Bible of Kralice (CZ - 1613) - Daniel - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice (CZ - 1613)

Bible svatá aneb všechna písma Starého i Nového zákona podle posledního vydání Kralického z roku 1613.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice (CZ - 1613)


1Potom Nabuchodonozor král udělav obraz zlatý, jehož výška byla šedesáti loket, šířka pak šesti loket, postavil jej na poli Dura v krajině Babylonské. 2I poslal Nabuchodonozor král, aby shromáždili knížata, vývody a vůdce, starší, správce nad poklady, v právích zběhlé, úředníky a všecky, kteříž panovali nad krajinami, aby přišli ku posvěcování obrazu, kterýž postavil Nabuchodonozor král. 3Tedy shromáždili se knížata, vývodové a vůdcové, starší, správcové nad poklady, v právích zběhlí, úředníci a všickni, kteříž panovali nad krajinami ku posvěcování obrazu toho, kterýž postavil Nabuchodonozor král, a stáli před obrazem, kterýž postavil Nabuchodonozor. 4Biřic pak volal ze vší síly: Vám se to praví lidem, národům a jazykům, 5Jakž uslyšíte zvuk trouby, píšťalky, citary, huslí, loutny, zpívání a všelijaké muziky, padněte a klanějte se obrazu zlatému, kterýž postavil Nabuchodonozor král. 6Kdož by pak nepadl a neklaněl se, té hodiny uvržen bude do prostřed peci ohnivé rozpálené. 7A protož hned, jakž uslyšeli všickni lidé zvuk trouby, píšťalky, citary, huslí, loutny a všelijaké muziky, padli všickni lidé, národové a jazykové, klanějíce se obrazu zlatému, kterýž postavil Nabuchodonozor král. 8A hned téhož času přistoupili muži Kaldejští, a s křikem žalovali na Židy, 9A mluvíce, řekli Nabuchodonozorovi králi: Králi, na věky buď živ. 10Ty králi, vynesls výpověd, aby každý člověk, kterýž by slyšel zvuk trouby, píšťalky, citary, huslí, loutny, zpívání a všelijaké muziky, padl a klaněl se obrazu zlatému, 11A kdož by nepadl a neklaněl se, aby uvržen byl do prostřed peci ohnivé rozpálené. 12Našli se pak někteří Židé, kteréž jsi představil krajině Babylonské, totiž Sidrach, Mizach a Abdenágo, kteřížto muži nedbali na tvé, ó králi, nařízení. Bohů tvých nectí, a obrazu zlatému, kterýž jsi postavil, se neklanějí. 13Tedy Naduchodonozor v hněvě a v prchlivosti rozkázal přivésti Sidracha, Mizacha a Abdenágo. I přivedeni jsou muži ti před krále. 14I mluvil Nabuchodonozor a řekl jim: Zoumyslně-li, Sidrachu, Mizachu a Abdenágo, bohů mých nectíte, a obrazu zlatému, kterýž jsem postavil, se neklaníte? 15Protož nyní, jste-liž hotovi, abyste hned, jakž uslyšíte zvuk trouby, píšťalky, citary, huslí, loutny, zpívání a všelijaké muziky, padli a klaněli se obrazu tomu, kterýž jsem učinil? Pakli se klaněti nebudete, té hodiny uvrženi budete do prostřed peci ohnivé rozpálené, a který jest ten Bůh, ješto by vás vytrhl z ruky mé? 16Odpověděli Sidrach, Mizach a Abdenágo, a řekli králi: My se nestaráme o to, ó Nabuchodonozoře, co bychom měli odpovědíti tobě. 17Nebo aj, buďto že Bůh, jehož my ctíme, (kterýž mocen jest vytrhnouti nás z peci ohnivé rozpálené, a tak z ruky tvé, ó králi), vytrhne nás. 18Buď že nevytrhne, známo buď tobě, ó králi, žeť bohů tvých ctíti a obrazu zlatému, kterýž jsi postavil, klaněti se nebudeme. 19Tedy Nabuchodonozor naplněn jsa prchlivostí, tak že oblíčej tváři jeho se proměnil proti Sidrachovi, Mizachovi a Abdenágovi, a odpovídaje, rozkázal rozpáliti pec sedmkrát více, než obyčej měli ji rozpalovati. 20A mužům silným, kteříž byli mezi rytíři jeho, rozkázal, aby svížíce Sidracha, Mizacha a Abdenágo, uvrhli do peci ohnivé rozpálené. 21Tedy svázali muže ty v pláštích jejich, v košilkách jejich, i v kloboucích jejich a v oděvu jejich, a uvrhli je do prostřed peci ohnivé rozpálené. 22Že pak rozkaz královský náhlý byl, a pec velmi rozpálená, z té příčiny muže ty, kteříž uvrhli Sidracha, Mizacha a Abdenágo, zadusil plamen ohně. 23Ale ti tři muži, Sidrach, Mizach a Abdenágo, padli do prostřed peci ohnivé rozpálené svázaní. 24Tedy Nabuchodonozor král zděsil se, a vstal s chvátáním, a promluviv, řekl hejtmanům svým: Zdaliž jsme neuvrhli tří mužů do prostřed peci svázaných? Odpověděli a řekli králi: Pravda jest, králi. 25On pak odpovídaje, řekl: Aj, vidím čtyři muže rozvázané, procházející se u prostřed ohně, a není žádného porušení při nich, a čtvrtý na pohledění podobný jest synu Božímu. 26A přistoupiv Nabuchodonozor k čelisti peci ohnivé rozpálené, mluvil a řekl: Sidrachu, Mizachu a Abdenágo, služebníci Boha nejvyššího, vyjděte a poďte sem. I vyšli Sidrach, Mizach a Abdenágo z prostředku ohně. 27Shromáždivše se pak knížata, vývodové a vůdcové a hejtmané královští, hleděli na ty muže, an žádné moci neměl oheň při tělích jejich, ani vlas hlavy jejich nepřiškvrkl, ani plášťové jejich se nezměnili, aniž co ohněm páchli. 28I mluvil Nabuchodonozor a řekl: Požehnaný Bůh jejich, totiž Sidrachův, Mizachův a Abdenágův, kterýž poslal anděla svého, a vytrhl služebníky své, kteříž doufali v něho, až i rozkazu královského neuposlechli, ale těla svá vydali, aby nesloužili a neklaněli se žádnému bohu, kromě Bohu svému. 29A protož toto já přikazuji, aby každý ze všelikého lidu, národu a jazyku, kdož by koli co rouhavého řekl proti Bohu Sidrachovu, Mizachovu a Abdenágovu, na kusy rozsekán byl, a dům jeho v záchod obrácen, proto že není Boha jiného, kterýž by mohl vytrhovati, jako tento. 30Tedy zvelebil zase král Sidracha, Mizacha a Abdenága v krajině Babylonské.  31Nabuchodonozor král všechněm lidem, národům i jazykům, kteříž bydlí na vší zemi: Pokoj váš rozmnožen buď.  32Znamení a divy, kteréž učinil při mně Bůh nejvyšší, vidělo mi se za slušné, abych vypravoval.  33Znamení jeho jak veliká jsou, a divové jeho jak mocní jsou, království jeho království věčné, a panování jeho od národu do pronárodu. 


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Dan 3:1 Nebuchadnezzar dedicates a golden image in Dura.
Dan 3:8 Shadrach, Meshach, and Abednego are accused for not worshipping the image.
Dan 3:13 They being threatened, make a good confession.
Dan 3:19 They are cast into the furnace,
Dan 3:24 from which God delivers them.
Dan 3:28 Nebuchadnezzar seeing the miracle blesses God, and advances them.
A.M. 3424. B.C. 580. made.
Dan 2:31 Dan 2:32 Dan 5:23 Exod 20:23 Exod 32:2 - Exod 32:4 Exod 32:31 Deut 7:25 Judg 8:26 Judg 8:27 1Kgs 12:28 2Kgs 19:17 2Kgs 19:18 Ps 115:4 - Ps 115:8 Ps 135:15 Isa 2:20 Isa 30:22 Isa 40:19 - Isa 40:31 Isa 46:6 Jer 10:9 Jer 16:20 Hos 8:4 Hab 2:19 Acts 17:29 Acts 19:26 Rev 9:20
in the province.
Dan 3:30 Dan 2:48 Esth 1:1

 2   sent.
Exod 32:4 - Exod 32:6 Num 25:2 Judg 16:23 1Kgs 12:32 Pro 29:12 Rev 17:2

 3   the princes. Achashdarpenaya, rendered lieutenants in Esth 3:12, etc., probably chief satraps or viceroys from the Persian achash great, eminent, and sitrab, a satrap.
Ps 82:1 - Ps 82:8 Acts 19:34 Acts 19:35 Rom 1:21 - Rom 1:28 Rom 3:11 1Cor 1:24 - 1Cor 1:26 Rev 13:13 - Rev 13:16 Rev 17:13 Rev 17:17
the governors. Signaya in persian, shagnah deputies or lieutenants.
captains. Pacawatha, governors of provinces. See Esth 3:13.
the judges. Adargazraya, chief judges, or senators, from adar, great, and Chal. gezar, to judge, decree.
the treasurers. Gedavraya, written gizzavraya, Ezra 7:21, treasurers, from the Persian gunjvar.
the counsellors. Dethavraya, counsellors, judges, from dath in Persian, dad, law, and var, possessor or guardian.
the sheriffs. Tiphtaya probably the same as the Arabic Mufti or head officer of law.


 4   aloud. Chal. with might.
Dan 4:14 Pro 9:13 - Pro 9:15 Isa 40:9 Isa 58:1
it is commanded. Chal. they command.
Hos 5:11 Mic 6:16
O people.
Dan 4:1 Dan 6:25 Esth 8:9

 5   the cornet. Karna, the horn.
Dan 3:10 Dan 3:15
flute. Mashrokeetha, in Syriac, mashrookeetha, the [syrinx (syrigx,)] pipe or flute, as Theodotion renders.
dulcimer. or, singing. Chal. symphony.


 6   falleth.
Dan 3:11 Dan 3:15 Exod 20:5 Isa 44:17 Matt 4:9 Rev 13:15 - Rev 13:17
the same.
Dan 2:5 Dan 2:12 Dan 2:13 Mark 6:27
a burning.
Gen 19:28 Jer 29:22 Ezek 22:18 - Ezek 22:22 Matt 13:42 Matt 13:50 Rev 9:2 Rev 14:11

 7   when.
Dan 3:10
all the people.
Jer 51:7 Acts 14:16 1John 5:19 Rev 12:9 Rev 13:3 Rev 13:8 Rev 13:14 Rev 17:8 Rev 19:20

 8   and accused.
Dan 6:12 Dan 6:13 Ezra 4:12 - Ezra 4:16 Esth 3:6 Esth 3:8 Esth 3:9 Acts 16:20 - Acts 16:22 Acts 17:6 - Acts 17:8 Acts 28:22 1Pet 4:3 1Pet 4:4

 9   king.
Dan 3:4 Dan 3:5
O King.
Dan 2:4 Dan 5:10 Dan 6:6 Dan 6:21 Rom 13:7

 10   hast made.
Dan 3:4 - Dan 3:7 Dan 6:12 Exod 1:16 Exod 1:22 Esth 3:12 - Esth 3:14 Ps 94:20 Eccl 3:16 Isa 10:1 John 11:57 Rev 13:16 Rev 13:17
the cornet.
Exod 15:20 Exod 15:21 Exod 32:18 Exod 32:19 1Chr 15:16 1Chr 15:28 1Chr 16:5 1Chr 16:6 1Chr 25:1 - 1Chr 25:6 2Chr 29:25 Ps 81:1 - Ps 81:3 Ps 92:1 - Ps 92:3 Ps 149:3 Ps 149:4 Ps 150:3 - Ps 150:6 Amos 6:5

 11   Dan 3:11

 12   certain.
Dan 2:49 Dan 6:13 1Sam 18:7 - 1Sam 18:11 Esth 3:8 Pro 27:4 Eccl 4:4
not regarded thee. Chal. set no regard upon thee.
Acts 5:28 Acts 17:7

 13   in his.
Dan 3:19 Dan 2:12 Gen 4:5 1Sam 20:30 - 1Sam 20:33 Esth 3:5 Esth 3:6 Pro 17:12 Pro 27:3 Pro 29:22 Luke 6:11
Then.
Matt 10:18 Mark 13:9 Luke 21:12 Acts 5:25 - Acts 5:27 Acts 24:24

 14   true. or, of purpose.
Exod 21:13 Exod 21:14
my gods.
Dan 3:1 Dan 4:8 Isa 46:1 Jer 50:2

 15   ye hear.
Dan 3:10
harp. Kaithros, in Arabic, kitharat, Greek [kithara,] the guitar.
sackbut. Sabbecha, [sambuke,] sambuke, a kind of harp.
psaltery. Pesanter, [psalterion,] a stringed instrument struck with a plectrum; probably similar to what is called a psalterium in Egypt, which Hasselquist describes as a large oblique triangle, with two bottoms two inches from each other, and about twenty catguts of different sizes.
dulcimer. Soomphanya, probably the same as the Talmudic [cuwmpowneyâh *H5481*,] a pipe.
ye fall.
Luke 4:7 Luke 4:8
well.
Dan 3:17 Exod 32:32 Luke 13:9
and who.
Dan 3:28 Dan 3:29 Dan 6:16 Dan 6:20 Exod 5:2 2Kgs 18:35 2Chr 32:15 - 2Chr 32:17 Isa 36:20 Isa 37:23 Matt 27:43
we are.
Matt 10:19 Mark 13:11 Luke 12:11 Luke 21:14 Luke 21:15 Acts 4:8 - Acts 4:12 Acts 4:19 Acts 5:29 Acts 6:15 Acts 24:10 - Acts 24:13

 16   Dan 3:16

 17   our God.
Dan 4:35 Dan 6:20 - Dan 6:22 Dan 6:27 Gen 17:1 Gen 18:14 1Sam 17:37 1Sam 17:46 Job 5:19 Job 34:29 Ps 27:1 Ps 27:2 Ps 62:1 - Ps 62:6 Ps 73:20 Ps 115:3 Ps 121:5 - Ps 121:7 Ps 18:10 Ps 18:11 Isa 12:2 Isa 26:3 Isa 26:4 Isa 54:14 Luke 1:37 Acts 20:24 Acts 21:13 Acts 27:20 - Acts 27:25 Rom 8:31 Heb 7:25

 18   be it.
Job 13:15 Pro 28:1 Isa 51:12 Isa 51:13 Matt 10:28 Matt 10:32 Matt 10:33 Matt 10:39 Matt 16:2 Luke 12:3 - Luke 12:9 Acts 4:10 - Acts 4:13 Acts 4:19 Acts 5:29 - Acts 5:32 Rev 2:10 Rev 2:11 Rev 12:11
that.
Exod 20:3 - Exod 20:5 Lev 19:4

 19   was Nebuchadnezzar.
Dan 3:13 Pro 21:24 Isa 51:23 Luke 12:4 Luke 12:5 Acts 5:33 Acts 7:54
full. Chal. filled. the form.
Dan 5:6 Gen 4:5 Gen 4:6 Gen 31:2
he spake.
Exod 15:9 Exod 15:10 1Kgs 20:10 1Kgs 20:11 2Kgs 19:27 2Kgs 19:28 Ps 76:10 Pro 16:14 Pro 27:3 Pro 27:4
one seven.
Dan 6:24 Lev 26:18 Lev 26:21 Lev 26:24 Lev 26:28
than.
1Kgs 18:33 - 1Kgs 18:35 Matt 27:63 - Matt 27:66

 20   most mighty men. Chal. mighty of strength. to bind.
Dan 3:15 Acts 12:4 Acts 12:5 Acts 16:23 Acts 16:25

 21   in their. Herodotus says the Babylonish dress was a linen tunic, another of woollen, a white short cloak, and a turban.
coats. or, mantles. hats. or, turbans.
Dan 3:21

 22   commandment. Chal. word. urgent.
Exod 12:33
flame. or, spark. slew.
Dan 6:24 Pro 11:8 Pro 21:18 Zech 12:2 Zech 12:3 Matt 27:5 Acts 12:19

 23   fell.
Dan 6:16 Dan 6:17 Ps 34:19 Ps 66:11 Ps 66:12 Ps 124:1 - Ps 124:5 Jer 38:6 Lam 3:52 - Lam 3:54 2Cor 1:8 - 2Cor 1:10 2Cor 4:17 1Pet 4:12 1Pet 4:13

 24   astonished.
Dan 5:6 Acts 5:23 - Acts 5:25 Acts 9:6 Acts 12:13
counsellors. or, governors.
Dan 3:2 Dan 3:3
O king.
Dan 3:9 Dan 3:10 Dan 3:17 Dan 4:22 Dan 4:27 Dan 5:18 Dan 6:7 Dan 6:22 1Sam 17:55 Acts 26:13 Acts 26:27

 25   walking.
Isa 43:2
they have no hurt. Chal. there is no hurt in them.
Ps 91:3 - Ps 91:9 Mark 16:18 Acts 28:5 1Pet 3:13
the Son of God. Or, as bar elahin may be rendered, "a son of the gods," i.e., a divine person or angel.
Dan 3:18 Dan 3:28 Job 1:6 Job 38:7 Ps 34:7 Pro 30:4 Luke 1:35 John 19:7 John 19:8 Rom 1:4

 26   mouth. Chal. door. ye servants.
Dan 3:17 Dan 2:47 Dan 6:20 Ezra 5:11 Acts 16:17 Acts 27:23 Gal 1:10 Rev 19:5
the most.
Gen 14:18
come forth.
Josh 3:17 Josh 4:10 Josh 4:16 - Josh 4:18 Isa 28:16 Isa 52:12 Acts 16:37

 27   the princes.
Dan 3:2 Dan 3:3 1Sam 17:46 1Sam 17:47 2Kgs 19:19 Ps 83:18 Ps 96:7 - Ps 96:9 Isa 26:11 Acts 2:6 - Acts 2:12 Acts 26:26
upon.
Isa 43:2 Heb 11:34
nor was. This miraculous manifestation of Divine power was witnessed by the court and the nation, and was felt as a just punishment on the transgressors, and a signal display of mercy to Shadrach, Meshach, and Abednego, which should operate on all believers to similar acts of faith and confidence in the Lord.
Matt 10:30 Luke 21:17 Luke 21:18 Acts 27:34

 28   Blessed.
Dan 2:47 Dan 4:34 Dan 6:26 Gen 9:26 Ezra 1:3 Ezra 7:23 - Ezra 7:28
hath sent.
Dan 3:25 Dan 6:22 Dan 6:23 Gen 19:15 Gen 19:16 2Chr 32:21 Ps 34:7 Ps 34:8 Ps 103:20 Isa 37:36 Acts 5:19 Acts 12:7 - Acts 12:11 Heb 1:14
that trusted.
1Chr 5:20 2Chr 20:20 Ps 22:4 Ps 22:5 Ps 33:18 Ps 33:21 Ps 34:22 Ps 62:8 Ps 84:11 Ps 84:12 Ps 146:5 Ps 146:6 Ps 147:11 Isa 26:3 Isa 26:4 Jer 17:7 Jer 17:8 2Cor 1:9 2Cor 1:10 Eph 1:12 Eph 1:13 1Pet 1:21
and have.
Ezra 6:11 Acts 4:19
yielded.
Rom 12:1 Rom 14:7 Rom 14:8 Phil 1:20 Heb 11:37 Rev 12:11
serve.
Dan 3:16 - Dan 3:18 Exod 20:5 Matt 4:10

 29   Therefore.
Dan 6:26 Dan 6:27
I make a decree. Chal. A decree is made by me. amiss. Chal. error. the God.
Dan 3:15 Dan 3:17 Dan 3:28
cut in pieces. Chal. made pieces.
Dan 2:5
*marg:
Dan 3:29
because.
Dan 6:27 Deut 32:31 Ps 3:8 Ps 76:10

 30   the king.
1Sam 2:30 Ps 91:14 John 12:26 Rom 8:31
promoted. Chal. made to prosper.
Ps 1:3


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova