1Duch Pána Jahva je nade mnou, neboť Jahve mi dal pomazání; poslal mě, abych nesl zvěst chudým, obvázal poraněná srdce, zvěstoval zajatcům propuštění a vězňům osvobození, 2vyhlásil milostivé léto, jež dává Jahve, a den pomsty pro našeho Boha, abych utěšil všechny zarmoucené, 3(abych dal zarmouceným ze Sionu), čelenku jim dal namísto popela, olej radosti namísto smutečního šatu, sváteční plášť namísto sklíčeného ducha; a budou je nazývat terebinty spravedlnosti, Jahvovou sadbou, aby se oslavil. 4Oni znovu postaví to, co bylo dávno v troskách, znovu pozvednou opuštěné pozůstatky minulosti; obnoví města v rozvalinách, opuštěné pozůstatky minulých pokolení. 5Cizinci předstoupí a budou pást vaše stáda, přistěhovalci budou vašimi oráči a vašimi vinaři. 6Ale vy se budete jmenovat Jahvovi kněží, vás budou nazývat služebníky našeho Boha. Budete se sytit bohatstvím národů a zdědíte jejich slávu. 7Namísto svého zahanbení budete mít dvojí podíl; namísto pokoření budou jejich podílem výkřiky radosti; a tak ve své zemi obdrží dvojí dědictví a budou mít radost věčnou. 8Vždyť já Jahve, jenž miluji právo, jenž nenávidím loupež a nespravedlnost, já jim dám věrně jejich odměnu a uzavřu s nimi věčnou smlouvu. 9Jejich pokolení bude proslulé mezi pohany i jejich potomci uprostřed národů; všichni, kdo je uvidí, na nich poznají, že jsou pokolení, jemuž požehnal Jahve. 10Překypuji jásotem v Jahvovi, má duše plesá v mém Bohu, neboť mě oděl šatem spásy, zahalil mě do pláště spravedlnosti jako ženicha, jenž si nasazuje čelenku, jako nevěstu, jež se zdobí svými šperky. 11Vždyť jako země dává vzejít svým výhonkům a zahrada dává vzejít svým semenům, tak Pán Jahve dává vzejít spravedlnosti a chvále přede všemi národy.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 MESSIAH'S OFFICES: RESTORATION OF ISRAEL. (
Ησ. 61:1-
Ησ. 61:11)
is upon me; because . . . hath anointed me--quoted by Jesus as His credentials in preaching (
Λουκ. 4:18-
Λουκ. 4:21). The Spirit is upon Me in preaching, because Jehovah hath anointed Me from the womb (
Λουκ. 1:35), and at baptism, with the Spirit "without measure," and permanently "abiding" on Me (
Ησ. 11:2;
Ιωάν. 1:32;
Ιωάν. 3:34;
Ψαλ. 45:7; with which compare
1Βασ. 1:39-40;
1Βασ. 19:16;
Έξ. 29:7). "Anointed" as Messiah, Prophet, Priest, and King.
good tidings--as the word "gospel" means.
the meek--rather, "the poor," as
Λουκ. 4:18 has it; that is, those afflicted with calamity, poor in circumstances and in spirit (
Ματθ. 11:5).
proclaim liberty-- (
Ιωάν. 8:31-
Ιωάν. 8:36). Language drawn from the deliverance of the Babylonian captives, to describe the deliverance from sin and death (
Εβρ. 2:15); also from the "liberty proclaimed" to all bond-servants in the year of jubilee (
Ησ. 61:2;
Λευ. 25:10;
Ιερ. 34:8-
Ιερ. 34:9).
opening of the prison--The Hebrew rather is, "the most complete opening," namely, of the eyes to them that are bound, that is, deliverance from prison, for captives are as it were blind in the darkness of prison (
Ησ. 14:17;
Ησ. 35:5;
Ησ. 42:7) [EWALD]. So
Λουκ. 4:18 and the Septuagint interpret it;
Λουκ. 4:18, under inspiration, adds to this, for the fuller explanation of the single clause in the Hebrew, "to set at liberty them that are bruised"; thus expressing the double "opening" implied; namely, that of the eyes (
Ιωάν. 9:39), and that of the prison (
Ρωμ. 6:18;
Ρωμ. 7:24-
Ρωμ. 7:25 Εβρ. 2:15). His miracles were acted parables.
2 acceptable year--the year of jubilee on which "liberty was proclaimed to the captives" (
Ησ. 61:1 2Κορ. 6:2).
day of vengeance--The "acceptable time of grace" is a "year"; the time of "vengeance" but "a day" (so
Ησ. 34:8;
Ησ. 63:4;
Μαλ. 4:1). Jesus (
Λουκ. 4:20-
Λουκ. 4:21) "closed the book" before this clause; for the interval from His first to His second coming is "the acceptable year"; the day of vengeance" will not be till He comes again (
2Θεσ. 1:7-9).
our God--The saints call Him "our God"; for He cometh to "avenge" them (
Αποκ. 6:10;
Αποκ. 19:2).
all that mourn--The "all" seems to include the spiritual Israelite mourners, as well as the literal, who are in
Ησ. 61:3 called "them that mourn in Zion," and to whom
Ησ. 57:18 refers.
3 To appoint . . . to give--The double verb, with the one and the same accusative, imparts glowing vehemence to the style.
beauty for ashes--There is a play on the sound and meaning of the Hebrew words, peer, epher, literally, "ornamental headdress" or tiara (
Ιεζ. 24:17), worn in times of joy, instead of a headdress of "ashes," cast on the head in mourning (
2Σαμ. 13:19).
oil of joy--Perfumed ointment was poured on the guests at joyous feasts (
Ψαλ. 23:5;
Ψαλ. 45:7-
Ψαλ. 45:8;
Άμ. 6:6). On occasions of grief its use was laid aside (
2Σαμ. 14:2).
garment of praise--bright-colored garments, indicative of thankfulness, instead of those that indicate despondency, as sackcloth (
Ιωάν. 16:20).
trees of righteousness--Hebrew, terebinth trees; symbolical of men strong in righteousness, instead of being, as heretofore, bowed down as a reed with sin and calamity (
Ησ. 1:29-
Ησ. 1:30;
Ησ. 42:3;
1Βασ. 14:15;
Ψαλ. 1:3;
Ψαλ. 92:12-
Ψαλ. 92:14;
Ιερ. 17:8).
planting of . . . Lord--(See on
Ησ. 60:21).
that he might be glorified-- (
Ιωάν. 15:8).
4 old wastes--Jerusalem and the cities of Judah which long lay in ruins (see on
Ησ. 58:12).
5 stand--shall wait on you as servants (
Ησ. 14:1-
Ησ. 14:2;
Ησ. 60:10).
6 But ye--as contrasted with the strangers. Ye shall have no need to attend to your flocks and lands: "strangers" will do that for you; your exclusive business will be the service of Jehovah as His "priests" (
Έξ. 19:6, which remains yet to be realized; compare as to the spiritual Israel,
Ησ. 66:21;
1Πέτ. 2:5,
1Πέτ. 2:9;
Αποκ. 1:6;
Αποκ. 5:10).
Ministers-- (
Ιεζ. 44:11).
eat . . . riches of . . . Gentiles-- (
Ησ. 60:5-
Ησ. 60:11).
in their glory . . . boast yourselves--rather, "in their splendor ye shall be substituted in their stead"; ye shall substitute yourselves [MAURER].
7 double--Instead of your past share, ye shall have not merely as much, but "double" as much reward (
Ησ. 40:2;
Ζαχ. 9:12; compare the third clause in this verse).
confusion--rather, "humiliation," or "contumely."
rejoice--They shall celebrate with jubilation their portion [MAURER]. Transition from the second to the third person.
in their land--marking the reference to literal Israel, not to the Church at large.
everlasting joy-- (
Ησ. 35:10).
8 judgment--justice, which requires that I should restore My people, and give them double in compensation for their sufferings.
robbery for burnt offering--rather, from a different Hebrew root, the spoil of iniquity [HORSLEY]. So in
Ιώβ 5:6. Hating, as I do, the rapine, combined with iniquity, perpetrated on My people by their enemies, I will vindicate Israel.
direct . . . work in truth--rather, "I will give them the reward of their work" (compare
Ησ. 40:10, Margin;
Ησ. 49:4, Margin;
Ησ. 62:11, Margin).
9 known--honorably; shall be illustrious (
Ψαλ. 67:2).
people--rather, "peoples."
seed . . . blessed-- (
Ησ. 65:23).
10 Zion (
Ησ. 61:3) gives thanks for God's returning favor (compare
Λουκ. 1:46-
Λουκ. 1:47;
Αββ. 3:18).
salvation . . . righteousness--inseparably connected together. The "robe" is a loose mantle thrown over the other parts of the dress (
Ψαλ. 132:9,
Ψαλ. 132:16;
Ψαλ. 149:4;
Αποκ. 21:2;
Αποκ. 19:8).
decketh himself with ornaments--rather "maketh himself a priestly headdress," that is, a magnificent headdress, such as was worn by the high priest, namely, a miter and a plate, or crown of gold worn in front of it [AQUILA, &c.]; appropriate to the "kingdom of priests," dedicated to the offering of spiritual sacrifices to God continually (
Έξ. 19:6;
Αποκ. 5:10;
Αποκ. 20:6).
jewels--rather, "ornaments" in general [BARNES].
11 (
Ησ. 45:8,
Ησ. 55:10-
Ησ. 55:11;
Ψαλ. 72:3;
Ψαλ. 85:11).
bud--the tender shoots.
praise-- (
Ησ. 60:18;
Ησ. 62:7).