COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und es geschah im vierhundertachtzigsten H702 H3967 H8141 H8084 H8141 JahreH8141 nach dem Auszuge der KinderH1121 IsraelH3478 ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714, im viertenH7243 Jahre der Regierung SalomosH8010 über IsraelH3478, im MonatH2320 Siw, das ist der zweiteH8145 MonatH2320, da bauteH1129 erH4427 JehovaH3068 das HausH1004.

LUT   Im 480. H8141 H3967 H702 H8084 JahrH8141 nach dem AusgangH3318 der KinderH1121 IsraelH3478 aus ÄgyptenlandH4714 H776, im viertenH7243 JahrH8141 des KönigreichsH4427 SalomoH8010 über IsraelH3478, im MonatH2320 SivH2099, das ist der zweiteH8145 MonatH2320, ward das HausH1004 des HERRNH3068 gebautH1129.

WLC   וַיְהִיH1961 בִשְׁמוֹנִיםH8084 שָׁנָהH8141 וְאַרְבַּעH702 מֵאוֹתH3967 שָׁנָהH8141 לְצֵאתH3318 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 מֵאֶֽרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 בַּשָּׁנָהH8141 הָרְבִיעִיתH7243 בְּחֹדֶשׁH2320 זִוH2099 הוּאH1931 הַחֹדֶשׁH2320 הַשֵּׁנִיH8145 לִמְלֹךְH4427 שְׁלֹמֹהH8010 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיִּבֶןH1129 הַבַּיִתH1004 לַיהוָֽהH3068


ELBS   Und das HausH1004, das der KönigH4428 SalomoH8010 JehovaH3068 bauteH1129: sechzigH8346 EllenH520 war seine LängeH753, und zwanzigH6242 EllenH520 seine BreiteH7341, und dreißigH7970 Ellen seine HöheH6967.

LUT   Das HausH1004 aber, das der KönigH4428 SalomoH8010 dem HERRNH3068 bauteH1129, war 60H8346 EllenH520 langH753, 20H6242 Ellen breitH7341 und 30 Ellen H7970 H520 hochH6967.

WLC   וְהַבַּיִתH1004 אֲשֶׁרH834 בָּנָהH1129 הַמֶּלֶךְH4428 שְׁלֹמֹהH8010 לַֽיהוָהH3068 שִׁשִּֽׁיםH8346 אַמָּהH520 אָרְכּוֹH753 וְעֶשְׂרִיםH6242 רָחְבּוֹH7341 וּשְׁלֹשִׁיםH7970 אַמָּהH520 קוֹמָתֽוֹH6967


ELBS   Und die HalleH197 vorH6440 dem TempelH1964 des HausesH1004: zwanzigH6242 EllenH520 war ihre LängeH753 vor der BreiteH7341 des HausesH1004 her; zehnH6235 EllenH520 war ihre BreiteH7341 vor dem HauseH1004 her.

LUT   Und er baute eine HalleH197 vorH6440 dem TempelH1964 H1004, 20H6242 EllenH520 langH753 nach der BreiteH7341 des HausesH1004 und zehnH6235 EllenH520 breitH7341 vor dem HauseH1004 her.

WLC   וְהָאוּלָםH197 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הֵיכַלH1964 הַבַּיִתH1004 עֶשְׂרִיםH6242 אַמָּהH520 אָרְכּוֹH753 עַלH5921 פְּנֵיH6440 רֹחַבH7341 הַבָּיִתH1004 עֶשֶׂרH6235 בָּאַמָּהH520 רָחְבּוֹH7341 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הַבָּֽיִתH1004


ELBS   Und er machteH6213 dem HauseH1004 FensterH2474, die mit unbeweglichen Querstäben vergittert waren.

LUT   Und er machteH6213 an das HausH1004 FensterH2474 mit festenH331 StäbenH8261 davor.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 לַבָּיִתH1004 חַלּוֹנֵיH2474 שְׁקֻפִיםH8261 אֲטֻמִֽיםH331


ELBS   UndH5439 er bauteH1129 an die WandH7023 des HausesH1004 Stockwerke ringsum, an die WändeH7023 des HausesH1004 ringsum, des TempelsH1964 undH5439 des Sprachortes; undH5439 er machteH6213 Seitenzimmer ringsum.

LUT   Und er bauteH1129 einen Umgang H3326 H3326 an der WandH7023 des HausesH1004 ringsumherH5439, daß er um den TempelH1964 und um den ChorH1687 her ging, und machteH6213 SeitengemächerH6763 umherH5439.

WLC   וַיִּבֶןH1129 עַלH5921 קִירH7023 הַבַּיִתH1004 יצועH3326 יָצִיעַH3326 סָבִיבH5439 אֶתH853 קִירוֹתH7023 הַבַּיִתH1004 סָבִיבH5439 לַֽהֵיכָלH1964 וְלַדְּבִירH1687 וַיַּעַשׂH6213 צְלָעוֹתH6763 סָבִֽיבH5439


ELBS   Das untereH8481 Stockwerk: fünfH2568 EllenH520 war seine BreiteH7341, und das mittlere, sechsH8337 EllenH520 seine BreiteH7341, und das dritteH7992, siebenH7651 EllenH520 seine BreiteH7341; denn er hatte außenH2351 am HauseH1004 ringsum AbsätzeH4052 gemachtH5414, umH5439 nicht in die WändeH7023 des HausesH1004 einzugreifen.

LUT   Der untersteH8481 Gang H3326 H3326 war fünfH2568 EllenH520 weitH7341 und der mittelsteH8484 sechsH8337 EllenH520 weitH7341 und der dritteH7992 siebenH7651 EllenH520 weitH7341; denn er machteH5414 AbsätzeH4052 außenH2351 am HauseH1004 umherH5439, daß die Balken nicht in die WändeH7023 des HausesH1004 eingriffenH270.

WLC   היצועH3326 הַיָּצִיעַH3326 הַתַּחְתֹּנָהH8481 חָמֵשׁH2568 בָּאַמָּהH520 רָחְבָּהּH7341 וְהַתִּֽיכֹנָהH8484 שֵׁשׁH8337 בָּֽאַמָּהH520 רָחְבָּהּH7341 וְהַשְּׁלִישִׁיתH7992 שֶׁבַעH7651 בָּאַמָּהH520 רָחְבָּהּH7341 כִּיH3588 מִגְרָעוֹתH4052 נָתַןH5414 לַבַּיִתH1004 סָבִיבH5439 חוּצָהH2351 לְבִלְתִּיH1115 אֲחֹזH270 בְּקִֽירוֹתH7023 הַבָּֽיִתH1004


ELBS   UndH1129 das HausH1004 wurde bei seiner Erbauung aus vollständig behauenen SteinenH68 erbaut; undH1129 HammerH4717 undH1129 Meißel, irgend ein eisernesH1270 WerkzeugH3627, wurde nicht am HauseH1004 gehörtH8085, als es erbaut wurde.

LUT   Und da das HausH1004 gesetztH1129 wardH1129, waren die SteineH68 zuvorH4551 ganz zugerichtetH8003, daß man keinen HammerH4717 noch BeilH1631 noch irgend ein eisernesH1270 WerkzeugH3627 im BauenH1129 hörteH8085.

WLC   וְהַבַּיִתH1004 בְּהִבָּנֹתוֹH1129 אֶֽבֶןH68 שְׁלֵמָהH8003 מַסָּעH4551 נִבְנָהH1129 וּמַקָּבוֹתH4717 וְהַגַּרְזֶןH1631 כָּלH3605 כְּלִיH3627 בַרְזֶלH1270 לֹֽאH3808 נִשְׁמַעH8085 בַּבַּיִתH1004 בְּהִבָּנֹתֽוֹH1129


ELBS   Der EingangH6607 der mittlerenH8484 Seitenzimmer war an der rechtenH3233 SeiteH6763 des HausesH1004; undH3802 mittelst Wendeltreppen stieg man zu den mittlerenH8484, und von den mittlerenH8484 zu den drittenH7992 hinaufH5927.

LUT   Eine TürH6607 aber war zur rechtenH3233 SeiteH3802 mittenH8484 im HauseH1004, daß man durch eine WendeltreppeH3883 hinaufgingH5927 auf den MittelgangH8484 und vom MittelgangH8484 auf den drittenH7992.

WLC   פֶּתַחH6607 הַצֵּלָעH6763 הַתִּיכֹנָהH8484 אֶלH413 כֶּתֶףH3802 הַבַּיִתH1004 הַיְמָנִיתH3233 וּבְלוּלִּיםH3883 יַֽעֲלוּH5927 עַלH5921 הַתִּיכֹנָהH8484 וּמִןH4480 הַתִּֽיכֹנָהH8484 אֶלH413 הַשְּׁלִשִֽׁיםH7992


ELBS   Und er bauteH1129 das HausH1004 und vollendeteH3615 es, und er deckteH5603 das HausH1004 mit BalkenH1356 und ReihenH7713 von ZedernH730.

LUT   Also bauteH1129 er das HausH1004 und vollendeteH3615 es; und er deckteH5603 das HausH1004 mit BalkenH1356 und TafelwerkH7713 von ZedernH730.

WLC   וַיִּבֶןH1129 אֶתH853 הַבַּיִתH1004 וַיְכַלֵּהוּH3615 וַיִּסְפֹּןH5603 אֶתH853 הַבַּיִתH1004 גֵּבִיםH1356 וּשְׂדֵרֹתH7713 בָּאֲרָזִֽיםH729


ELBS   UndH6086 er bauteH1129 die Stockwerke an das ganze HausH1004, fünfH2568 EllenH520 ihre HöheH6967; und sieH270 waren mit dem HauseH1004 durch Zedernhölzer verbunden.

LUT   Und er bauteH1129 die Gänge H3326 H3326 um das ganze HausH1004 herum, je fünfH2568 EllenH520 hochH6967, und verbandH270 sie mit dem HauseH1004 durch BalkenH6086 von ZedernholzH730.

WLC   וַיִּבֶןH1129 אֶתH853 היצועH3326 הַיָּצִיעַH3326 עַלH5921 כָּלH3605 הַבַּיִתH1004 חָמֵשׁH2568 אַמּוֹתH520 קֽוֹמָתוֹH6967 וַיֶּאֱחֹזH270 אֶתH853 הַבַּיִתH1004 בַּעֲצֵיH6086 אֲרָזִֽיםH730


ELBS   Und das WortH1697 JehovasH3068 geschah zu SalomoH8010, indem er sprachH559:

LUT   Und es geschah des HERRNH3068 WortH1697 zu SalomoH8010 und sprachH559:

WLC   וַֽיְהִיH1961 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 אֶלH413 שְׁלֹמֹהH8010 לֵאמֹֽרH559


ELBS   Dieses HausH1004, das du baust-wenn du in meinen SatzungenH2708 wandelnH3212 und meine RechteH4941 tun und alle meine GeboteH4687 beobachten wirst, daß du darin wandelstH3212, so werdeH1129 ich dir mein WortH1697 aufrecht haltenH8104, das ich zu deinem VaterH1 DavidH1732 geredetH1696 habeH6213;

LUT   Also sei es mit dem HauseH1004, das du baustH1129: Wirst du in meinen GebotenH2708 wandelnH3212 und nach meinen RechtenH4941 tunH6213 und alle meine GeboteH4687 haltenH8104, darin zu wandelnH3212, so will ich mein WortH1697 mit dir bestätigenH6965, wie ich deinem VaterH1 DavidH1732 geredetH1696 habe,

WLC   הַבַּיִתH1004 הַזֶּהH2088 אֲשֶׁרH834 אַתָּהH859 בֹנֶהH1129 אִםH518 תֵּלֵךְH1980 בְּחֻקֹּתַיH2708 וְאֶתH853 מִשְׁפָּטַיH4941 תַּֽעֲשֶׂהH6213 וְשָׁמַרְתָּH8104 אֶתH853 כָּלH3605 מִצְוֺתַיH4687 לָלֶכֶתH1980 בָּהֶםH0 וַהֲקִמֹתִיH6965 אֶתH853 דְּבָרִיH1697 אִתָּךְH854 אֲשֶׁרH834 דִּבַּרְתִּיH1696 אֶלH413 דָּוִדH1732 אָבִֽיךָH1


ELBS   undH8432 ich werde inmitten der KinderH1121 IsraelH3478 wohnenH7931 und werde mein VolkH5971 IsraelH3478 nicht verlassenH5800.

LUT   und will wohnenH7931 unterH8432 den KindernH1121 IsraelH3478 und will mein VolkH5971 IsraelH3478 nicht verlassenH5800.

WLC   וְשָׁכַנְתִּיH7931 בְּתוֹךְH8432 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וְלֹאH3808 אֶעֱזֹבH5800 אֶתH853 עַמִּיH5971 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Und SalomoH8010 bauteH1129 das HausH1004 und vollendeteH3615 es. -

LUT   Und SalomoH8010 bauteH1129 das HausH1004 und vollendeteH3615 es.

WLC   וַיִּבֶןH1129 שְׁלֹמֹהH8010 אֶתH853 הַבַּיִתH1004 וַיְכַלֵּֽהוּH3615


ELBS   UndH1265 er bauteH1129 die WändeH7023 des HausesH1004 innerhalb mit Zedernbrettern; vom Fußboden des HausesH1004 bis an die WändeH7023 der DeckeH5604 überzogH6823 er sie innerhalb mit HolzH6086; und er überzogH6823 den Fußboden des HausesH1004 mit Zypressenbrettern.

LUT   Er bauteH1129 die WändeH7023 des HausesH1004 inwendigH1004 mit BretternH6763 von ZedernH730; von des HausesH1004 BodenH7172 bisH7023 an die DeckeH5604 täfelteH6823 er es mit HolzH6086 inwendigH1004, und den BodenH7172 des HausesH1004 täfelteH6823 er mit TannenbretternH1265 H6763.

WLC   וַיִּבֶןH1129 אֶתH853 קִירוֹתH7023 הַבַּיִתH1004 מִבַּיְתָהH1004 בְּצַלְעוֹתH6763 אֲרָזִיםH730 מִקַּרְקַעH7172 הַבַּיִתH1004 עַדH5704 קִירוֹתH7023 הַסִּפֻּןH5604 צִפָּהH6823 עֵץH6086 מִבָּיִתH1004 וַיְצַףH6823 אֶתH853 קַרְקַעH7172 הַבַּיִתH1004 בְּצַלְעוֹתH6763 בְּרוֹשִֽׁיםH1265


ELBS   Und er bauteH1129 die zwanzigH6242 EllenH520 anH3411 der Hinterseite des HausesH1004 mit Zedernbrettern, vom Fußboden bis an die WändeH7023; und er bauteH1129 sieH6944 ihm inwendigH1004 zum Sprachorte, zum AllerheiligstenH6944.

LUT   Und er bauteH1129 von der hintern SeiteH3411 des HausesH1004 an 20 Ellen H6242 H520 mit zedernenH730 BretternH6763 vom BodenH7172 bisH7023 an die DeckeH7023 und bauteH1129 also inwendigH1004 den ChorH1687, das AllerheiligsteH6944 H6944.

WLC   וַיִּבֶןH1129 אֶתH853 עֶשְׂרִיםH6242 אַמָּהH520 מירכותיH3411 מִֽיַּרְכְּתֵיH3411 הַבַּיִתH1004 בְּצַלְעוֹתH6763 אֲרָזִיםH730 מִןH4480 הַקַּרְקַעH7172 עַדH5704 הַקִּירוֹתH7023 וַיִּבֶןH1129 לוֹH0 מִבַּיִתH1004 לִדְבִירH1687 לְקֹדֶשׁH6944 הַקֳּדָשִֽׁיםH6944


ELBS   Und das HausH1004, das ist der TempelH1964, vorn vorH3942 dem Sprachorte, war vierzigH705 EllenH520 lang.

LUT   Aber das HausH1004 des TempelsH1964 (vorH3942 dem Chor) war 40H705 EllenH520 lang.

WLC   וְאַרְבָּעִיםH705 בָּאַמָּהH520 הָיָהH1961 הַבָּיִתH1004 הוּאH1931 הַהֵיכָלH1964 לִפְנָֽיH3942


ELBS   Und das ZedernholzH730 am HauseH1004, inwendigH6441, war SchnitzwerkH4734 von Koloquinthen und aufbrechenden Blumen; alles war ZedernholzH730, kein SteinH68 wurde gesehenH7200.

LUT   InwendigH6441 war das ganze HausH1004 eitel ZedernH730 mit gedrehtenH4734 KnotenH6497 und BlumenwerkH6731 H6362, daß man keinen SteinH68 sahH7200.

WLC   וְאֶרֶזH730 אֶלH413 הַבַּיִתH1004 פְּנִימָהH6441 מִקְלַעַתH4734 פְּקָעִיםH6497 וּפְטוּרֵיH6358 צִצִּיםH6731 הַכֹּלH3605 אֶרֶזH730 אֵיןH369 אֶבֶןH68 נִרְאָֽהH7200


ELBS   Und den Sprachort imH8432 Innersten des HausesH1004 richteteH5414 er zuH3559, um die LadeH727 des BundesH1285 JehovasH3068 dahin zu setzen;

LUT   Aber den ChorH1687 bereiteteH3559 er inwendigH6441 imH8432 HausH1004, daß man die LadeH727 des BundesH1285 des HERRNH3068 dahin täteH5414.

WLC   וּדְבִירH1687 בְּתוֹךְH8432 הַבַּיִתH1004 מִפְּנִימָהH6441 הֵכִיןH3559 לְתִתֵּןH5414 שָׁםH8033 אֶתH853 אֲרוֹןH727 בְּרִיתH1285 יְהוָֽהH3068


ELBS   und das Innere des Sprachortes: zwanzigH6242 EllenH520 die LängeH753, und zwanzigH6242 EllenH520 die BreiteH7341, und zwanzigH6242 EllenH520 seine HöheH6967; und er überzogH6823 ihnH6440 mit geläutertem GoldeH2091; auch den ZedernholzH730 - AltarH4196 überzogH6823 er damit.

LUT   Und vorH6440 dem ChorH1687, der 20H6242 EllenH520 langH753, 20H6242 EllenH520 weitH7341 und 20H6242 EllenH520 hochH6967 war und überzogenH6823 mit lauteremH5462 GoldH2091, täfelteH6823 er den AltarH4196 mit ZedernH730.

WLC   וְלִפְנֵיH6440 הַדְּבִירH1687 עֶשְׂרִיםH6242 אַמָּהH520 אֹרֶךְH753 וְעֶשְׂרִיםH6242 אַמָּהH520 רֹחַבH7341 וְעֶשְׂרִיםH6242 אַמָּהH520 קֽוֹמָתוֹH6967 וַיְצַפֵּהוּH6823 זָהָבH2091 סָגוּרH5462 וַיְצַףH6823 מִזְבֵּחַH4196 אָֽרֶזH730


ELBS   Und SalomoH8010 überzogH6823 das HausH1004 inwendigH6441 mit geläutertem GoldeH2091; und er zogH5674 goldeneH2091 Ketten vorH6440 dem Sprachorte her, und überzogH6823 ihn mit GoldH2091.

LUT   Und SalomoH8010 überzogH6823 das HausH1004 inwendigH6441 mit lauteremH5462 GoldeH2091 und zogH5674 goldeneH2091 Riegel H7572 H7572 vorH6440 dem ChorH1687 her, den er mit GoldH2091 überzogenH6823 hatte,

WLC   וַיְצַףH6823 שְׁלֹמֹהH8010 אֶתH853 הַבַּיִתH1004 מִפְּנִימָהH6441 זָהָבH2091 סָגוּרH5462 וַיְעַבֵּרH5674 ברתיקותH7572 בְּרַתּוּקוֹתH7572 זָהָבH2091 לִפְנֵיH6440 הַדְּבִירH1687 וַיְצַפֵּהוּH6823 זָהָֽבH2091


ELBS   Und das ganze HausH1004 überzogH6823 er mit GoldH2091, das ganze HausH1004 vollständig; auch den ganzen AltarH4196, der zum Sprachorte gehörte, überzogH6823 er mit GoldH2091.

LUT   also daß das ganze HausH1004 ganz mit GoldH2091 überzogenH6823 warH8552; dazu auch den ganzen AltarH4196 vor dem ChorH1687 überzogH6823 er mit GoldH2091.

WLC   וְאֶתH853 כָּלH3605 הַבַּיִתH1004 צִפָּהH6823 זָהָבH2091 עַדH5704 תֹּםH8552 כָּלH3605 הַבָּיִתH1004 וְכָלH3605 הַמִּזְבֵּחַH4196 אֲ‍ֽשֶׁרH834 לַדְּבִירH1687 צִפָּהH6823 זָהָֽבH2091


ELBS   UndH6086 er machteH6213 im Sprachorte zweiH8147 CherubimH3742 von ÖlbaumholzH8081, zehnH6235 EllenH520 ihre HöheH6967;

LUT   Er machteH6213 auch im ChorH1687 zweiH8147 CherubimH3742, zehnH6235 EllenH520 hochH6967, von ÖlbaumholzH8081 H6086.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 בַּדְּבִירH1687 שְׁנֵיH8147 כְרוּבִיםH3742 עֲצֵיH6086 שָׁמֶןH8081 עֶשֶׂרH6235 אַמּוֹתH520 קוֹמָתֽוֹH6967


ELBS   und fünfH2568 EllenH520 maß der eineH259 FlügelH3671 des CherubsH3742, und fünfH2568 EllenH520 der andereH8145 FlügelH3671 des CherubsH3742: zehnH6235 EllenH520 von dem einen EndeH7098 seiner FlügelH3671 bis zu dem anderen EndeH7098 seiner FlügelH3671;

LUT   FünfH2568 EllenH520 hatte einH259 FlügelH3671 eines jeglichen CherubsH3742, daß zehnH6235 EllenH520 waren vom EndeH7098 seines einen FlügelsH3671 zum EndeH7098 seines andern FlügelsH3671.

WLC   וְחָמֵשׁH2568 אַמּוֹתH520 כְּנַףH3671 הַכְּרוּבH3742 הָֽאֶחָתH259 וְחָמֵשׁH2568 אַמּוֹתH520 כְּנַףH3671 הַכְּרוּבH3742 הַשֵּׁנִיתH8145 עֶשֶׂרH6235 אַמּוֹתH520 מִקְצוֹתH7098 כְּנָפָיוH3671 וְעַדH5704 קְצוֹתH7098 כְּנָפָֽיוH3671


ELBS   und zehnH6235 EllenH520 maßH4060 der andereH8145 CherubH3742: beideH8147 CherubimH3742 hatten einH259 Maß und einenH259 Schnitt.

LUT   Also hatte der andereH8145 CherubH3742 auch zehnH6235 EllenH520, und war einerleiH259 MaßH4060 und einerleiH259 GestaltH7095 beiderH8147 CherubimH3742;

WLC   וְעֶשֶׂרH6235 בָּֽאַמָּהH520 הַכְּרוּבH3742 הַשֵּׁנִיH8145 מִדָּהH4060 אַחַתH259 וְקֶצֶבH7095 אֶחָדH259 לִשְׁנֵיH8147 הַכְּרֻבִֽיםH3742


ELBS   Die HöheH6967 des einenH259 CherubsH3742 war zehnH6235 EllenH520, und ebenso die des anderen CherubsH3742.

LUT   auch war ein jeglicherH259 CherubH3742 zehnH6235 EllenH520 hochH6967.

WLC   קוֹמַתH6967 הַכְּרוּבH3742 הָֽאֶחָדH259 עֶשֶׂרH6235 בָּֽאַמָּהH520 וְכֵןH3651 הַכְּרוּבH3742 הַשֵּׁנִֽיH8145


ELBS   Und erH5414 stellte die CherubimH3742 inH8432 das innerste HausH1004; und die CherubimH3742 breitetenH6566 die FlügelH3671 ausH8432, so daß derH8145 FlügelH3671 des einenH259 anH5060 diese WandH7023 rührteH5060, und der FlügelH3671 des anderen CherubsH3742 an die andereH8145 WandH7023 rührteH5060; und ihre FlügelH3671, nach der Mitte des HausesH1004 zu, rührten FlügelH3671 an FlügelH3671.

LUT   Und er tatH5414 die CherubimH3742 inwendigH8432 insH6442 HausH1004. Und die CherubimH3742 breitetenH6566 ihre FlügelH3671 aus, daß einesH259 FlügelH3671 rührteH5060 an diese WandH7023 und des andernH8145 CherubsH3742 FlügelH3671 rührteH5060 an die andereH8145 WandH7023; aber mittenH8432 im HauseH1004 rührteH5060 einH3671 FlügelH3671 an den andernH3671.

WLC   וַיִּתֵּןH5414 אֶתH853 הַכְּרוּבִיםH3742 בְּתוֹךְH8432 הַבַּיִתH1004 הַפְּנִימִיH6442 וַֽיִּפְרְשׂוּH6566 אֶתH853 כַּנְפֵיH3671 הַכְּרֻבִיםH3742 וַתִּגַּעH5060 כְּנַףH3671 הָֽאֶחָדH259 בַּקִּירH7023 וּכְנַףH3671 הַכְּרוּבH3742 הַשֵּׁנִיH8145 נֹגַעַתH5060 בַּקִּירH7023 הַשֵּׁנִיH8145 וְכַנְפֵיהֶםH3671 אֶלH413 תּוֹךְH8432 הַבַּיִתH1004 נֹגְעֹתH5060 כָּנָףH3671 אֶלH413 כָּנָֽףH3671


ELBS   Und er überzogH6823 die CherubimH3742 mit GoldH2091.

LUT   Und er überzogH6823 die CherubimH3742 mit GoldH2091.

WLC   וַיְצַףH6823 אֶתH853 הַכְּרוּבִיםH3742 זָהָֽבH2091


ELBS   Und an allen WändenH7023 des HausesH1004 ringsum schnitzte erH7049 eingegrabenes SchnitzwerkH4734 von CherubimH3742 und PalmenH8561 und aufbrechenden Blumen, innerhalb und außerhalb.

LUT   Und an allen WändenH7023 des HausesH1004 um und umH4524 ließ er SchnitzwerkH7049 machen von ausgehöhlten H6603 H4734 CherubimH3742, PalmenH8561 und Blumenwerk H6731 H6362 inwendigH6441 und auswendigH2435.

WLC   וְאֵתH853 כָּלH3605 קִירוֹתH7023 הַבַּיִתH1004 מֵסַבH4524 קָלַעH7049 פִּתּוּחֵיH6603 מִקְלְעוֹתH4734 כְּרוּבִיםH3742 וְתִֽמֹרֹתH8561 וּפְטוּרֵיH6358 צִצִּיםH6731 מִלִּפְנִיםH6440 וְלַחִיצֽוֹןH2435


ELBS   Und den Fußboden des HausesH1004 überzogH6823 er mit GoldH2091, innerhalb und außerhalb.

LUT   Auch überzogH6823 er den BodenH7172 des HausesH1004 mit goldenenH2091 Blechen inwendigH6441 und auswendigH2435.

WLC   וְאֶתH853 קַרְקַעH7172 הַבַּיִתH1004 צִפָּהH6823 זָהָבH2091 לִפְנִימָהH6441 וְלַחִיצֽוֹןH2435


ELBS   UndH6086 für den EingangH6607 des Sprachortes machteH6213 er TürflügelH1817 von ÖlbaumholzH8081; die Einfassung, die PfostenH352, bildeten den fünften Teil der Wand.

LUT   Und im EingangH6607 des ChorsH1687 machteH6213 er zwei TürenH1817 von Ölbaumholz H8081 H6086 mit fünfeckigenH2549 PfostenH4201 H352

WLC   וְאֵתH853 פֶּתַחH6607 הַדְּבִירH1687 עָשָׂהH6213 דַּלְתוֹתH1817 עֲצֵיH6086 שָׁמֶןH8081 הָאַיִלH352 מְזוּזוֹתH4201 חֲמִשִֽׁיתH2549


ELBS   UndH6086 in die zweiH8147 Türflügel von ÖlbaumholzH8081, dareinH1817 schnitzte erH7049 SchnitzwerkH4734 von CherubimH3742 und PalmenH8561 und aufbrechenden Blumen, und er überzogH6823 sie mitH7286 GoldH2091: er breitete das GoldH2091 aus über die CherubimH3742 und über die PalmenH8561.

LUT   und ließH7049 SchnitzwerkH4734 darauf machenH7049 von CherubimH3742, PalmenH8561 und Blumenwerk H6731 H6362 und überzogH6823 sie mit goldenenH2091 Blechen.

WLC   וּשְׁתֵּיH8147 דַּלְתוֹתH1817 עֲצֵיH6086 שֶׁמֶןH8081 וְקָלַעH7049 עֲלֵיהֶםH5921 מִקְלְעוֹתH4734 כְּרוּבִיםH3742 וְתִמֹרוֹתH8561 וּפְטוּרֵיH6358 צִצִּיםH6731 וְצִפָּהH6823 זָהָבH2091 וַיָּרֶדH7286 עַלH5921 הַכְּרוּבִיםH3742 וְעַלH5921 הַתִּֽמֹרוֹתH8561 אֶתH853 הַזָּהָֽבH2091


ELBS   UndH6086 ebenso machteH6213 er für den EingangH6607 des TempelsH1964 PfostenH4201 von ÖlbaumholzH8081 aus dem viertenH7243 Teile der Wand,

LUT   Also machteH6213 er auch im EingangH6607 des TempelsH1964 viereckigeH7243 PfostenH4201 von ÖlbaumholzH8081 H6086

WLC   וְכֵןH3651 עָשָׂהH6213 לְפֶתַחH6607 הַֽהֵיכָלH1964 מְזוּזוֹתH4201 עֲצֵיH6086 שָׁמֶןH8081 מֵאֵתH853 רְבִעִֽיתH7243


ELBS   undH1265 zweiH8147 TürflügelH1817 von Zypressenholz: aus zweiH8147 drehbaren Blättern war der eineH259 Flügel, undH6086 aus zweiH8147 drehbaren Blättern der andereH8145 Flügel.

LUT   und zweiH8147 TürenH1817 von TannenholzH1265 H6086, daß eineH259 jegliche TürH1817 zweiH8147 BlattH6763 hatte aneinander hangenH1550 in ihren Angeln,

WLC   וּשְׁתֵּיH8147 דַלְתוֹתH1817 עֲצֵיH6086 בְרוֹשִׁיםH1265 שְׁנֵיH8147 צְלָעִיםH6763 הַדֶּלֶתH1817 הָֽאַחַתH259 גְּלִילִיםH1550 וּשְׁנֵיH8147 קְלָעִיםH7050 הַדֶּלֶתH1817 הַשֵּׁנִיתH8145 גְּלִילִֽיםH1550


ELBS   Und erH7049 schnitzte CherubimH3742 und PalmenH8561 und aufbrechende Blumen ein und überzogH6823 sieH3474 mit GoldH2091, geschlichtet über das Eingegrabene.

LUT   und machte SchnitzwerkH7049 darauf von CherubimH3742, PalmenH8561 und Blumenwerk H6731 H6362 und überzogH6823 es mit GoldH2091, genauH3474 wie es eingegrabenH2707 war.

WLC   וְקָלַעH7049 כְּרוּבִיםH3742 וְתִמֹרוֹתH8561 וּפְטֻרֵיH6358 צִצִּיםH6731 וְצִפָּהH6823 זָהָבH2091 מְיֻשָּׁרH3474 עַלH5921 הַמְּחֻקֶּֽהH2707


ELBS   Und er bauteH1129 den innerenH6442 HofH2691 aus dreiH7969 ReihenH2905 behauener SteineH1496 und aus einer ReiheH2905 Zedernbalken.

LUT   Und er bauteH1129 auch den innerenH6442 HofH2691 von dreiH7969 ReihenH2905 behauener SteineH1496 und von einer ReiheH2905 zedernerH730 BalkenH3773.

WLC   וַיִּבֶןH1129 אֶתH853 הֶחָצֵרH2691 הַפְּנִימִיתH6442 שְׁלֹשָׁהH7969 טוּרֵיH2905 גָזִיתH1496 וְטוּרH2905 כְּרֻתֹתH3773 אֲרָזִֽיםH730


ELBS   Im viertenH7243 JahreH8141 wurde der GrundH3245 des HausesH1004 JehovasH3068 gelegt, im MonatH3391 Siw;

LUT   Im viertenH7243 JahrH8141, im MonatH3391 SivH2099, ward der Grund gelegtH3245 am HauseH1004 des HERRNH3068,

WLC   בַּשָּׁנָהH8141 הָֽרְבִיעִיתH7243 יֻסַּדH3245 בֵּיתH1004 יְהוָהH3068 בְּיֶרַחH3391 זִֽוH2099


ELBS   und im elften JahreH8141, im MonatH3391 BulH945, dasH1697 istH4941 der achteH8066 MonatH2320, war das HausH1004 vollendetH3615 nach allen seinen Stücken und nach all seiner Vorschrift; und so bauteH1129 er siebenH7651 JahreH8141 daran.

LUT   und im elften H259 H6240 JahrH8141, im MonatH3391 BulH945 (das ist der achteH8066 MonatH2320, ward das HausH1004 bereitetH3615, wie es sein sollteH4941, daß sie siebenH7651 JahreH8141 daran bautenH1129.

WLC   וּבַשָּׁנָהH8141 הָאַחַתH259 עֶשְׂרֵהH6240 בְּיֶרַחH3391 בּוּלH945 הוּאH1931 הַחֹדֶשׁH2320 הַשְּׁמִינִיH8066 כָּלָהH3615 הַבַּיִתH1004 לְכָלH3605 דְּבָרָיוH1697 וּלְכָלH3605 משפטוH4941 מִשְׁפָּטָיוH4941 וַיִּבְנֵהוּH1129 שֶׁבַעH7651 שָׁנִֽיםH8141



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה