1Toto jsou jména kmenů: Od severní končiny vedle cesty do Chetlonu, Lebo-Chamátu a Chasar-énanu, u hranice Damašku na sever vedle Chamátu bude mít Dan od východní strany k západní jeden díl. 2Při Danově území pak od východní strany až po stranu západní jeden díl Ašerovi. 3Při Ašerově území pak od východní strany až po stranu západní jeden díl Neftalímu. 4Při území Neftalího od východní strany až po stranu západní jeden díl Manasesovi. 5Při Manasesově území od východní strany až po stranu západní jeden díl Efrajimovi. 6Při Efrajimově území od východní strany až po stranu západní jeden díl Rúbenovi. 7Při Rúbenově území od východní strany až po stranu západní jeden díl Judovi. 8Při Judově území od východní strany až po stranu západní bude dar pozdvihování, který přinesete — o šířce dvacet pět tisíc měr a délce jako každý z jiných dílů od východní strany až po stranu západní — a uprostřed něj bude svatyně. 9Dar pozdvihování, který přinesete Hospodinu, bude mít délku dvacet pět tisíc a šířku deset tisíc měr. 10Těmto pak bude ten svatý dar pozdvihování určen: Kněžím. Na severu dvacet pět tisíc a na západě deset tisíc měr šířky, na východě deset tisíc měr šířky a na jihu dvacet pět tisíc měr délky. Uprostřed něj bude Hospodinova svatyně. 11Bude pro kněze, ty posvěcené ze synů Sádokových, kteří konali mou službu, kteří nezbloudili, když zbloudili synové Izraele, tak jako bloudili Lévijci. 12Bude jim patřit část z daru pozdvihování té svatosvaté země při lévijském území. 13Lévijci pak budou mít podél území kněží díl o délce dvacet pět tisíc a šířce deset tisíc měr. Veškerá délka činí dvacet pět tisíc a šířka deset tisíc měr. 14Nebudou z něj prodávat, vyměňovat ani převádět prvotinu země, protože je svatý pro Hospodina. 15Zbývajících pět tisíc měr na šířku naproti dvaceti pěti tisícům je pak obyčejný díl pro město, pro sídlo i pro pastvinu. Město bude uprostřed něj. 16A toto jsou jeho rozměry: severní strana čtyři tisíce pět set a jižní strana čtyři tisíce pět set měr. Z východní strany čtyři tisíce pět set a západní strana čtyři tisíce pět set měr. 17Město bude mít pastvinu dvě stě padesát měr na sever a dvě stě padesát na jih, dále dvě stě padesát měr na východ a dvě stě padesát na západ. 18Zbývající díl na délku podél svatého daru pozdvihování: Deset tisíc měr na východ a deset tisíc na západ bude podél svatého daru pozdvihování. Jeho úroda bude za pokrm těm, kdo pracují pro město. 19Budou na něm sloužit ti, kdo pracují pro město, ze všech izraelských kmenů. 20Celý dar pozdvihování činí dvacet pět tisíc na dvacet pět tisíc měr. Čtverec přinesete jako svatý dar pozdvihování do vlastnictví města. 21Zbývající díl pak bude pro knížete z jedné i z druhé strany svatého daru pozdvihování a vlastnictví města podél dvaceti pěti tisíců měr daru pozdvihování až k území na východě a na západě podél dvaceti pěti tisíců měr na území na západě vedle dílu pro knížete. Svatý dar pozdvihování a svatyně domu bude uprostřed. 22Též z vlastnictví Lévijců a z vlastnictví města, uprostřed něhož bude patřit díl knížeti. Mezi územím Judovým a územím Benjamínovým bude díl pro knížete. 23Dále zbytek kmenů: Od východní strany až po stranu západní jeden díl Benjamínovi. 24Při Benjamínově území od východní strany až po stranu západní jeden díl Šimeónovi. 25Při Šimeónově území od východní strany až po stranu západní jeden díl Isacharovi. 26Při Isacharově území od východní strany až po stranu západní jeden díl Zabulónovi. 27Při Zabulónově území od východní strany až po stranu západní jeden díl Gádovi. 28Při Gádově území k jižní straně na jih. Území bude dosahovat od Támaru k Vodám sváru v Kádeši, k Nachale u Velikého moře. 29Toto je země, kterou převezmete jako dědictví pro izraelské kmeny. A toto jsou jejich příděly, je výrok Panovníka Hospodina. 30Toto jsou východy z města: Ze severní strany rozměr čtyři tisíce pět set měr. 31Brány města jsou pak podle jmen izraelských kmenů; tři brány na sever: jedna brána Rúbenova, jedna brána Judova a jedna brána Léviho. 32K východní straně čtyři tisíce pět set měr a tři brány: jedna brána Josefova, jedna brána Benjamínova a jedna brána Danova. 33Jižní strana má rozměr čtyři tisíce pět set měr a tři brány: jedna brána Šimeónova, jedna brána Isacharova a jedna brána Zabulónova. 34Západní strana — čtyři tisíce pět set měr a tři jejich brány: jedna brána Gádova, jedna brána Ašerova a jedna brána Neftalího. 35Obvod měří osmnáct tisíc měr. Město má od toho dne jméno: Hospodin tam přebývá.
Treasury of Scripture Knowledge 1 Иез 48:1 The portions of the twelve tribes;
Иез 48:8 of the sanctuary;
Иез 48:15 of the city and suburbs;
Иез 48:21 and of the prince.
Иез 48:23 The portions of the twelve tribes.
Иез 48:30 The dimensions and gates of the city.
the names.
Исх 1:1 -
Исх 1:5 Чис 1:5 -
Чис 1:15 Чис 13:4 -
Чис 13:15 Откр 7:4 -
Откр 7:8From.
Иез 47:15 -
Иез 47:17 Чис 34:7 -
Чис 34:9a portion. Heb. one portion. Dan.
Быт 30:3 -
Быт 30:6 Навин 19:40 -
Навин 19:47 Суд 18:26 -
Суд 18:29 2Цар 24:2 3Цар 12:28 3Цар 12:29 Мф 20:15 Мф 20:16 2 Asher.
Быт 30:12 Быт 30:13 Навин 19:24 -
Навин 19:31 3 Naphtali.
Быт 30:7 Быт 30:8 Навин 19:32 -
Навин 19:39 4 by the border. In this division of the Holy Land, a portion is laid out for each of the twelve tribes directly across the country, from east to west; and deducting the square of 25,000 reeds, or nearly fifty miles on each side, between Judah and Benjamin, for the priests, Levites, city, and temple, with the inheritance of the prince to the east and west, (see on ch. 45:1,
Иез 45:1) from 280 miles, the length of the country from north to south, there will remain for each tribe a portion of less than twenty miles in width, and 150 in length. This division of the land entirely differs from that which was made in the days of Joshua, in which the tribes were not only differently placed, but confused and inter-mixed; while here distinct lots are assigned to each of the twelve tribes, in a regular mathematical form. Literally such a division never took place: it seems to denote the equality of privileges which subsists among all the tribes of Believers, of whatever nation, and whatever their previous character may have been.
Manasseh.
Быт 30:22 -
Быт 30:24 Быт 41:51 Быт 48:5 Быт 48:14 -
Быт 48:20 Навин 13:29 -
Навин 13:31 Навин 17:1 -
Навин 17:11 5 Ephraim.
Навин 16:1 -
Навин 16:10 Навин 17:8 -
Навин 17:10 Навин 17:14 -
Навин 17:18 6 Reuben.
Быт 29:32 Быт 49:3 Быт 49:4 Навин 13:15 -
Навин 13:21 7 Judah.
Быт 29:35 Навин 15:1 -
Навин 15:63 Навин 19:9 8 the offering.
Иез 45:1 -
Иез 45:6the sanctuary.
Иез 48:35 Ис 12:6 Ис 33:20 -
Ис 33:22 Зах 2:11 Зах 2:12 2Кор 6:16 Еф 2:20 -
Еф 2:22 Кол 2:9 Откр 21:3 Откр 21:22 Откр 22:3 9 Иез 48:9 10 for the priests.
Иез 44:28 Иез 45:4 Чис 35:1 -
Чис 35:9 Навин 21:1 -
Навин 21:45 Мф 10:10 1Кор 9:13 1Кор 9:14and the sanctuary.
Иез 48:8 11 It shall be for the priests that are sanctified. or, Thesanctified portion shall be for the priests. the sons
Иез 40:46 Иез 43:19 Иез 44:15 Иез 44:16charge. or, ward, or ordinance.
Мф 24:45 Мф 24:45 Мф 24:46 2Тим 4:7 2Тим 4:8 1Пет 5:4 Откр 2:10as the Levites.
Иез 44:10 12 a thing.
Иез 45:4 Лев 27:21 13 five and twenty thousand in.
Иез 45:3 Втор 12:19 Лк 10:7 14 they shall.
Исх 22:29 Лев 27:10 Лев 27:28 Лев 27:33for.
Иез 48:12 Лев 23:20 Лев 27:9 Лев 27:32 Мал 3:8 -
Мал 3:10 15 a profane.
Иез 22:26 Иез 42:20 Иез 44:23 Иез 45:6for the city. The holy oblation of 25,000 square reeds, or near fifty square miles, was divided into three parts from north to south (see on ch. 45:1
Иез 45:1): a portion on the north of 10,000 reeds in width, and 25,000 in length, for the priests, in the midst of which was the sanctuary or temple, surrounded by a wall 500 reeds square, (ver. 9, 10; see on ch. 42:15;
Иез 42:15) next to this another portion of the same dimensions for the Levites, (ver. 13, 14;) and on the south another portion of the same length, but only 5,000 reeds in breadth, for the city (ver. 15.) The city was situated in the midst of this portion, being 4,500 reeds, or about nine miles square, (see on ver. 30,
Иез 48:30) having a suburb of 250 reeds, or about half a mile, on each side, (ver. 17,) leaving 10,000 reeds or nearly ten miles, on the east side, and the same on the west side, for the profit of those who serve the city out of all the tribes, (ver. 18, 19.) On the east and west sides of this square of 25,000 reeds, is the portion of the prince; each of which, estimating the breadth of the land at 150 miles, would form a square of fifty miles. Thus the whole plan of the division of the country, laying out of the city, temple, and all its appendages, is perfectly regular and uniform; and would therefore convey to the minds of the Jews the most complete idea they were capable of conceiving of the most perfect church, commonwealth, city, temple, and conveniences, on the largest and grandest scale for the Divine worship; and it doubtless ultimately points out the land of Immanuel, the city of the New Jerusalem, and his temple, the Christian church, the house of the living God.
1Тим 3:15 16 Иез 48:16 17 Иез 48:17 18 that serve.
Навин 9:27 Езд 2:43 -
Езд 2:58 Неем 7:46 -
Неем 7:62 19 shall serve.
Иез 45:6 3Цар 4:7 -
3Цар 4:23 Неем 11:1 -
Неем 11:36 20 four-square.
Евр 12:17 Откр 21:16 21 the residue.
Иез 48:22 Иез 34:23 Иез 34:24 Иез 37:24 Иез 45:7 Иез 45:8 Ос 1:11and westward.
Иез 48:8 -
Иез 48:10 22 Иез 48:22 23 Benjamin.
Иез 48:1 -
Иез 48:7 Быт 35:16 -
Быт 35:19 Навин 18:21 -
Навин 18:28a portion. Heb. one portion.
Иез 48:1 24 Simeon.
Быт 29:33 Быт 49:5 -
Быт 49:7 Навин 19:1 -
Навин 19:9 25 Issachar.
Быт 30:14 -
Быт 30:18 Навин 19:17 -
Навин 19:23 26 Zebulun.
Быт 30:19 Быт 30:20 Навин 19:10 -
Навин 19:16 27 Gad.
Быт 30:10 Быт 30:11 Навин 13:24 -
Навин 13:28 28 from Tamar.
Иез 47:19 2Пар 20:2strife in Kadesh. Heb. Meribah-kadesh.
Чис 20:1 Чис 20:13 Псал 106:32the river.
Быт 15:18 Чис 34:5 Навин 13:3 Ис 27:12the great sea.
Иез 47:15 Иез 47:19 Иез 47:20 29 Иез 47:13 -
Иез 47:22 Чис 34:2 Чис 34:13 Навин 13:1 -
Навин 21:45 30 the goings.
Иез 48:16 Иез 48:32 -
Иез 48:35 Откр 21:16four. It is certainly most obvious to interpret these measures, not of cubits, but of the measuring reed which the prophet's conductor had in his hand; according to which, the city would be about thirty-six miles in circumference, and nine miles on each side of the square; which was nearly nine times larger than the greatest extent to which Jerusalem ever attained, (See on ver. 15
Иез 48:15; ch. 42:16.
Иез 42:16) The large dimensions of the city and land were perhaps intended to intimate the extensive and glorious propagation of the gospel in the times predicted; and the land was not called Canaan, nor the city Jerusalem, probably because they were figurative of spiritual blessings to the church and to Israel.
31 Ис 26:1 Ис 26:2 Ис 54:12 Ис 60:11 Откр 21:12 Откр 21:13 Откр 21:21 Откр 21:25 32 Иез 48:32 33 Иез 48:33 34 Иез 48:34 35 and the name.
Быт 22:14 Иер 33:16 Зах 14:21The Lord. Heb. JEHOVAH shammah.
Исх 15:26 Исх 17:15 Суд 6:24 Псал 46:5 Псал 48:3 Псал 48:14 Псал 68:18 Псал 77:13 Псал 132:14 Ис 12:6 Ис 14:32 Ис 24:23 Иер 3:17 Иоил 3:21 Зах 2:10 Откр 21:3 Откр 22:3CONCLUDING REMARKS ON THE BOOK OF EZEKIEL.
The character of Ezekiel, as a Writer and Poet, is thus admirably drawn by the masterly hand of Bishop Lowth: "Ezekiel is much inferior to Jeremiah in elegance; in sublimity he is not even excelled by Isaiah; but his sublimity is of a totally different kind. He is deep, vehement, tragical; his sentiments are elevated, animated, full of fire and indignation; his imagery is crowded, magnificent, terrific; his language is grand, solemn, austere, rough, and at times unpolished; he abounds in repetitions, not for the sake of grace or elegance, but from vehemence and indignation. Whatever subject he treats of, that he sedulously puruses; from that he rarely departs, but cleaves, as it were, to it; whence the connexion is in general evident and well preserved. In other respects he may perhaps be exceeded by the other prophets; but, for that species of composition to which he seems adapted by natural gifts, the forcible, impetuous, grave, and grand, not one of the sacred writers is superior to him. His diction is sufficiently perspicuous; all his obscurity arises from the nature of his subjects. Visions (as for instance, among others, those of Hosea, Amos, and Zechariah,) are necessarily dark and confused. The greater part of Ezekiel, particularly towards the middle of the book, is poetical, whether we regard the matter of the language." Abp. Newcombe judiciously observes, The Prophet is not to be considered merely as a poet, or as a framer of those august and astonishing visions, and of those admirable poetical representations, which he committed to writing; but as an instrument in the hands of God, who vouchsafed to reveal himself, through a long succession of ages, not only in divers parts constituting a magnificant and uniform whole, but also in different manners, as by voice, by dreams, by inspiration, and by plain or enigmatical vision. "Ezekiel is a great poet, full of originality; and, in my opinion, whoever censures him as if he were only an imitator of the old prophets, can never have felt his power. He must not, in general, be compared with Isaiah, and the rest of the old prophets. Those are great, Ezekiel is also great; those in their manner of poetry, Ezekiel in his." To justify this character the learned prelate descends to particulars, and gives apposite examples, not only of the clear, flowing, and nervous, but also of the sublime; and concludes his observations on his style, by stating it to be his deliberate opinion, that if his "style is the old age of Hebrew language and composition, (as has been alleged,) it is a firm and vigorous one, and should induce us to trace its youth and manhood with the most assiduous attention." As a Prophet, Ezekiel must ever be allowed to occupy a very high rank; and few of the prophets have left a more valuable treasure to the church of God than he has. It is true, he is in several places obscure; but this resulted either from the nature of his subjects, or the events predicted being still unfulfilled; and, when time has rolled away the mist of futurity, successive generations will then perceive with what heavenly wisdom this much neglected prophet has spoken. There is, however, a great proportion of his work which is free from every obscurity, and highly edifying. He has so accurately and minutely foretold the fate and condition of various nations and cities, that nothing can be more interesting than to trace the exact accomplishment of these prophecies in the accounts furnished by historians and travellers; while, under the elegant type of a new temple to be erected, a new worship to be introduced, and a new Jerusalem to be built, with new land to be allotted to the twelve tribes, may be discovered the vast extent and glory of the New Testament Church.