Schlachter Bible 2000 - Deuteronomy - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Schlachter Bible 2000

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Die Schlachter Version 2000
Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft. Diese Fassung wurde nunmehr weiter bearbeitet.

Überzeugt vom Wert dieser Übersetzung, wollte die Genfer Bibelgesellschaft den besonderen Charakter und die treffenden Formulierungen des Originals beibehalten. Gleichzeitig sollte die Schlachter-Bibel den Grundtext an wichtigen Stellen genauer wiedergeben. Dieser Übersetzung liegt im Alten Testament der überlieferte Masoretische Text und im Neuen Testament der überlieferte griechische Text der Reformation zugrunde, der auch die Grundlage der alten Zürcher-Bibel, der alten Luther-Bibel und der King-James-Bibel war.

Die revidierte Schlachter-Bibel hat also das Anliegen, das Wort Gottes wortgetreu und für den Leser klar verständlich wiederzugeben, damit das ewige Bibelwort seine erleuchtende und belebende Kraft auch im 21. Jahrhundert entfalten kann.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter Copyright © 2000 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

1Wenn der Herr, dein Gott, dich in das Land bringt, in das du kommen wirst, um es in Besitz zu nehmen, und wenn er vor dir her viele Völker vertilgt, die Hetiter, die Girgasiter, die Amoriter, die Kanaaniter, die Pheresiter, die Hewiter und die Jebusiter, sieben Völker, die größer und stärker sind als du; 2 und wenn sie der Herr, dein Gott, vor dir dahingibt, dass du sie schlägst, so sollst du unbedingt an ihnen den Bann vollstrecken; du sollst keinen Bund mit ihnen machen und ihnen keine Gnade erweisen. 3 Und du sollst dich mit ihnen nicht verschwägern; du sollst deine Töchter nicht ihren Söhnen [zur Frau] geben, noch ihre Töchter für deine Söhne nehmen; 4 denn sie würden deine Söhne von mir abwendig machen, dass sie anderen Göttern dienen; und dann wird der Zorn des Herrn über euch entbrennen und euch bald vertilgen. 5 Vielmehr sollt ihr so mit ihnen verfahren: Ihre Altäre sollt ihr niederreißen, ihre Gedenksteine zerbrechen, ihre Aschera-Standbilder zerschlagen und ihre Götzenbildnisse mit Feuer verbrennen. 6 Denn ein heiliges Volk bist du für den Herrn, deinen Gott; dich hat der Herr, dein Gott, aus allen Völkern erwählt, die auf Erden sind, damit du ein Volk des Eigentums für ihn seist.  7 Nicht deshalb, weil ihr zahlreicher wärt als alle Völker, hat der Herr sein Herz euch zugewandt und euch erwählt denn ihr seid das geringste unter allen Völkern —, 8 sondern weil der Herr euch liebte und weil er den Eid halten wollte, den er euren Vätern geschworen hatte, darum hat der Herr euch mit starker Hand herausgeführt und dich erlöst aus dem Haus der Knechtschaft, aus der Hand des Pharao, des Königs von Ägypten. 9 So erkenne nun, dass der Herr, dein Gott, der wahre Gott ist, der treue Gott, der den Bund und die Gnade denen bewahrt, die ihn lieben und seine Gebote bewahren, auf tausend Generationen; 10 er vergilt aber auch jedem, der ihn hasst, ins Angesicht und bringt ihn um; er zögert nicht, dem zu vergelten, der ihn hasst, sondern vergilt ihm ins Angesicht. 11 So bewahre nun das Gebot und die Satzungen und Rechtsbestimmungen, die ich dir heute gebiete, damit du sie tust! 12 Und es wird geschehen, wenn ihr auf diese Rechtsbestimmungen hört, sie bewahrt und tut, so wird der Herr, dein Gott, auch dir den Bund und die Gnade bewahren, die er deinen Vätern geschworen hat. 13 Und er wird dich lieben und dich segnen und mehren; er wird segnen die Frucht deines Leibes und die Frucht deines Landes, dein Korn, deinen Most und dein Öl, den Wurf deiner Kühe und die Zucht deiner Schafe, in dem Land, das er deinen Vätern geschworen hat, dir zu geben. 14 Gesegnet wirst du sein vor allen Völkern. Es wird kein Unfruchtbarer und keine Unfruchtbare unter dir sein, auch nicht unter deinem Vieh. 15 Und der Herr wird jede Krankheit von dir abwenden, und er wird keine von den bösen Seuchen Ägyptens auf dich legen, die du kennst, sondern wird sie auf alle diejenigen bringen, die dich hassen. 16 Du sollst alle Völker verzehren, die der Herr, dein Gott, dir gibt. Dein Auge soll nicht mitleidig auf sie schauen, und du sollst ihren Göttern nicht dienen; denn das würde dir zum Fallstrick werden. 17 Wenn du aber in deinem Herzen sagst: Diese Völker sind zahlreicher als ich! Wie kann ich sie aus ihrem Besitz vertreiben?, 18 so fürchte dich nicht vor ihnen! Gedenke doch an das, was der Herr, dein Gott, dem Pharao und allen Ägyptern getan hat; 19 an die gewaltigen Prüfungen, die deine Augen gesehen haben, an die Zeichen und Wunder und an die starke Hand und den ausgestreckten Arm, mit denen der Herr, dein Gott, dich herausgeführt hat. So wird der Herr, dein Gott, an allen Völkern handeln, vor denen du dich fürchtest! 20 Dazu wird der Herr, dein Gott, Hornissen unter sie senden, bis die Übriggebliebenen und diejenigen, die sich vor dir versteckt hielten, umgekommen sind. 21 Lass dir nicht grauen vor ihnen, denn der Herr, dein Gott, ist in deiner Mitte, ein großer und furchtgebietender Gott. 22 Und der Herr, dein Gott, wird diese Völker nach und nach vor dir vertreiben; du kannst sie nicht rasch aufreiben, sonst würden sich die Tiere des Feldes zu deinem Schaden vermehren. 23 Der Herr, dein Gott, wird sie vor dir dahingeben und sie in große Verwirrung bringen, bis sie vertilgt sind. 24 Und er wird ihre Könige in deine Hand geben, und du sollst ihre Namen unter dem Himmel ausrotten. Kein Mensch wird vor dir bestehen, bis du sie vertilgt hast. 25 Die Bildnisse ihrer Götter sollst du mit Feuer verbrennen; und du sollst das Silber oder Gold nicht begehren, das daran ist, und es nicht an dich nehmen, damit du nicht dadurch verstrickt wirst; denn dies ist dem Herrn, deinem Gott, ein Gräuel. 26 Darum sollst du den Gräuel nicht in dein Haus bringen, dass du nicht dem gleichen Bann anheimfällst wie er; als Scheusal und als Gräuel sollst du es verabscheuen, denn es ist dem Bann verfallen!


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Deut 7:1 All communion with the nations is forbidden;
Deut 7:5 for fear of idolatry;
Deut 7:6 for the holiness of the people;
Deut 7:9 for the nature of God in his mercy and justice;
Deut 7:17 for the assuredness of victory which God will give over them.
the Lord.
Deut 4:38 Deut 6:1 Deut 6:10 Deut 6:19 Deut 6:23 Deut 9:1 Deut 9:4 Deut 11:29 Deut 31:3 Deut 31:20 Exod 6:8 Exod 15:7 Num 14:31 Ps 44:2 Ps 44:3 Ps 78:55
the Hittites. With respect to the situation of these nations in the land of Canaan, Calmet remarks, that the Canaanites chiefly inhabited Phoenecia; the Hittites, the mountains south of the promised land; the Hivites, mount Ebal, and Gerizim, and towards Hermon; the Girgashites, beyond Jordan, towards the lake of Gennesareth, the Jebusistes, about Jerusalem; the Amorites, the mountains west of the Dead Sea, and part of the land of Moab; and that the Perizzites were probably not a distinct nation, but villagers scattered through the country.
Gen 15:18 - Gen 15:21 Exod 23:28 Exod 33:2
greater.
Deut 4:38 Deut 4:1 - Deut 4:3 Deut 20:1

 2   deliver.
Deut 7:23 Deut 7:24 Deut 3:3 Deut 23:14 Gen 14:20 Josh 10:24 Josh 10:25 Josh 10:30 Josh 10:32 Josh 10:42 Josh 21:44 Judg 1:4
utterly.
Deut 20:16 Deut 20:17 Lev 27:28 Lev 27:29 Num 33:52 Josh 6:17 - Josh 6:25 Josh 8:24 Josh 9:24 Josh 10:28 Josh 10:40 Josh 11:11 Josh 11:12
make no.
Deut 20:10 Deut 20:11 Exod 23:32 Exod 23:33 Exod 34:12 - Exod 34:16 Josh 2:14 Josh 9:18 - Josh 9:21 Judg 1:24 Judg 2:2 2Sam 21:2

 3   Gen 6:2 Gen 6:3 Exod 34:15 Exod 34:16 Josh 23:12 Josh 23:13 Judg 3:6 Judg 3:7 1Kgs 11:2 Ezra 9:1 Ezra 9:2 Neh 13:23 - Neh 13:27 2Cor 6:14 - 2Cor 6:17

 4   so will.
Deut 6:15 Deut 32:16 Deut 32:17 Exod 20:5 Judg 2:11 Judg 2:20 Judg 3:7 Judg 3:8 Judg 10:6 Judg 10:7

 5   destroy.
Deut 12:2 Deut 12:3 Exod 23:24 Exod 34:13 2Kgs 23:6 - 2Kgs 23:14
images. Heb. statues, or pillars.
Deut 16:22 Lev 26:1
and cut.
Judg 6:25 Judg 6:26
burn.
Deut 7:25 Deut 9:21 Exod 32:20

 6   an holy.
Deut 14:2 Deut 26:19 Deut 28:9 Exod 19:5 Exod 19:6 Ps 50:5 Jer 2:3 Amos 3:2 1Cor 6:19 1Cor 6:20 Titus 2:14 2Pet 2:5 2Pet 2:9
to be a special.
Mal 3:17 Titus 2:14

 7   The Lord.
Ps 115:1 Rom 9:11 - Rom 9:15 Rom 9:18 Rom 9:21 Rom 11:6 1John 3:1 1John 4:10
ye were.
Deut 10:22 Isa 51:2 Matt 7:14 Luke 12:32 Rom 9:27 - Rom 9:29

 8   because.
Deut 4:37 Deut 9:4 Deut 9:5 Deut 10:15 1Sam 12:22 2Sam 22:20 Ps 44:3 Isa 43:4 Jer 31:3 Zeph 3:17 Matt 11:26 Eph 2:4 Eph 2:5 2Thess 2:13 2Thess 2:14 Titus 3:3 - Titus 3:7 1John 4:19
oath.
Gen 22:16 - Gen 22:18 Exod 32:13 Ps 105:8 - Ps 105:10 Ps 105:42 Luke 1:55 Luke 1:72 Luke 1:73 Heb 6:13 - Heb 6:17
Lord brought.
Deut 4:20 Deut 4:34 Exod 12:41 Exod 12:42 Exod 13:3 Exod 13:14 Exod 20:2

 9   the faithful.
Exod 34:6 Exod 34:7 Ps 119:75 Ps 146:6 Isa 49:7 Lam 3:23 1Cor 1:9 1Cor 10:3 2Cor 1:18 1Thess 5:24 2Thess 3:3 2Tim 2:13 Titus 1:2 Heb 6:18 Heb 10:23 Heb 11:11 1John 1:9
which keepeth.
Deut 5:10 Gen 17:7 Exod 20:6 Neh 1:5 Dan 9:4 Rom 8:28 1Cor 8:3 Jas 1:12
a thousand.
1Chr 16:15

 10   repayeth.
Deut 7:9 Deut 32:35 Deut 32:41 Ps 21:8 Ps 21:9 Pro 11:31 Isa 59:18 Nah 1:2 Rom 12:19
slack.
Deut 32:25 2Pet 3:9 2Pet 3:10
hateth.
Exod 20:5 John 15:23 - John 15:24

 11   Deut 4:1 Deut 5:32 John 14:15

 12   if. Heb. because.
Deut 28:1 Lev 26:3
Lord.
Deut 7:9 Ps 105:8 - Ps 105:10 Mic 7:20 Luke 1:55 Luke 1:72 Luke 1:73

 13   he will love.
Deut 7:7 Deut 28:4 Exod 23:25 Ps 1:3 Ps 11:7 Ps 144:12 - Ps 144:15 John 14:21 John 15:10 John 16:27
he will also.
Deut 28:3 - Deut 28:5 Deut 28:11 Deut 28:15 - Deut 28:18 Job 42:12 Pro 10:22 Mal 3:10 Mal 3:11 Matt 6:33

 14   blessed.
Deut 33:29 Ps 115:15 Ps 147:19 Ps 147:20
male or.
Deut 28:4 Deut 28:11 Exod 23:26 - Exod 23:33 Lev 26:9 Ps 127:3

 15   will put none. The Israelites, if obedient, would have been subject to no maladies but those common to fallen man, and generally very healthy and long lived; being exempted from pestilential diseases, which have often most tremendously scourged guilty nations; and from such maladies in particular, as they had witnessed in Egypt, by which God afflicted their cruel oppressors, (Exod 15:26.) This must be referred to the national covenant; for though godliness often secures the most solid temporal advantages, yet temporal blessings were not, even among them, uniformly dispensed to individuals according to their obedience; but they were to the nation, with an exactness which is not observed towards any other people.
Lev 26:3 Lev 26:4
will put none.
Deut 28:27 Deut 28:60 Exod 9:11 Exod 15:26 Ps 105:36 Ps 105:37

 16   consume.
Deut 7:2
thine eye.
Deut 13:8 Deut 19:13 Deut 19:21 Deut 25:12 Jer 21:7
for that will.
Deut 12:30 Deut 12:31 Exod 23:33 Exod 34:12 - Exod 34:16 Num 33:55 Josh 23:13 - Josh 23:16 Judg 2:3 Judg 2:12 Judg 3:6 Judg 8:27 Ps 106:36 1Cor 15:33

 17   thou shalt.
Deut 8:17 Deut 15:9 Deut 18:21 Isa 14:13 Isa 47:8 Isa 49:21 Jer 13:22 Luke 9:47
These nations.
Num 13:32 Num 33:53 Josh 17:16 - Josh 17:18

 18   shalt not.
Deut 1:29 Deut 3:6 Deut 31:6 Ps 27:1 Ps 27:2 Ps 46:1 Ps 46:2 Isa 41:10 - Isa 41:14
remember.
Exod 7:1 - Exod 14:31 Judg 6:13 Ps 77:11 Ps 78:11 Ps 78:42 - Ps 78:51 Ps 105:5 Ps 105:26 - Ps 105:36 Ps 135:8 - Ps 135:10 Ps 136:10 - Ps 136:15 Isa 51:9 Isa 51:10 Isa 63:11 - Isa 63:15

 19   great.
Deut 4:34 Deut 11:2 - Deut 11:4 Deut 29:3 Neh 9:10 Neh 9:11 Jer 32:20 Jer 32:21 Ezek 20:6 - Ezek 20:9
so shall.
Josh 3:10

 20   the hornet.
Exod 23:28 - Exod 23:30 Josh 24:12

 21   the Lord.
Num 9:20 Num 14:9 Num 14:14 Num 14:42 Num 16:3 Num 23:21 Josh 3:10 2Chr 32:8 Ps 46:5 Ps 46:7 Ps 46:11 Isa 8:9 Isa 8:10 Zech 2:10 Zech 2:11 1Cor 14:25
a mighty God.
Deut 10:17 Deut 25:8 1Sam 4:8 Neh 1:5 Neh 4:14 Neh 9:32 Zech 12:2 - Zech 12:5

 22   put out. Heb. pluck off. thou mayest. As the Israelites were not yet sufficiently numerous to fill the whole land occupied by these nations; and as wild and ferocious animals might be expected to multiply where the place was but thinly peopled, therefore God informs them that their extermination from before them should be gradual. Haynes says, "The approaching to Cana, at the close of the day, as we did, is at once terrifying and dangerous. The surrounding country swarms with wild beasts, such as tigers, leopards, jackals, etc., whose cries and howling, I doubt not, would strike the boldest traveller, who had not been frequently in a like situation, with the deepest sense of horror."
Exod 23:29 Exod 23:30 Josh 15:63

 23   the Lord.
Deut 7:2
unto thee. Heb. before thy face.
Deut 9:3
shall destroy.
Deut 2:15 Deut 8:20 Isa 13:6 Jer 17:18 Joel 1:15 2Thess 1:9

 24   he shall.
Josh 10:24 Josh 10:25 Josh 10:42 Josh 12:1 - Josh 12:6
their name.
Deut 9:14 Deut 25:19 Deut 29:20 Exod 17:14 Ps 9:5 Pro 10:7 Jer 10:11 Zeph 1:4
there shall.
Deut 11:25 Josh 1:5 Josh 10:8 Josh 23:9 Isa 54:17 Rom 8:37 1Cor 15:57

 25   graven.
Deut 7:5 Deut 12:3 Exod 32:20 1Chr 14:12 Isa 30:22
thou shalt.
Josh 7:1 Josh 7:21
snared.
Judg 8:24 - Judg 8:27 Zeph 1:3 1Tim 6:9 1Tim 6:10
an abomination.
Deut 17:1 Deut 23:18 Rev 17:5

 26   shalt.
Deut 13:17 Lev 27:28 Lev 27:29 Josh 6:17 - Josh 6:24 Josh 7:1 - Josh 7:25 Josh 7:11 - Josh 7:26 Ezek 14:7 Hab 2:9 - Hab 2:11 Zech 5:4
but thou shalt.
Isa 2:20 Isa 30:22 Ezek 11:18 Hos 14:8 Rom 2:22


Display settings Display settings יהוהיהוה