1Jednoho dne řekl Saulův syn Jonatan svému zbrojnošovi: „Pojď, pronikneme k té filištínské hlídce tamhle naproti.“ Svému otci to ale neřekl. 2(Saul se zatím zdržoval na okraji Gibeje pod granátovníkem u Migronu. Jeho vojsko čítalo asi 600 mužů 3včetně Achiáše, který nosil efod. Byl to syn Ichabodova bratra Achituba, syna Pinchase, syna Elího, Hospodinova kněze v Šílu.) O Jonatanově odchodu nikdo nevěděl. 4Na obou stranách průsmyku, kterým chtěl Jonatan proniknout k filištínské hlídce, byly skalní útesy. Jeden se jmenoval Bocec a druhý Sene; 5jeden se tyčil na severu proti Michmasu, druhý proti Gebě. 6„Pojď,“ řekl Jonatan svému zbrojnoši, „pronikneme ke hlídce těch neobřezanců. Snad bude Hospodin při nás. Vždyť Hospodinu není zatěžko zvítězit, ať už jich je mnoho nebo málo.“ 7„Udělej, cokoli máš na srdci,“ odpověděl mu zbrojnoš. „Obrať se, kam chceš – jsem přece s tebou jedno srdce.“ 8Jonatan mu na to řekl: „Podívej se, pronikneme k těm mužům a ukážeme se jim. 9Jestli nám řeknou: ‚Zastavte se, dokud k vám nedorazíme!‘ zůstaneme na místě a nebudeme k nim šplhat. 10Jestliže řeknou: ‚Vylezte k nám!‘ polezeme, protože to pro nás bude znamením, že nám je Hospodin vydal do rukou.“ 11Oba se tedy ukázali filištínské hlídce a Filištíni si řekli: „Podívejme, Hebrejové lezou z děr, do kterých se schovali.“ 12Muži z té hlídky pak na Jonatana a jeho zbrojnoše zavolali: „Vylezte k nám a něco vám ukážeme.“ Tehdy Jonatan řekl svému zbrojnoši: „Stoupej za mnou. Hospodin je vydal Izraeli do rukou!“ 13Jonatan šplhal po čtyřech a zbrojnoš za ním. Filištíni před Jonatanem padali a jeho zbrojnoš je dobíjel. 14V této první bitvě pobil Jonatan se svým zbrojnošem asi dvacet mužů na půlakrovém políčku. 15Nepřátelské vojsko zachvátila hrůza. Jak v táboře, tak na poli, jak mezi hlídkami, tak v oddílech nájezdníků se všichni třásli strachy. I sama země se chvěla hrůzou z Boha. 16Saulovi strážní v Gibeji Benjamínově viděli, jak se to vojsko rozbíhá do všech stran. 17Saul řekl svým mužům: „Nastupte a zjistěte, kdo z našich odešel.“ Počítali a hle – chyběl Jonatan a jeho zbrojnoš. 18Saul tehdy řekl Achiášovi: „Přines Boží truhlu.“ (Boží truhla totiž tehdy byla mezi Izraelci.) 19Zatímco ale Saul hovořil s knězem, hluk ve filištínském táboře rostl stále víc. Saul proto řekl knězi: „Nech to být.“ 20Saul a jeho muži se shromáždili, vyrazili do bitvy a hle – oni se tam v hrozném zmatku navzájem pobíjeli meči! 21Ti Hebrejové, kteří předtím byli s Filištíny a přešli do jejich tábora, se teď přidali k Izraelcům, kteří byli se Saulem a s Jonatanem. 22Když se všichni Izraelci ukrytí v Efraimských horách doslechli, že Filištíni utíkají, připojili se i oni k pronásledování a bitvě. 23Tak Hospodin toho dne vysvobodil Izrael. Boj se pak přesunul do Bet-avenu. 24Izraelští muži byli toho dne už vysíleni, ale Saul zavázal vojsko touto přísahou: „Zlořečený ten, kdo by okusil pokrm před večerem, dokud se nepomstím svým nepřátelům.“ Nikdo z vojska proto nic nejedl. 25Celé vojsko vstoupilo do lesa, kde na zemi ležel med. 26Když muži přišli do lesa, uviděli med kanoucí z pláství, ale nikdo z vojska se ho ani nedotkl, aby ho ochutnal, protože se báli té přísahy. 27Jonatan ale svého otce neslyšel, když zavázal lid tou přísahou, a tak vztáhl hůl, kterou měl v ruce, a ponořil její konec do plástve medu. Nabral ho, ochutnal a oči se mu rozjasnily. 28Jeden z mužů mu tehdy řekl: „Tvůj otec zavázal vojsko přísahou: ‚Zlořečený ten, kdo by dnes okusil pokrm.‘ Proto jsou muži tak vyčerpaní.“ 29„Můj otec tím škodí zemi,“ řekl na to Jonatan. „Jen se podívejte, jak se mi rozjasnily oči, sotva jsem ochutnal trochu medu. 30Co teprve, kdyby se dnes vojsko pořádně najedlo z nepřátelské kořisti? Nebyla by pak porážka Filištínů ještě větší?“ 31Toho dne pobíjeli Filištíny od Michmasu až po Ajalon a muži byli velmi vyčerpaní. 32Proto se vrhli na kořist a brali ovce, dobytek i telata, na místě je poráželi a jedli i s krví. 33Saulovi bylo oznámeno: „Hle, vojsko hřeší proti Hospodinu. Jí maso s krví.“ „To je zrada!“ prohlásil Saul. „Hned ke mně přivalte veliký kámen.“ 34Potom rozkázal: „Rozejděte se do vojska a řekněte jim: Přiveďte každý svého býka nebo ovci ke mně a tady je porážejte a jezte. Nehřešte proti Hospodinu pojídáním masa s krví!“ Každý z vojska tedy té noci přivedl svého býka a porazil ho tam. 35Saul tenkrát postavil oltář Hospodinu; bylo to poprvé, co Hospodinu postavil oltář. 36Potom Saul prohlásil: „Pojďme! V noci vyrazíme za Filištíny a budeme je plenit až do svítání. Ani jednoho z nich nenecháme!“ „Udělej, jak myslíš,“ odpověděli mu. Kněz ale řekl: „Přistupme sem k Bohu.“ 37Saul se tedy ptal Boha: „Mám vyrazit za Filištíny? Vydáš je Izraeli do rukou?“ On mu ale toho dne neodpověděl. 38Saul proto řekl: „Pojďte sem, všichni vůdcové vojska! Zkoumejte a zjistěte, jaký hřích byl dnes spáchán. 39Jakože je živ Hospodin, zachránce Izraele, i kdyby šlo o mého syna Jonatana, musí zemřít!“ Nikdo z mužů mu neodpovídal. 40Řekl tedy celému Izraeli: „Vy budete na jedné straně a já se svým synem Jonatanem na druhé.“ „Udělej, jak myslíš,“ odpověděl Saulovi lid. 41Saul se pak modlil: „Hospodine, Bože Izraele, proč jsi dnes svému služebníku neodpověděl? Je-li vina na mě nebo na mém synu Jonatanovi, ať padne urim; je-li však vina na tvém lidu Izraeli, pak ať padne tumim.“ Los pak označil Jonatana a Saula, kdežto lid vyvázl. 42„Losujte mezi mnou a Jonatanem,“ řekl Saul. A los označil Jonatana. 43„Pověz mi, cos provedl,“ řekl Saul Jonatanovi. „Ochutnal jsem trochu medu na konci hole, kterou jsem měl v ruce,“ odpověděl Jonatan. „A za to teď mám zemřít.“ 44Saul prohlásil: „Jestli ne, ať mě Bůh potrestá a ještě mi přidá! Musíš zemřít, Jonatane.“ 45Lid se ale proti Saulovi ozval: „Jonatan že má zemřít? Ten, který Izraeli získal to veliké vítězství? To tedy ne! Jakože je živ Hospodin, ani vlas mu z hlavy nespadne. Vždyť mu dnes pomáhal Hospodin!“ A tak lid zachránil Jonatana před smrtí. 46Saul pak ukončil pronásledování Filištínů a ti se vrátili, odkud přišli. 47Když se Saul ujal kralování nad Izraelem, bojoval se všemi okolními nepřáteli: s Moábci, Amonci, Edomci, s králi Cóby i s Filištíny. Kamkoli se obrátil, vítězil. 48Odvážně napadl Amalekovce a zachránil Izrael z rukou nájezdníků. 49Saulovi synové byli Jonatan, Jišvi a Malki-šua. Měl také dvě dcery: prvorozenou jménem Merab a mladší Míkal. 50Saulova manželka se jmenovala Achinoam, dcera Achimaacova. Velitel jeho vojska se jmenoval Abner; byl to syn Saulova strýce Nera. 51Saulův otec Kíš a Abnerův otec Ner totiž byli synové Abiele. 52Po celý Saulův život probíhala urputná válka proti Filištínům. Kdykoli Saul viděl někoho schopného a udatného, povolal ho do své služby.
Treasury of Scripture Knowledge 1 1Sam 14:1 Jonathan goes and miraculously smites the Philistine's garrison.
1Sam 14:15 A divine terror makes them beat themselves.
1Sam 14:17 Saul, not staying the priest's answer, sets on them.
1Sam 14:21 The captivated Hebrews, and the hidden Israelites, join against them.
1Sam 14:24 Saul's unadvised adjuration hinders the victory.
1Sam 14:31 He restrains the people from eating blood.
1Sam 14:35 He builds an altar.
1Sam 14:37 Jonathan, taken by lot, is save by the people.
1Sam 14:47 Saul's victories, strength, and family.
A.M. 2917. B.C. 1087. An. Ex. Is. 404. it came to passupon a day. or, there was a day. Jonathan.
1Sam 14:39 -
1Sam 14:45 1Sam 13:2 1Sam 13:22 1Sam 18:1 -
1Sam 18:4 2Sam 1:4 2Sam 1:5 2Sam 1:25 2Sam 1:26he told not.
1Sam 25:19 Judg 6:27 Judg 14:6 Mic 7:5 2 in the uttermost.
1Sam 13:15 1Sam 13:16 Isa 10:28 Isa 10:29a pomegranate. The word
rimmon, in Arabic
romman, whence the Portuguese
romaa, denotes the pomegranate, both tree and fruit; called by naturalists
malus punica or
malo-granatum. It is, according to the Linnean system, a genus of the
icosandria monogynia class of plants; and is a low tree, growing very common in Palestine, and other parts of the East. It has several small angular boughs, very thick and bushy, covered with a reddish bark, and some of them armed with sharp thorns. They are garnished with small, narrow, spear-shaped leaves, like those of the myrtle, but not so sharp, of a green colour, inclining to red. Its blossoms are large, beautiful, of an elegant red colour, inclining to purple, composed of several stalks resembling a rose, in the hollow of the cup: this cup is oblong, hard, purple, having a figure somewhat like that of a bell. It is chiefly valued for its fruit, which is exceedingly beautiful, of the form and size of a large apple, with a reddish rind, and red within; being full of small kernels, with red grains, replenished with a generous liquor, of which, Sir John Chardin informs us, they still make considerable quantities of wine in the East, particularly in Persia. But as the pomegranate tree, from its low growth, is but little adapted for pitching a tent under, it is probable that Rimmon here is the name of the rock mentioned in
Judg 20:45.
3 Ahiah.
1Sam 22:9 -
1Sam 22:12 1Sam 22:20called Ahimelech. I-chabod's.
1Sam 4:21wearing.
1Sam 2:28 Exod 28:26 -
Exod 28:32 4 the passages.
1Sam 13:23 5 forefront. Heb. tooth.
1Sam 14:4Bozez. i.e., shining. Seneh. i.e., a bush or tooth.
6 Come. This action of Jonathan's was totally contrary to the laws of war; no military operation should be undertaken without the knowledge and command of the general. But it is highly probable, that this gallant man was led to undertake the hazardous enterprise by an immediate divine impulse; and by the same influence was kept from informing the soldiers, and even from consulting his father, who might have opposed his design.
uncircumcised.
1Sam 17:26 1Sam 17:36 Gen 17:7 -
Gen 17:11 Judg 15:18 2Sam 1:20 Jer 9:23 Jer 9:26 Eph 2:11 Eph 2:12 Phil 3:3it may be.
2Sam 16:12 2Kgs 19:4 Amos 5:15 Zeph 2:3for there is no restraint. Where there is a promise of defense and support, the weakest, in the face of the strongest enemy, may rely upon it with the utmost confidence.
Deut 32:30 Judg 7:4 -
Judg 7:7 2Chr 14:11 Ps 115:1 -
Ps 115:3 Zech 4:6 Matt 19:26 Rom 8:31 7 Do all.
1Sam 10:7 2Sam 7:3 Ps 46:7 Zech 8:23 8 we will pass.
Judg 7:9 -
Judg 7:14 9 they.
Gen 24:13 Gen 24:14 Judg 6:36 -
Judg 6:40Tarry. Heb. Be still.
10 this shall be a sign.
1Sam 10:7 Gen 24:14 Judg 7:11 Isa 7:11 -
Isa 7:14 11 out of the holes.
1Sam 14:22 1Sam 13:6 Judg 6:2 12 Come up to us. Meaning, that they would cause them to repent of their audacity. This was the favourable sign which Jonathan had requested.
1Sam 14:10 1Sam 17:43 1Sam 17:44 2Sam 2:14 -
2Sam 2:17 2Kgs 14:8Come up after me.
Gen 24:26 Gen 24:27 Gen 24:42 Gen 24:48 Judg 4:14 Judg 7:15 2Sam 5:24 13 climbed up.
Ps 18:29 Heb 11:34fell.
Lev 26:7 Lev 26:8 Deut 28:7 Deut 32:30 Josh 23:10 Rom 8:31 14 an half acre of land. or, half a furrow of an acre of land. The original is obscure and variously understood; but it is probably a proverbial expression for a small space.
1Sam 14:14 15 there was trembling.
Josh 2:9 Judg 7:21 2Kgs 7:6 2Kgs 7:7 Job 18:11 Ps 14:5the spoilers.
1Sam 13:17 1Sam 13:23the earth quaked.
Exod 19:18 Matt 24:6 Matt 27:50 Matt 27:51very great trembling. Heb. trembling of God.
Gen 35:5 Lev 26:36 Lev 26:37 2Sam 5:24 Dan 5:6God will in some way or other direct the steps of those who acknowledge him in all their ways, and seek unto him for direction with full purpose of heart. Sometimes we find most comfort in that which is least our own doing, and into which we have been led by the unexpected, but well observed, turns of Providence.
16 melted away.
Ps 58:7 Ps 68:2beating down.
1Sam 14:20 Judg 7:22 2Chr 20:22 -
2Chr 20:25 Isa 19:2 17 1Sam 14:17 18 Bring hither. The Septuagint reads [Prosagage to ephoud, hoti autos ere to ephoud en te hemera ekeine enopiou Israel. ] "Bring hither the ephod; for he bore the ephod on that day before Israel:" which Houbigant and others think is the true reading. Finding that his son Jonathan and his armour-bearer were absent, Saul wished to consult the high-priest; but the tumult increasing, he says to him, "Withdraw thine hand:" i.e., desist form consulting the ephod on the present occasion, and immediately hastened to make the best use he could of this astonishing victory.
1Sam 4:3 -
1Sam 4:5 1Sam 30:8 Num 27:21 Judg 20:18 Judg 20:23 Judg 20:27 Judg 20:28 2Sam 11:11 2Sam 15:24 -
2Sam 15:26For the ark.
1Sam 5:2 1Sam 7:1 19 noise. or, tumult. Withdraw.
1Sam 14:24 1Sam 13:11 Josh 9:14 Ps 106:13 Isa 28:16 20 assembled themselves. Heb. were cried together. everyman's.
1Sam 14:16 Judg 7:22 2Chr 20:23 Isa 9:19 -
Isa 9:21 Isa 19:2 21 the Hebrews. Probably such as they held in bondage, or who were their servants. Instead of
haivrim, "the Hebrews," the LXX. evidently read
haâvdim, for they have [Loi douloi,] "the slaves;" but this reading is not countenanced by any other version, nor by any MS.
1Sam 29:4 Judg 7:23 22 hid themselves.
1Sam 13:6 1Sam 31:7the battle. The LXX. and Vulgate add here, [kai pas ho laos en meta Saoul hos deka chiliades andron,]
Et erant cum Saul, quasi decem millia virorum. "And [all the people who were, LXX. ] there were with Saul about ten thousand men;" but this is supported by no other authority.
23 the Lord.
Exod 14:30 Judg 2:18 2Kgs 14:27 Ps 44:6 -
Ps 44:8 Hos 1:7Beth-aven.
1Sam 13:5 24 Cursed.
1Sam 14:27 -
1Sam 14:30 Lev 27:29 Num 21:2 Deut 27:15 -
Deut 27:26 Josh 6:17 -
Josh 6:19 Josh 6:26 Judg 11:30 Judg 11:31 Judg 21:1 -
Judg 21:5 Pro 11:9 Rom 10:2 1Cor 16:22I may be.
Judg 5:2 Judg 1:28 Ps 18:47 25 all they.
Deut 9:28 Matt 3:5honey. This was wild honey, which to this day abounds in Judea; and bursting from the comb, runs down the hollow trees, rocks, etc.
Exod 3:8 Num 13:27 Matt 3:4 26 the people.
Eccl 9:2 27 his eyes.
1Sam 14:29 1Sam 30:12 Pro 25:26 28 Cursed.
1Sam 14:24 1Sam 14:43faint. or, weary.
29 My father.
1Kgs 18:18see. It is well known, that hunger and fatigue produce faintness and dim the sight; and on taking a little food, this affection is immediately removed.
30 had there.
Eccl 9:18 31 from Michmash. The distance, Calmet states to be three or four leagues.
Aijalon.
Josh 10:12 Josh 19:42 32 flew.
1Sam 15:19the people. The people having abstained from food the whole of the day, and being now faint through hunger and fatigue, they flew upon the cattle, and not taking time to bleed them properly, they eagerly devoured the flesh with the blood, directly contrary to the law--another bad effect of Saul's rash adjuration.
did eat.
Gen 9:4 Lev 3:17 Lev 7:26 Lev 7:27 Lev 17:10 -
Lev 17:14 Lev 19:26 Deut 12:16 Deut 12:23 Deut 12:24 Ezek 33:25 Acts 15:20 Acts 15:29 33 transgressed. or, dealt treacherously.
Matt 7:5 Rom 2:1 34 with him. Heb. in his hand.
1Sam 14:34 35 built. It is probable that Saul converted the great stone, on which the cattle had been slaughtered, into an altar, on which sacrifices were offered, before the people attempted to proceed any further. This we are told was the first he had built. Samuel, as a prophet and priest, had hitherto erected the altars, but Saul seems to have thought he had sufficient authority to erect one himself, without the prophet, as he had once offered sacrifice without him.
1Sam 7:9 1Sam 7:17 Judg 21:4 Hos 8:14 2Tim 3:5the same, etc. Heb. that altar he began to build unto theLord.
36 Let us go.
Josh 10:9 -
Josh 10:14 Josh 10:19 Jer 6:5let us not leave.
1Sam 11:11 Josh 11:14Then said the priest. It is evident that Ahiah, who had before been interrupted by Saul's impatience, doubted of the propriety of pursuing the Philistines that night, and properly counselled them to enquire of the Lord.
Num 27:21 Ps 73:28 Isa 48:1 Isa 48:2 Isa 58:2 Mal 2:7 Jas 4:8 37 Shall I go.
1Sam 23:4 1Sam 23:9 -
1Sam 23:12 1Sam 30:7 1Sam 30:8 Judg 1:1 Judg 20:18 Judg 20:28 2Sam 5:19 2Sam 5:23 1Kgs 22:5 1Kgs 22:15he answered.
1Sam 28:6 Ezek 14:3 -
Ezek 14:5 Ezek 20:3 38 Draw ye near.
1Sam 10:19 1Sam 10:20 Josh 7:14 -
Josh 7:26chief. Heb. corners.
Num 24:17 Judg 20:2 2Sam 18:3 Ps 47:9 Zech 10:4 Matt 21:42 Eph 2:20 39 1Sam 14:24 1Sam 14:44 1Sam 19:6 1Sam 20:31 1Sam 22:16 1Sam 28:10 2Sam 12:5 Eccl 9:2 40 Do what seemeth.
1Sam 14:7 1Sam 14:36 2Sam 15:15 41 Therefore. Both the Septuagint and Vulgate add much to this verse: [Kai eipe Saoul, Kyrie Lo Theos Israel, ti Loti ouk apekrithes to doulo sou semeron? ei en emoi e en lonathan to Luio mou he adikia, Kyrie ho Theos Israel dos delous kai ean tade eipe, dos de to lao sou Israel, dos de osioteta, k. t. l. ]
Et dixit Saul ad Dominum Deum Israel; Domine Deus Israel da indicium: quid est quod non responderis servo tuo hodie? Si in me, aut in Jonatha filio meo est iniquitas hec, da ostensionem: aut si hec iniquitas est in populo tuo, da sanctitatem, etc. "And Saul said [to the Lord God of Israel, Vulg. ] Lord God of Israel [give a sign, Vulg. ] Why is it that thou has not answered thy servant to-day? If the iniquity be in me, or in my son Jonathan, [O Lord God of Israel, LXX. ] make it manifest; and if thou say thus, give to thy people Israel, give mercy," etc., [but Vulg. Or, if this iniquity be in thy people, give sanctification," etc. ]
Give a perfect lot. or, Shew the innocent.
Pro 16:33 Acts 1:24And Saul.
1Sam 10:20 1Sam 10:21 Josh 7:16 -
Josh 7:18 Jonah 1:7escaped. Heb. went forth.
42 1Sam 14:42 43 Tell me.
Josh 7:19 Jonah 1:7 -
Jonah 1:10I did but.
1Sam 14:27 44 God.
1Sam 25:22 Ruth 1:17 2Sam 3:9 2Sam 19:13thou shalt.
1Sam 14:39 Gen 38:24 2Sam 12:5 2Sam 12:31 Pro 25:16 45 who hath.
1Sam 14:23 1Sam 19:5 Neh 9:27there shall not. The people judged rightly, that the guilt was contracted by Saul, and not by Jonathan; and therefore they rescued him from the hands of his rash and severe father.
2Sam 14:11 1Kgs 1:52 Matt 10:30 Luke 21:18 Acts 27:34he hath.
2Chr 19:11 Isa 13:3 Acts 14:27 Acts 15:12 Acts 21:19 Rom 15:18 1Cor 3:9 2Cor 6:1 Phil 2:12 Phil 2:13 Rev 17:14 Rev 19:14the people.
Isa 29:20 Isa 29:21 46 1Sam 14:46 47 Saul.
1Sam 13:1fought.
2Kgs 14:27Ammon.
1Sam 11:11 1Sam 12:2Zobah.
2Sam 10:6 1Kgs 11:23 48 gathered an host. or, wrought mightily. smote.
1Sam 15:3 -
1Sam 15:7 Exod 17:14 Deut 25:19 49 Jonathan.
1Sam 31:2 1Chr 8:33 1Chr 9:39name of the first-born.
1Sam 18:7 -
1Sam 18:21 1Sam 25:44 2Sam 3:13 -
2Sam 3:16 2Sam 6:20 -
2Sam 6:23 50 the name of the captain.
1Sam 17:55 2Sam 2:8 2Sam 3:27Abner. Heb. Abiner.
51 Kish.
1Sam 9:1 1Sam 9:21 52 when Saul.
1Sam 8:1 1Sam 8:11