1Nastoupil tedy na loď, přeplavil se a přišel do svého města. 2Vtom k němu přinesli ochrnutého člověka na nosítkách. Když Ježíš uviděl jejich víru, řekl ochrnutému: „Vzchop se, synu. Tvé hříchy jsou odpuštěny.“ 3Někteří znalci Písma si řekli: „Ten člověk se rouhá!“ 4Ježíš ale znal jejich myšlenky, a tak se jich zeptal: „Proč si hned myslíte něco zlého? 5Co je podle vás snadnější říci: ‚Jsou ti odpuštěny hříchy,‘ anebo: ‚Vstaň a choď‘? 6Ale abyste věděli, že Syn člověka má na zemi moc odpouštět hříchy“ – tehdy pověděl ochrnutému – „Vstaň, vezmi si lehátko a jdi domů.“ 7A on vstal a odešel domů. 8Když to uviděly zástupy, zmocnil se jich úžas a vzdaly slávu Bohu, který dal lidem takovou moc. 9Cestou odtud Ježíš uviděl člověka jménem Matouš, jak sedí v celnici. Řekl mu: „Pojď za mnou,“ a on vstal a šel za ním. 10Když pak Ježíš stoloval v jeho domě, přišlo tam mnoho výběrčích daní a různých hříšníků a stolovali s Ježíšem a jeho učedníky. 11Uviděli to farizeové a řekli jeho učedníkům: „Jak to, že váš mistr jí s výběrčími daní a hříšníky?“ 12Ježíš to uslyšel a odpověděl jim: „Lékaře nepotřebují zdraví, ale nemocní. 13Jděte a přemýšlejte, co znamená: ‚Chci milosrdenství, ne oběti.‘ Nepřišel jsem volat spravedlivé, ale hříšníky.“ 14Potom k němu přišli učedníci Jana Křtitele. „Jak to, že my a farizeové se postíme často, ale tvoji učedníci se nepostí?“ ptali se. 15Ježíš jim odpověděl: „Mohou ženichovi přátelé truchlit, dokud je ženich ještě s nimi? Přijdou dny, kdy jim bude ženich vzat, a tehdy se budou postit. 16Nikdo nepřišívá na starý plášť záplatu z nové látky. Taková výplň odtrhne i kus roucha a díra bude ještě horší. 17Také se nelije nové víno do starých měchů. Jinak se měchy roztrhnou, víno se rozlije a měchy se zničí. Nové víno se lije do nových měchů, a tak se obojí zachová.“ 18Zatímco k nim takto mluvil, náhle k němu přistoupil představený synagogy a klaněl se mu se slovy: „Moje dcera právě zemřela. Pojď ale, vlož na ni ruku, a bude žít!“ 19Ježíš tedy vstal a šel za ním a jeho učedníci také. 20Náhle se zezadu přiblížila žena, která dvanáct let trpěla krvácením, a dotkla se cípu jeho roucha. 21Řekla si totiž: „Jestli se jen dotknu jeho roucha, budu uzdravena.“ 22Ježíš se otočil, a když ji uviděl, řekl: „Vzchop se, dcero. Tvá víra tě uzdravila.“ A od té chvíle byla zdravá. 23Když Ježíš dorazil k domu představeného synagogy a uviděl hudebníky a hlučný zástup kvílících, 24řekl: „Odejděte! Ta dívka neumřela, jenom spí.“ Jen se mu ale vysmívali. 25Když byl zástup konečně pryč, Ježíš vešel dovnitř, vzal ji za ruku a ta dívka vstala. 26Zpráva o tom se roznesla po celé zemi. 27Cestou odtud šli za Ježíšem dva slepci a křičeli: „Smiluj se nad námi, synu Davidův!“ 28Když došel domů, slepci přišli za ním. „Věříte, že to dokážu?“ zeptal se jich Ježíš. „Ano, Pane,“ odpověděli. 29Dotkl se tedy jejich očí a řekl: „Ať se vám stane podle vaší víry!“ 30Vtom se jim otevřely oči. Ježíš je přísně napomenul: „Dejte pozor, ať se to nikdo nedozví.“ 31Ale oni šli a roznesli zprávu o něm po celé zemi. 32Sotva odešli, vtom k němu lidé přivedli němého člověka posedlého démonem. 33Když pak byl ten démon vyhnán a němý začal mluvit, zástupy užasly a říkaly: „Něco takového je v Izraeli nevídáno!“ 34Farizeové ale říkali: „Vymítá démony knížetem démonů.“ 35Takto Ježíš obcházel všechna města a vesnice, vyučoval v jejich synagogách, kázal evangelium o Království a uzdravoval každou nemoc a každý neduh. 36Když se díval na zástupy, byl pohnut soucitem k nim, protože byli ztrápení a zmatení jako ovce bez pastýře. 37Tehdy řekl svým učedníkům: „Žeň je obrovská, ale dělníků málo. 38Proste Pána žně, ať vypudí dělníky na svou žeň.“
Matthew Henry - Concise Commentary 1 The faith of the friends of the paralytic in bringing him to Christ, was a strong faith; they firmly believed that Jesus Christ both could and would heal him. A strong faith regards no obstacles in pressing after Christ. It was a humble faith; they brought him to attend on Christ. It was an active faith. Sin may be pardoned, yet the sickness not be removed; the sickness may be removed, yet the sin not pardoned: but if we have the comfort of peace with God, with the comfort of recovery from sickness, this makes the healing a mercy indeed. This is no encouragement to sin. If thou bring thy sins to Jesus Christ, as thy malady and misery to be cured of, and delivered from, it is well; but to come with them, as thy darlings and delight, thinking still to retain them and receive him, is a gross mistake, a miserable delusion. The great intention of the blessed Jesus in the redemption he wrought, is to separate our hearts from sin. Our Lord Jesus has perfect knowledge of all that we say within ourselves. There is a great deal of evil in sinful thoughts, which is very offensive to the Lord Jesus. Christ designed to show that his great errand to the world was, to save his people from their sins. He turned from disputing with the scribes, and spake healing to the sick man. Not only he had no more need to be carried upon his bed, but he had strength to carry it. God must be glorified in all the power that is given to do good.
9 Matthew was in his calling, as the rest of those whom Christ called. As Satan comes with his temptations to the idle, so Christ comes with his calls to those who are employed. We are all naturally averse from thee, O God; do thou bid us to follow thee; draw us by thy powerful word, and we shall run after thee. Speak by the word of the Spirit to our hearts, the world cannot hold us down, Satan cannot stop our way, we shall arise and follow thee. A saving change is wrought in the soul, by Christ as the author, and his word as the means. Neither Matthew's place, nor his gains by it, could detain him, when Christ called him. He left it, and though we find the disciples, who were fishers, occasionally fishing again afterwards, we never more find Matthew at his sinful gain.
10 Some time after his call, Matthew sought to bring his old associates to hear Christ. He knew by experience what the grace of Christ could do, and would not despair concerning them. Those who are effectually brought to Christ, cannot but desire that others also may be brought to him. Those who suppose their souls to be without disease will not welcome the spiritual Physician. This was the case with the Pharisees; they despised Christ, because they thought themselves whole; but the poor publicans and sinners felt that they wanted instruction and amendment. It is easy, and too common, to put the worst constructions upon the best words and actions. It may justly be suspected that those have not the grace of God themselves, who are not pleased with others' obtaining it. Christ's conversing with sinners is here called mercy; for to promote the conversion of souls is the greatest act of mercy. The gospel call is a call to repentance; a call to us to change our minds, and to change our ways. If the children of men had not been sinners, there had been no need for Christ to come among them. Let us examine whether we have found out our sickness, and have learned to follow the directions of our great Physician.
14 John was at this time in prison; his circumstances, his character, and the nature of the message he was sent to deliver, led those who were peculiarly attached to him, to keep frequent fasts. Christ referred them to John's testimony of him,
John 3:29. Though there is no doubt that Jesus and his disciples lived in a spare and frugal manner, it would be improper for his disciples to fast while they had the comfort of his presence. When he is with them, all is well. The presence of the sun makes day, and its absence produces night. Our Lord further reminded them of common rules of prudence. It was not usual to take a piece of rough woolen cloth, which had never been prepared, to join to an old garment, for it would not join well with the soft, old garment, but would tear it further, and the rent would be made worse. Nor would men put new wine into old leathern bottles, which were going to decay, and would be liable to burst from the fermenting of the wine; but putting the new wine into strong, new, skin bottles, both would be preserved. Great caution and prudence are necessary, that young converts may not receive gloomy and forbidding ideas of the service of our Lord; but duties are to be urged as they are able to bear them.
18 The death of our relations should drive us to Christ, who is our life. And it is high honour to the greatest rulers to attend on the Lord Jesus; and those who would receive mercy from Christ, must honour him. The variety of methods Christ took in working his miracles, perhaps was because of the different frames and tempers of mind, which those were in who came to him, and which He who searches the heart perfectly knew. A poor woman applied herself to Christ, and received mercy from him by the way. If we do but touch, as it were, the hem of Christ's garment by living faith, our worst evils will be healed; there is no other real cure, nor need we fear his knowing things which are a grief and burden to us, but which we would not tell to any earthly friend. When Christ entered the ruler's house, he said, Give place. Sometimes, when the sorrow of the world prevails, it is difficult for Christ and his comforts to enter. The ruler's daughter was really dead, but not so to Christ. The death of the righteous is in a special manner to be looked on as only a sleep. The words and works of Christ may not at first be understood, yet they are not therefore to be despised. The people were put forth. Scorners who laugh at what they do not understand, are not proper witnesses of the wonderful works of Christ. Dead souls are not raised to spiritual life, unless Christ take them by the hand: it is done in the day of his power. If this single instance of Christ's raising one newly dead so increased his fame, what will be his glory when all that are in their graves shall hear his voice, and come forth; those that have done good to the resurrection of life, and those that have done evil to the resurrection of damnation!
27 At this time the Jews expected Messiah would appear; these blind men knew and proclaimed in the streets of Capernaum that he was come, and that Jesus was he. Those who, by the providence of God, have lost their bodily sight, may, by the grace of God, have the eyes of their understanding fully enlightened. And whatever our wants and burdens are, we need no more for supply and support, than to share in the mercy of our Lord Jesus. In Christ is enough for all. They followed him crying aloud. He would try their faith, and would teach us always to pray, and not to faint, though the answer does not come at once. They followed Christ, and followed him crying; but the great question is, Do ye believe? Nature may make us earnest, but it is only grace that can work faith. Christ touched their eyes. He gives sight to blind souls by the power of his grace going with his word, and he puts the cure upon their faith. Those who apply to Jesus Christ, shall be dealt with, not according to their fancies, nor according to their profession, but according to their faith. Christ sometimes concealed his miracles, because he would not indulge the conceit which prevailed among the Jews, that their Messiah should be a temporal prince, and so give occasion to the people to attempt tumults and seditions.
32 Of the two, better a dumb devil than a blaspheming one. Christ's cures strike at the root, and remove the effect by taking away the cause; they open the lips, by breaking Satan's power in the soul. Nothing can convince those who are under the power of pride. They will believe anything, however false or absurd, rather than the Holy Scriptures; thus they show the enmity of their hearts against a holy God.
35 Jesus visited not only the great and wealthy cities, but the poor, obscure villages; and there he preached, there he healed. The souls of the meanest in the world are as precious to Christ, and should be so to us, as the souls of those who make the greatest figure. There were priests, Levites, and scribes, all over the land; but they were idol shepherds,
Zech 11:17; therefore Christ had compassion on the people as sheep scattered, as men perishing for lack of knowledge. To this day vast multitudes are as sheep not having a shepherd, and we should have compassion and do all we can to help them. The multitudes desirous of spiritual instruction formed a plenteous harvest, needing many active labourers; but few deserved that character. Christ is the Lord of the harvest. Let us pray that many may be raised up and sent forth, who will labour in bringing souls to Christ. It is a sign that God is about to bestow some special mercy upon a people, when he stirs them up to pray for it. And commissions given to labourers in answer to prayer, are most likely to be successful.