen VölkernH5971.

WLC   וְהִכְרַתִּיH3772 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 מֵעַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לָהֶםH0 וְאֶתH853 הַבַּיִתH1004 אֲשֶׁרH834 הִקְדַּשְׁתִּיH6942 לִשְׁמִיH8034 אֲשַׁלַּחH7971 מֵעַלH5921 פָּנָיH6440 וְהָיָהH1961 יִשְׂרָאֵלH3478 לְמָשָׁלH4912 וְלִשְׁנִינָהH8148 בְּכָלH3605 הָעַמִּֽיםH5971


ELBS   UndH5945 dieses HausH1004, das erhaben warH5674, jeder, der an demselben vorbeigeht, wird sich entsetzenH8074 und zischenH8319. Und man wird sagenH559: Warum hat JehovaH3068 diesem LandeH776 und diesem HauseH1004 also getanH6213?

LUT   Und das Haus H1004 H5945 wird eingerissen werden, daß alle, die vorübergehenH5674, werden sich entsetzenH8074 und zischenH8319 und sagenH559: Warum hat der HERRH3068 diesem LandeH776 und diesem HauseH1004 also getanH6213?

WLC   וְהַבַּיִתH1004 הַזֶּהH2088 יִהְיֶהH1961 עֶלְיוֹןH5945 כָּלH3605 עֹבֵרH5674 עָלָיוH5921 יִשֹּׁםH8074 וְשָׁרָקH8319 וְאָמְרוּH559 עַלH5921 מֶהH4100 עָשָׂהH6213 יְהוָהH3068 כָּכָהH3602 לָאָרֶץH776 הַזֹּאתH2063 וְלַבַּיִתH1004 הַזֶּֽהH2088


ELBS   Und man wird sagenH559: Darum, daß sieH2388 JehovaH3068, ihren GottH430, der ihre VäterH1 ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 herausgeführt hat, verlassenH5800 und andereH312 GötterH430 angenommen und sichH7812 vor ihnen niedergebeugt und ihnen gedientH5647 haben: darum hat JehovaH3068 all dieses UnglückH7451 über sie gebrachtH935.

LUT   so wird man antwortenH559: Darum, daß sie den HERRNH3068, ihren GottH430, verlassenH5800 haben, der ihre VäterH1 aus Ägyptenland H4714 H776 führteH3318, und haben angenommenH2388 andereH312 GötterH430 und sie angebetetH7812 und ihnen gedientH5647, darum hat der HERRH3068 all dies ÜbelH7451 über sie gebrachtH935.

WLC   וְאָמְרוּH559 עַלH5921 אֲשֶׁרH834 עָזְבוּH5800 אֶתH853 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיהֶםH430 אֲשֶׁרH834 הוֹצִיאH3318 אֶתH853 אֲבֹתָםH1 מֵאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 וַֽיַּחֲזִקוּH2388 בֵּאלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 וישתחוH7812 וַיִּשְׁתַּחֲווּH7812 לָהֶםH0 וַיַּעַבְדֻםH5647 עַלH5921 כֵּןH3651 הֵבִיאH935 יְהוָהH3068 עֲלֵיהֶםH5921 אֵתH853 כָּלH3605 הָרָעָהH7451 הַזֹּֽאתH2063


ELBS   UndH8141 es geschah am EndeH7097 von zwanzigH6242 Jahren, während welcher SalomoH8010 die beidenH8147 HäuserH1004, das HausH1004 JehovasH3068 und das HausH1004 des KönigsH4428, gebautH1129 hatte

LUT   Da nun die 20H6242 JahreH8141 um warenH7097, in welchen SalomoH8010 die zweiH8147 HäuserH1004 bauteH1129, des HERRNH3068 HausH1004 und des KönigsH4428 HausH1004,

WLC   וַיְהִיH1961 מִקְצֵהH7097 עֶשְׂרִיםH6242 שָׁנָהH8141 אֲשֶׁרH834 בָּנָהH1129 שְׁלֹמֹהH8010 אֶתH853 שְׁנֵיH8147 הַבָּתִּיםH1004 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וְאֶתH853 בֵּיתH1004 הַמֶּֽלֶךְH4428


ELBS   - HiramH2438, der KönigH4428 von TyrusH6865, hatte SalomoH8010 mit ZedernholzH730 undH5375 mit Zypressenholz undH6086 mit GoldH2091 nach all seinem BegehrH2656 unterstützt-damals gabH5414 der KönigH4428 SalomoH8010 dem HiramH2438 zwanzigH6242 StädteH5892 im LandeH776 GaliläaH1551.

LUT   dazu HiramH2438, der KönigH4428 zu TyrusH6865, SalomoH8010 Zedernbäume H730 H6086 und Tannenbäume H1265 H6086 und GoldH2091 nach allem seinem BegehrH2656 brachteH5375: DaH227 gabH5414 der KönigH4428 SalomoH8010 HiramH2438 20H6242 StädteH5892 im LandH776 GaliläaH1551.

WLC   חִירָםH2438 מֶֽלֶךְH4428 צֹרH6865 נִשָּׂאH5375 אֶתH853 שְׁלֹמֹהH8010 בַּעֲצֵיH6086 אֲרָזִיםH730 וּבַעֲצֵיH6086 בְרוֹשִׁיםH1265 וּבַזָּהָבH2091 לְכָלH3605 חֶפְצוֹH2656 אָזH227 יִתֵּןH5414 הַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹהH8010 לְחִירָםH2438 עֶשְׂרִיםH6242 עִירH5892 בְּאֶרֶץH776 הַגָּלִֽילH1551


ELBS   Und HiramH2438 zog von TyrusH6865 ausH3318, um die StädteH5892 zuH7200 besehen, die SalomoH8010 ihm gegebenH5414 hatte; und sie waren nicht rechtH3474 in seinen AugenH5869.

LUT   Und HiramH2438 zog ausH3318 von TyrusH6865, die StädteH5892 zu besehenH7200, die ihm SalomoH8010 gegebenH5414 hatte; und sie gefielen H5869 H3474 ihm nicht,

WLC   וַיֵּצֵאH3318 חִירָםH2438 מִצֹּרH6865 לִרְאוֹתH7200 אֶתH853 הֶעָרִיםH5892 אֲשֶׁרH834 נָתַןH5414 לוֹH0 שְׁלֹמֹהH8010 וְלֹאH3808 יָשְׁרוּH3474 בְּעֵינָֽיוH5869


ELBS   Und er sprachH559: Was sind das für StädteH5892, die du mir gegebenH5414 hast, mein BruderH251! Und er nannteH7121 sie das LandH776 KabulH3521 bis auf diesen TagH3117.

LUT   und er sprachH559: Was sind das für StädteH5892, mein BruderH251, die du mir gegebenH5414 hast? Und hießH7121 sie das LandH776 KabulH3521 bis auf diesen TagH3117.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 מָהH4100 הֶעָרִיםH5892 הָאֵלֶּהH428 אֲשֶׁרH834 נָתַתָּהH5414 לִּיH0 אָחִיH251 וַיִּקְרָאH7121 לָהֶםH0 אֶרֶץH776 כָּבוּלH3521 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088


ELBS   HiramH2438 hatte nämlich dem KönigH4428 hundertzwanzig H3967 H6242 H3967 H6242 Talente GoldH2091 gesandtH1004.

LUT   Und HiramH2438 hatte dem KönigH4428 gesandtH7971 120 H3967 H6242 ZentnerH3603 GoldH2091.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 חִירָםH2438 לַמֶּלֶךְH4428 מֵאָהH3967 וְעֶשְׂרִיםH6242 כִּכַּרH3603 זָהָֽבH2091


ELBS   Und dies ist die Sache mit der Fron, welche der KönigH4428 SalomoH8010 aushobH5927, umH1697 das HausH1004 JehovasH3068 zu bauenH1129 und sein HausH1004 und das MilloH4407 und die MauerH2346 von JerusalemH3389, und HazorH2674 und MegiddoH4023 und GeserH1507.

LUT   Und also verhielt sich’sH1697 mit den FronleutenH4522, die der KönigH4428 SalomoH8010 aushobH5927, zu bauenH1129 des HERRNH3068 HausH1004 und sein HausH1004 und MilloH4407 und die MauerH2346 JerusalemsH3389 und HazorH2674 und MegiddoH4023 und GeserH1507.

WLC   וְזֶהH2088 דְבַרH1697 הַמַּסH4522 אֲשֶֽׁרH834 הֶעֱלָהH5927 הַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹהH8010 לִבְנוֹתH1129 אֶתH853 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 וְאֶתH853 בֵּיתוֹH1004 וְאֶתH853 הַמִּלּוֹאH4407 וְאֵתH853 חוֹמַתH2346 יְרוּשָׁלִָםH3389 וְאֶתH853 חָצֹרH2674 וְאֶתH853 מְגִדּוֹH4023 וְאֶתH853 גָּֽזֶרH1507


ELBS   (Der PharaoH6547, der KönigH4428 von ÄgyptenH4714, war heraufgezogen und hatteH5927 GeserH1507 eingenommen und esH3920 mit FeuerH784 verbrannt und die KanaaniterH3669, die in der StadtH5892 wohntenH3427, erschlagen; und erH8313 hatteH2026 es seiner TochterH1323, dem WeibeH802 SalomosH8010, als Mitgift gegebenH5414.)

LUT   Denn PharaoH6547, der KönigH4428 in ÄgyptenH4714, war heraufgekommenH5927 und hatte GeserH1507 gewonnenH3920 und mit FeuerH784 verbranntH8313 und die KanaaniterH3669 erwürgtH2026, die in der StadtH5892 wohntenH3427, und hatte sie seiner TochterH1323, SalomosH8010 WeibH802, zum GeschenkH7964 gegebenH5414.

WLC   פַּרְעֹהH6547 מֶֽלֶךְH4428 מִצְרַיִםH4714 עָלָהH5927 וַיִּלְכֹּדH3920 אֶתH853 גֶּזֶרH1507 וַיִּשְׂרְפָהּH8313 בָּאֵשׁH784 וְאֶתH853 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 הַיֹּשֵׁבH3427 בָּעִירH5892 הָרָגH2026 וַֽיִּתְּנָהּH5414 שִׁלֻּחִיםH7964 לְבִתּוֹH1323 אֵשֶׁתH802 שְׁלֹמֹֽהH8010


ELBS   Und SalomoH8010 bauteH1129 GeserH1507 und Unter-Beth-HoronH1032

LUT   Also bauteH1129 SalomoH8010 GeserH1507 und das niedereH8481 Beth–HoronH1032

WLC   וַיִּבֶןH1129 שְׁלֹמֹהH8010 אֶתH853 גָּזֶרH1507 וְאֶתH853 בֵּיתH0 חֹרֹןH1032 תַּחְתּֽוֹןH8481


ELBS   und BaalathH1191, und Tadmor in der WüsteH4057, im LandeH776;

LUT   und BaalathH1191 und ThamarH8412 in der WüsteH4057 im LandeH776

WLC   וְאֶֽתH853 בַּעֲלָתH1191 וְאֶתH853 תמרH8412 תַּדְמֹרH8412 בַּמִּדְבָּרH4057 בָּאָֽרֶץH776


ELBS   und alle Vorratsstädte, die SalomoH8010 hatteH2836, und die WagenstädteH5892 und die Reiterstädte; und was SalomoH8010 LustH2837 hatte zu bauenH1129 in JerusalemH3389 und auf dem LibanonH3844 und im ganzen LandeH776 seiner HerrschaftH4475.

LUT   und alle StädteH5892 der KornhäuserH4543, die SalomoH8010 hatte, und alle StädteH5892 der WagenH7393 und die StädteH5892 der ReiterH6571, und wozuH2837 erH8010 LustH2836 hatte zu bauenH1129 zu JerusalemH3389, im LibanonH3844 und im ganzen LandeH776 seiner HerrschaftH4475.

WLC   וְאֵתH853 כָּלH3605 עָרֵיH5892 הַֽמִּסְכְּנוֹתH4543 אֲשֶׁרH834 הָיוּH1961 לִשְׁלֹמֹהH8010 וְאֵתH853 עָרֵיH5892 הָרֶכֶבH7393 וְאֵתH853 עָרֵיH5892 הַפָּרָשִׁיםH6571 וְאֵתH853 חֵשֶׁקH2837 שְׁלֹמֹהH8010 אֲשֶׁרH834 חָשַׁקH2836 לִבְנוֹתH1129 בִּירוּשָׁלִַםH3389 וּבַלְּבָנוֹןH3844 וּבְכֹלH3605 אֶרֶץH776 מֶמְשַׁלְתּֽוֹH4475


ELBS   Alles VolkH5971, das übriggebliebenH3498 war von den AmoriternH567, den HethiternH2850, den Perisitern, den Hewitern und den JebusiternH2983, die nicht von den KindernH1121 IsraelH3478 waren:

LUT   Und alles übrigeH3498 VolkH5971 von den AmoriternH567, HethiternH2850, PheresiternH6522, HeviternH2340 und JebusiternH2983, die nicht von den KindernH1121 IsraelH3478 waren,

WLC   כָּלH3605 הָעָםH5971 הַנּוֹתָרH3498 מִןH4480 הָאֱמֹרִיH567 הַחִתִּיH2850 הַפְּרִזִּיH6522 הַחִוִּיH2340 וְהַיְבוּסִיH2983 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 מִבְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 הֵֽמָּהH1992


ELBS   ihre SöhneH1121, die nachH310 ihnenH5647 im LandeH776 übriggebliebenH3498 waren, welche die KinderH1121 IsraelH3478 nichtH3201 zu verbannenH2763 vermocht hatten, die hob SalomoH8010 zu Fronarbeitern aus bis aufH5927 diesen TagH3117.

LUT   derselben KinderH1121, die sie hinterH310 sich übrigbleibenH3498 ließen im LandeH776, die die KinderH1121 IsraelH3478 nicht konntenH3201 verbannenH2763, die machte SalomoH8010 zu Fronleuten H4522 H5927 bis auf diesen TagH3117.

WLC   בְּנֵיהֶםH1121 אֲשֶׁרH834 נֹתְרוּH3498 אַחֲרֵיהֶםH310 בָּאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יָכְלוּH3201 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לְהַֽחֲרִימָםH2763 וַיַּעֲלֵםH5927 שְׁלֹמֹהH8010 לְמַסH4522 עֹבֵדH5647 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088


ELBS   Aber aus den KindernH1121 IsraelH3478 machte SalomoH8010 keine Sklaven, sondern sieH5414 waren KriegsleuteH582 und seine KnechteH5650 und seine OberstenH8269 und seine Anführer, und ObersteH8269 seiner WagenH7393 und seiner ReiterH6571.

LUT   Aber von den KindernH1121 IsraelH3478 machteH5414 erH8010 nicht KnechteH5650, sondern ließ sie Kriegsleute H4421 H582 und seine KnechteH5650 und FürstenH8269 und Ritter H7991 H8269 und über seine WagenH7393 und ReiterH6571 sein.

WLC   וּמִבְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לֹֽאH3808 נָתַןH5414 שְׁלֹמֹהH8010 עָבֶדH5650 כִּיH3588 הֵםH1992 אַנְשֵׁיH376 הַמִּלְחָמָהH4421 וַעֲבָדָיוH5650 וְשָׂרָיוH8269 וְשָׁלִשָׁיוH7991 וְשָׂרֵיH8269 רִכְבּוֹH7393 וּפָרָשָֽׁיוH6571


ELBS   Dies sind die Oberaufseher, welche überH8269 das WerkH4399 SalomosH8010 waren: fünfhundertfünfzig H2568 H3967 H2572, die über das VolkH5971 walteten, das an dem WerkeH4399 arbeitete.

LUT   Und die oberstenH8269 AmtleuteH5324, die über SalomosH8010 GeschäfteH4399 waren, deren waren 550H3967 H2568 H2572, die über das VolkH5971 herrschtenH7287, das die GeschäfteH4399 ausrichteteH6213.

WLC   אֵלֶּהH428 שָׂרֵיH8269 הַנִּצָּבִיםH5324 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 הַמְּלָאכָהH4399 לִשְׁלֹמֹהH8010 חֲמִשִּׁיםH2572 וַחֲמֵשׁH2568 מֵאוֹתH3967 הָרֹדִיםH7287 בָּעָםH5971 הָעֹשִׂיםH6213 בַּמְּלָאכָֽהH4399


ELBS   Sobald die TochterH1323 des PharaoH6547 aus der StadtH5892 DavidsH1732 in ihr HausH1004 hinaufgezogenH5927 war, das er ihr erbaut hatteH1129, da bauteH1129 er das MilloH4407.

LUT   Und die TochterH1323 PharaosH6547 zog heraufH5927 von der StadtH5892 DavidsH1732 in ihr HausH1004, das er für sie gebautH1129 hatte. Da bauteH1129 er auch MilloH4407.

WLC   אַךְH389 בַּתH1323 פַּרְעֹהH6547 עָֽלְתָהH5927 מֵעִירH5892 דָּוִדH1732 אֶלH413 בֵּיתָהּH1004 אֲשֶׁרH834 בָּֽנָהH1129 לָהּH0 אָזH227 בָּנָהH1129 אֶתH853 הַמִּלּֽוֹאH4407


ELBS   UndH4196 SalomoH8010 opferte dreimalH7969 im JahreH8141 BrandopferH5930 und FriedensopferH8002 aufH5927 dem AltarH4196, den erH7999 JehovaH3068 erbaut hatteH1129; und er räucherteH6999 aufH6440 dem, der vor JehovaH3068 stand. Und er vollendete das HausH1004.

LUT   Und SalomoH8010 opferteH5927 des JahresH8141 dreimal H7969 H6471 BrandopferH5930 und DankopferH8002 auf dem AltarH4196, den er dem HERRNH3068 gebautH1129 hatte, und räucherteH6999 auf ihmH4196 vorH6440 dem HERRNH3068. Und ward also das HausH1004 fertigH7999.

WLC   וְהֶעֱלָהH5927 שְׁלֹמֹהH8010 שָׁלֹשׁH7969 פְּעָמִיםH6471 בַּשָּׁנָהH8141 עֹלוֹתH5930 וּשְׁלָמִיםH8002 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 אֲשֶׁרH834 בָּנָהH1129 לַיהוָהH3068 וְהַקְטֵירH6999 אִתּוֹH854 אֲשֶׁרH834 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְשִׁלַּםH7999 אֶתH853 הַבָּֽיִתH1004


ELBS   Und der KönigH4428 SalomoH8010 machteH6213 eine Flotte zu Ezjon-GeberH6100, das bei ElothH359, am UferH8193 des Schilfmeeres, im LandeH776 EdomH123 liegt.

LUT   UndH4428 SalomoH8010 machteH6213 auch SchiffeH590 zu Ezeon–GeberH6100, das bei ElothH359 liegt am UferH8193 des Schilfmeers H5488 H3220 im LandeH776 der EdomiterH123.

WLC   וָאֳנִיH590 עָשָׂהH6213 הַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹהH8010 בְּעֶצְיֽוֹןH0 גֶּבֶרH6100 אֲשֶׁרH834 אֶתH854 אֵלוֹתH359 עַלH5921 שְׂפַתH8193 יַםH3220 סוּףH5488 בְּאֶרֶץH776 אֱדֽוֹםH123


ELBS   Und HiramH2438 sandteH7971 auf der Flotte seine KnechteH5650, Schiffsleute, die des MeeresH3220 kundigH3045 waren, mit den KnechtenH5650 SalomosH8010.

LUT   Und HiramH2438 sandteH7971 seine KnechteH5650 im SchiffH590, die gute Schiffsleute H591 H582 und auf dem MeerH3220 erfahrenH3045 waren, mit den KnechtenH5650 SalomosH8010;

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 חִירָםH2438 בָּֽאֳנִיH590 אֶתH853 עֲבָדָיוH5650 אַנְשֵׁיH582 אֳנִיּוֹתH591 יֹדְעֵיH3045 הַיָּםH3220 עִםH5973 עַבְדֵיH5650 שְׁלֹמֹֽהH8010


ELBS   Und sieH935 kamenH935 nach OphirH211 und holtenH3947 von dort GoldH2091, vierhundertzwanzig H702 H3967 H6242 H702 H3967 H6242 Talente, und brachten es zu dem KönigH4428 SalomoH8010.

LUT   und sie kamenH935 gen OphirH211 und holtenH3947 daselbst 420 H3967 H702 H6242 ZentnerH3603 GoldH2091 und brachten’sH935 dem KönigH4428 SalomoH8010.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 אוֹפִירָהH211 וַיִּקְחוּH3947 מִשָּׁםH8033 זָהָבH2091 אַרְבַּעH702 מֵאוֹתH3967 וְעֶשְׂרִיםH6242 כִּכָּרH3603 וַיָּבִאוּH935 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹֽהH8010



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה