Bible of Kralice (CZ - 1613) - Ιεζεκιήλ - κεφάλαιο 34

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice (CZ - 1613)

Bible svatá aneb všechna písma Starého i Nového zákona podle posledního vydání Kralického z roku 1613.

 

Βιβλίο Επισκεπτών



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice (CZ - 1613)


1I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí: 2Synu člověčí, prorokuj proti pastýřům Izraelským. Prorokuj a rci jim, těm pastýřům: Takto praví Panovník Hospodin: Běda pastýřům Izraelským, kteříž pasou sami sebe. Zdaliž pastýři nemají stáda pásti? 3Tuk jídáte, a vlnou se odíváte, což tučného, zabijíte, stáda však nepasete. 4Neduživých neposilujete, a nemocné nehojíte, a zlámané neuvazujete, a zaplašené zase nepřivodíte, a zahynulé nehledáte, ale přísně a tvrdě panujete nad nimi, 5Tak že rozptýleny jsou, nemajíce pastýře, a rozptýleny jsouce, jsou za pokrm všelijaké zvěři polní. 6Bloudí stádo mé po všech horách, a na každém pahrbku vysokém, nýbrž po vší země širokosti rozptýleny jsou ovce stáda mého, a není žádného, kdo by se po nich ptal, ani žádného, kdo by jich hledal. 7Protož ó pastýři, slyšte slovo Hospodinovo: 8Živť jsem já, praví Panovník Hospodin, zajisté proto že stádo mé bývá v loupež, a ovce stáda mého bývají k sežrání všelijaké zvěři polní, nemajíce žádného pastýře, aniž se ptají pastýři moji po stádu mém, ale pasou pastýři sami sebe, stáda pak mého nepasou: 9Protož vy pastýři, slyšte slovo Hospodinovo: 10Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já jsem proti pastýřům těm, a budu vyhledávati stáda mého z ruky jejich, a zastavím jim pasení stáda, aby nepásli více ti pastýři samých sebe. Vytrhnu zajisté ovce své z úst jejich, aby jim nebyly za pokrm.  11Nebo takto praví Panovník Hospodin: Aj já, já ptáti se budu po ovcích svých a shledávati je.  12Jakož shledává pastýř stádo své tehdáž, když bývá u prostřed ovec svých rozptýlených: tak shledávati budu stádo své, a vytrhnu je ze všech míst, kamž v den oblaku a mrákoty rozptýleny byly.  13A vyvedu je z národů, a shromáždím je z zemí, a uvedu je do země jejich, a pásti je budu na horách Izraelských, při potocích i na všech místech k bydlení příhodných v zemi té.  14Na pastvě dobré pásti je budu, a na horách vysokých Izraelských bude ovčinec jejich. Tamť léhati budou v ovčinci veselém, a pastvou tučnou pásti se budou na horách Izraelských.  15Já pásti budu stádo své, a já způsobím to, že odpočívati budou, praví Panovník Hospodin.  16Zahynulé hledati budu, a zaplašenou zase přivedu, a polámanou uvíži, a nemocné posilím, tučnou pak a silnou zahladím; nebo je pásti budu v soudu.  17Vy pak, stádo mé, slyšte: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já soudím mezi dobytčetem a dobytčetem, mezi skopci a kozly. 18Což jest vám málo pastvou dobrou se pásti, že ještě ostatek pastvy vaší pošlapáváte nohama svýma? a učištěnou vodu píti, že ostatek nohama svýma kalíte, 19Tak aby ovce mé tím, což vy nohama pošlapáte, se pásti, a kal noh vašich píti musily? 20Protož takto praví Panovník Hospodin k nim: Aj já, já souditi budu mezi dobytčetem tučným a mezi dobytčetem hubeným, 21Proto že boky i plecemi strkáte, a rohy svými trkáte všecky neduživé, tak že je vyháníte i ven. 22Protož vysvobodím stádo své, aby nebylo více v loupež, a souditi budu mezi dobytčetem a dobytčetem. 23A vzbudím nad nimi pastýře jednoho, kterýž je pásti bude, služebníka svého Davida. Tenť je pásti bude, a ten bude jejich pastýřem. 24Já pak Hospodin budu jejich Bohem, a služebník můj David knížetem u prostřed nich. Já Hospodin mluvil jsem. 25A učině s nimi smlouvu pokoje, způsobím, že přestane zvěř zlá na zemi; i budou bydleti na poušti bezpečně, a spáti i po lesích. 26K tomu obdařím je i okolí pahrbku svého požehnáním, a ssílati budu déšť časem svým; dešťové požehnání budou bývati; 27Tak že vydá dřevo polní ovoce své a země vydá úrodu svou; i budou v zemi své bezpeční, a zvědí, že já jsem Hospodin, když polámi závory jha jejich, a vytrhnu je z ruky těch, jenž je v službu podrobují. 28I nebudou více loupeží národům, a zvěř zemská nebude jich žráti, ale bydliti budou bezpečně, aniž jich kdo přestraší. 29Nadto vzbudím jim výstřelek k slávě, a nebudou více mříti hladem v té zemi, aniž ponesou více potupy od pohanů. 30I zvědí, že já Hospodin Bůh jejich jsem s nimi, a oni lid můj, dům Izraelský, praví Panovník Hospodin. 31Vy pak ovce mé, ovce pastvy mé, jste vy lidé, a já Bůh váš, praví Panovník Hospodin.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Ιεζ. 34:1 A reproof of the shepherds.
Ιεζ. 34:7 God's judgment against them.
Ιεζ. 34:11 His providence over his flock.
Ιεζ. 34:20 The kingdom of Christ.
Ιεζ. 34:1

 2   the shepherds. The shepherds of Israel, signify their kings and princes, priests and prophets; the flock, the whole of the people; the fat and wool, the tithes and offerings, taxes and imposts: these they exacted with great rigour, and even oppressed and destroyed the people to enrich themselves; but they bestowed no pains to provide for the welfare of the state, or for the souls of those entrusted to them. They knew nothing about their flock: it might be diseased, infirm, bruised, maimed, strayed, or lost, for they watched not over them.
Ιεζ. 33:24 Ιερ. 2:8 Ιερ. 3:15 Ιερ. 10:21 Ιερ. 12:10 Ιωάν. 10:1 Ιωάν. 10:2 Ιωάν. 10:12
Woe.
Ιεζ. 34:8 - Ιεζ. 34:10 Ιεζ. 13:19 Ιερ. 23:1 Μιχ. 3:1 - Μιχ. 3:3 Μιχ. 3:11 Μιχ. 3:12 Σοφ. 3:3 Σοφ. 3:4 Ζαχ. 11:17 Ματθ. 24:48 - Ματθ. 24:51 Λουκ. 12:42 - Λουκ. 12:46 Λουκ. 20:46 Λουκ. 20:47 Ρωμ. 16:18 2Πέτ. 2:3
feed.
2Σαμ. 5:2 Ψαλ. 78:71 Ψαλ. 78:72 Ησ. 40:11 Ιωάν. 21:15 - Ιωάν. 21:17 Πράξ. 20:26 Πράξ. 20:29 1Πέτ. 5:2 - 1Πέτ. 5:4

 3   eat.
Ησ. 56:11 Ησ. 56:12 Ζαχ. 11:5 Ζαχ. 11:16
ye kill.
Ιεζ. 19:3 Ιεζ. 19:6 Ιεζ. 22:25 - Ιεζ. 22:28 Ιεζ. 33:25 Ιεζ. 33:26 1Βασ. 21:13 - 1Βασ. 21:16 2Βασ. 21:16 Ησ. 1:10 Ησ. 1:15 Ιερ. 2:30 Ιερ. 22:17 Θρ. 4:13 Μιχ. 3:1 - Μιχ. 3:3 Σοφ. 3:3

 4   diseased.
Ιεζ. 34:16 Ησ. 56:10 Ιερ. 8:22 Ζαχ. 11:15 Ζαχ. 11:16 Ματθ. 9:36 Εβρ. 12:12
sought.
Ματθ. 10:6 Ματθ. 18:12 Ματθ. 18:13 Λουκ. 15:4 - Λουκ. 15:6
but with.
Έξ. 1:13 Έξ. 1:14 Ιερ. 22:13 Ματθ. 21:35 Ματθ. 24:49 2Κορ. 1:24 Ιακ. 5:1 - Ιακ. 5:6 1Πέτ. 5:2 1Πέτ. 5:3 Αποκ. 13:14 - Αποκ. 13:17 Αποκ. 17:5 Αποκ. 17:6

 5   they were.
Ιεζ. 34:6 Ιεζ. 33:21 Ιεζ. 33:28 1Βασ. 22:17 2Χρ. 18:16 Ιερ. 23:2 Ιερ. 50:6 Ιερ. 50:17 Ζαχ. 13:7 Ματθ. 9:36
because there is no shepherd. or, without a shepherd, and sover.
Ιεζ. 34:8 Ζαχ. 10:2 Ζαχ. 10:3
and they became.
Ιεζ. 34:8 Ησ. 56:9 Ιερ. 12:9 - Ιερ. 12:12 Ιωάν. 10:2 Πράξ. 20:29 - Πράξ. 20:31

 6   wandered.
Ιεζ. 7:16 Ιερ. 13:16 Ιερ. 40:11 Ιερ. 40:12 Εβρ. 11:37 Εβρ. 11:38 1Πέτ. 2:25
my flock.
Ιωάν. 10:16
and none.
Ψαλ. 142:4 Ιερ. 5:1

 7   Ιεζ. 34:9 Ψαλ. 82:1 - Ψαλ. 82:7 Ησ. 1:10 Ιερ. 13:13 Ιερ. 13:18 Ιερ. 22:2 Ιερ. 22:3 Μιχ. 3:8 Μιχ. 3:9 Μαλ. 2:1 Ματθ. 23:13 - Ματθ. 23:36 Λουκ. 11:39 - Λουκ. 11:54

 8   prey.
Ιεζ. 34:5 Ιεζ. 34:6 Ιεζ. 34:31
the shepherds.
Ιεζ. 34:2 Ιεζ. 34:3 Ιεζ. 34:10 Ιεζ. 34:18 Πράξ. 20:33 1Κορ. 9:15 2Πέτ. 2:13 Ιούδ. 1:12

 9   Ιεζ. 34:9

 10   I am.
Ιεζ. 5:8 Ιεζ. 13:8 Ιεζ. 21:3 Ιεζ. 35:3 Ιερ. 21:13 Ιερ. 50:31 Ναούμ 2:13 Ζαχ. 10:3 1Πέτ. 3:12
and I will.
Ιεζ. 3:18 Ιεζ. 3:20 Ιεζ. 33:6 - Ιεζ. 33:8 Ιερ. 13:18 - Ιερ. 13:20 Εβρ. 13:17
and cause.
1Σαμ. 2:29 - 1Σαμ. 2:36 Ιερ. 39:6 Ιερ. 52:9 - Ιερ. 52:11 Ιερ. 52:24 - Ιερ. 52:27
neither shall.
Ιεζ. 34:2 Ιεζ. 34:8
for I will.
Ιεζ. 34:22 Ψαλ. 23:5 Ψαλ. 72:12 - Ψαλ. 72:14 Ψαλ. 102:19 Ψαλ. 102:20

 11   I.
Ιεζ. 5:8 Ιεζ. 6:3 Γέν. 6:17 Λευ. 26:28 Δευτ. 32:39 Ησ. 45:12 Ησ. 48:15 Ησ. 51:12 Ωσ. 5:14
search.
Ψαλ. 23:1 - Ψαλ. 23:3 Ψαλ. 80:1 Ψαλ. 119:176 Ησ. 40:10 Ησ. 40:11 Ησ. 56:8 Ιερ. 23:3 Ιερ. 31:8 Ματθ. 13:11 Ματθ. 13:12 Λουκ. 19:10 Ιωάν. 10:16

 12   As a shepherd seeketh out. Heb. According to the shepherd'sseeking of, etc.
1Σαμ. 17:34 1Σαμ. 17:35 Λουκ. 15:4 - Λουκ. 15:6 Ιωάν. 10:11 Ιωάν. 10:12
in the cloudy.
Ιεζ. 30:3 Ησ. 50:10 Ιερ. 13:16 Ιωήλ 2:1 - Ιωήλ 2:3 Άμ. 5:18 - Άμ. 5:20 Σοφ. 1:15 Πράξ. 2:19 - Πράξ. 2:21

 13   I will bring.
Ιεζ. 11:17 Ιεζ. 20:41 Ιεζ. 28:25 Ιεζ. 28:26 Ιεζ. 36:24 Ιεζ. 37:21 Ιεζ. 37:22 Ιεζ. 38:8 Ιεζ. 39:27 Ψαλ. 106:47 Ησ. 11:11 - Ησ. 11:16 Ησ. 65:9 Ησ. 65:10 Ησ. 66:19 Ησ. 66:20 Ιερ. 23:3 Ιερ. 23:4 Ιερ. 23:8 Ιερ. 30:3 Ιερ. 30:18 Ιερ. 31:8 Ιερ. 32:37 Άμ. 9:14 Σοφ. 3:19 Σοφ. 3:20
and feed.
Ιεζ. 34:18 - Ιεζ. 34:25 Μιχ. 7:14 Μιχ. 7:15

 14   feed them.
Ιεζ. 34:27 Ψαλ. 23:1 Ψαλ. 23:2 Ψαλ. 31:8 - Ψαλ. 31:10 Ησ. 25:6 Ησ. 30:23 Ησ. 30:24 Ησ. 40:11 Ιερ. 31:12 - Ιερ. 31:14 Ιερ. 31:25 Ιωάν. 10:9 Αποκ. 7:16
there shall.
Ιερ. 33:12 Ιερ. 33:13

 15   Ψαλ. 23:2 Άσμ. 1:7 Άσμ. 1:8 Ησ. 11:6 Ησ. 11:7 Ησ. 27:10 Ησ. 65:9 Ησ. 65:10 Ιερ. 3:15 Ωσ. 2:18 Σοφ. 3:13 Ιωάν. 21:15

 16   seek that.
Ιεζ. 34:4 Ιεζ. 34:11 Ησ. 40:11 Ησ. 61:1 - Ησ. 61:3 Μιχ. 4:6 Μιχ. 4:7 Ματθ. 15:24 Ματθ. 18:11 - Ματθ. 18:14 Μάρκ. 2:17 Λουκ. 5:31 Λουκ. 5:32 Λουκ. 15:4 - Λουκ. 15:7 Λουκ. 19:10
but I.
Ιεζ. 39:18 Δευτ. 32:15 Ησ. 5:17 Ησ. 10:16 Ιερ. 50:11 Άμ. 4:1 - Άμ. 4:3
I will feed.
Ησ. 49:26 Ιερ. 9:15 Ιερ. 10:24 Ιερ. 23:15 Μιχ. 7:14

 17   I judge.
Ιεζ. 34:20 - Ιεζ. 34:22 Ιεζ. 20:37 Ιεζ. 20:38 Ζαχ. 10:3 Ματθ. 25:32 Ματθ. 25:33
cattle and cattle. Heb. small cattle of lambs and kids. hegoats. Heb. great he goats.


 18   a small.
Ιεζ. 16:20 Ιεζ. 16:47 Γέν. 30:15 Αρ. 16:9 Αρ. 16:13 2Σαμ. 7:19 Ησ. 7:13
to have.
Ιεζ. 34:2 Ιεζ. 34:3 Μιχ. 2:2
bread.
Ιεζ. 32:2 Ματθ. 15:6 - Ματθ. 15:9 Ματθ. 23:13 Λουκ. 11:52

 19   Ιεζ. 34:19

 20   Behold.
Ιεζ. 34:10 Ιεζ. 34:17 Ψαλ. 22:12 - Ψαλ. 22:16 Ματθ. 25:31 - Ματθ. 25:46

 21   ye have.
Ιεζ. 34:3 - Ιεζ. 34:5 Δαν. 8:3 - Δαν. 8:10 Ζαχ. 11:5 Ζαχ. 11:16 Ζαχ. 11:17
pushed.
Λουκ. 13:14 - Λουκ. 13:16

 22   will I.
Ιεζ. 34:10 Ψαλ. 72:12 - Ψαλ. 72:14 Ιερ. 23:2 Ιερ. 23:3 Ζαχ. 11:7 - Ζαχ. 11:9
and I.
Ιεζ. 34:17

 23   I will.
Εκκλ. 12:11 Ησ. 40:11 Ιερ. 23:4 - Ιερ. 23:6 Μιχ. 5:2 - Μιχ. 5:5 Ζαχ. 13:7 Ιωάν. 10:11 Εβρ. 13:20 1Πέτ. 2:25 1Πέτ. 5:4
my servant. David king of Israel had been dead upwards of 400 years; and from that time till now there never has been a ruler of any kind in the Jewish nation of the name of David. By David, then, we must understand the Messiah, as the Jews themselves acknowledge, so called because descended from him, and also as being the well beloved, [o agapetos,] Son of the Father, as the name imports, and in whom all the promises made to David were fulfilled. See the references.
Ιεζ. 37:24 Ιεζ. 37:25 Ησ. 11:1 Ησ. 55:3 Ησ. 55:4 Ιερ. 30:9 Ωσ. 3:5 Αποκ. 22:16

 24   I the Lord will.
Ιεζ. 34:30 Ιεζ. 34:31 Ιεζ. 36:28 Ιεζ. 37:23 Ιεζ. 37:27 Ιεζ. 39:22 Έξ. 29:45 Έξ. 29:46 Ησ. 43:2 Ησ. 43:3 Ιερ. 31:1 Ιερ. 31:33 Ιερ. 32:38 Ζαχ. 13:9 Αποκ. 21:3
a prince.
Ιησ. 5:13 - Ιησ. 5:15 Ψαλ. 2:6 Ησ. 9:6 Ησ. 9:7 Ιερ. 23:5 Ιερ. 23:6 Ιερ. 33:15 - Ιερ. 33:17 Μιχ. 5:2 Ματθ. 28:18 Λουκ. 1:31 - Λουκ. 1:33 Πράξ. 5:31 1Κορ. 15:25 Εφεσ. 1:21 Εφεσ. 1:22 Φιλ. 2:9 - Φιλ. 2:11 Εβρ. 2:9 Εβρ. 2:10 Αποκ. 19:13 - Αποκ. 19:16

 25   I will make.
Ιεζ. 37:26 Ησ. 55:3 Ιερ. 31:31 - Ιερ. 31:33 Ζαχ. 6:13 Εβρ. 13:20
and will.
Λευ. 26:6 Ιώβ 5:22 Ησ. 11:6 - Ησ. 11:9 Ησ. 35:9 Ωσ. 2:18 - Ωσ. 2:23
and they.
Ιεζ. 34:28 Ψαλ. 4:8 Ιερ. 23:6 Ιερ. 33:16

 26   make them.
Γέν. 12:2 Ησ. 19:24 Ζαχ. 8:13 Ζαχ. 8:23
my hill.
Ιεζ. 20:40 Ψαλ. 2:6 Ψαλ. 68:16 Ψαλ. 132:14 - Ψαλ. 132:16 Ψαλ. 133:3 Ησ. 2:2 - Ησ. 2:4 Ησ. 56:7 Μιχ. 4:1 Μιχ. 4:2
I will cause.
Λευ. 26:4
showers.
Δευτ. 28:12 Ψαλ. 68:9 Ησ. 32:15 Ησ. 32:20 Ησ. 44:3 Μαλ. 3:10

 27   the tree.
Ιεζ. 47:12 Λευ. 26:4 Ψαλ. 85:12 Ψαλ. 92:12 - Ψαλ. 92:14 Ησ. 4:2 Ησ. 35:1 Ησ. 35:2 Ησ. 61:3 Ιωάν. 15:5 - Ιωάν. 15:8
know that.
Ιεζ. 33:29 Ιεζ. 39:28
when I.
Ιεζ. 34:10 Λευ. 26:13 Ησ. 9:4 Ησ. 10:27 Ησ. 14:2 Ησ. 14:3 Ησ. 52:2 Ησ. 52:3 Ιερ. 2:20 Ιερ. 30:8
served.
Ιερ. 25:14 Ιερ. 27:7

 28   they shall. It is evident that this prophecy could at most have only a typical accomplishment in the return from captivity under Zerubbabel, and in their consequent prosperity; but the restoration of the Jews from their present captivity, and the consequent peace and prosperity of the church and world, fully answer to this energetic language.
Ιεζ. 34:8 Ιεζ. 36:4 Ιεζ. 36:15
neither.
Ιεζ. 34:25 Ιεζ. 34:29 Ιερ. 30:10 Ιερ. 46:27

 29   I will.
Ησ. 4:2 Ησ. 11:1 - Ησ. 11:6 Ησ. 53:2 Ιερ. 23:5 Ιερ. 33:15 Ζαχ. 3:8 Ζαχ. 6:12
of renown. or, for renown.
Ψαλ. 72:17 Ησ. 9:6
consumed. Heb. taken away.
Ιεζ. 34:26 Ιεζ. 34:27 Ιεζ. 36:29 Ησ. 49:9 Ησ. 49:10 Αποκ. 7:16
neither.
Ιεζ. 36:3 - Ιεζ. 36:6 Ιεζ. 36:15

 30   Ιεζ. 34:24 Ιεζ. 16:62 Ιεζ. 37:27 Ψαλ. 46:7 Ψαλ. 46:11 Ησ. 8:9 Ησ. 8:10 Ματθ. 1:23 Ματθ. 28:20

 31   ye my.
Ιεζ. 36:38 Ψαλ. 78:52 Ψαλ. 80:1 Ψαλ. 95:7 Ψαλ. 100:3 Ησ. 40:11 Μιχ. 7:14 Λουκ. 12:32 Ιωάν. 10:11 Ιωάν. 10:16 Ιωάν. 10:26 - Ιωάν. 10:30 Ιωάν. 20:15 - Ιωάν. 20:17 Πράξ. 20:28 1Πέτ. 5:2 1Πέτ. 5:3
I.
Ιεζ. 34:24


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova