Bible of Kralice (CZ - 1613) - Jeremiah - chapter 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible of Kralice (CZ - 1613)

Bible svatá aneb všechna písma Starého i Nového zákona podle posledního vydání Kralického z roku 1613.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible of Kralice (CZ - 1613)


1Slovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí: 2Vstaň a sejdi do domu hrnčířova, a tam způsobím to, abys slyšel slova má. 3I sešel jsem do domu hrnčířova, a aj, on dělal dílo na kruzích. 4Když se pak zkazila nádoba v ruce hrnčířově, kterouž on dělal z hliny, tehdy zase udělal z ní nádobu jinou, jakouž se dobře líbilo hrnčíři udělati. 5I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí: 6Zdaliž jako hrnčíř tento nemohl bych nakládati s vámi, ó dome Izraelský? dí Hospodin. Aj, jakož hlina v ruce hrnčíře, tak jste vy v ruce mé, ó dome Izraelský. 7Mluvil-li bych proti národu a proti království, že je v okamžení vypléním a zkazím, i vyhubím, 8Však odvrátil-li by se národ ten od nešlechetnosti své, proti němuž bych mluvil: i já litoval bych toho zlého, kteréž jsem myslil učiniti jemu. 9Zase mluvil-li bych o národu a o království, že je v okamžení vzdělám a vštípím, 10Však činil-li by, což zlého jest před očima mýma, neposlouchaje hlasu mého: i já litoval bych dobrodiní toho, kteréž bych řekl učiniti jemu. 11Protož nyní rci mužům Judským i obyvatelům Jeruzalémským, řka: Takto praví Hospodin: Aj, já strojím na vás zlou věc, a obrátím na vás pohromu; navraťtež se již jeden každý od cesty své zlé, a polepšte cest svých i předsevzetí svých. 12Kteřížto řekli: To nic, nebo za myšlénkami svými půjdeme, a jeden každý zdání srdce svého nešlechetného vykonávati budeme. 13Protož takto praví Hospodin: Vyptejte se nyní mezi pohany, slýchal-li kdo takové věci? Mrzkosti veliké dopustila se panna Izraelská. 14Zdaliž kdo pohrdá čerstvou vodou Libánskou z skály? Zdaž pohrdají vodami studenými odjinud běžícími? 15Lid pak můj zapomenuvše se na mne, kadí marnosti. Nebo k úrazu je přivodí na cestách jejich, na stezkách starobylých, chodíce stezkami cesty neprotřené, 16Tak abych musil obrátiti zemi jejich v poušť na odivu věčnou; každý, kdož by šel skrze ni, aby se užasl, a pokynul hlavou svou. 17Větrem východním rozptýlím je před nepřítelem; hřbetem a ne tváří pohledím na ně v čas bídy jejich. 18I řekli: Poďte a vymyslme proti Jeremiášovi nějakou chytrost; neboť nezhyne zákon od kněze, ani rada od moudrého, ani slovo od proroka. Poďte a zarazme jej jazykem, a nemějme pozoru na žádná slova jeho. 19Pozoruj mne, Hospodine, a slyš hlas těch, kteříž se vadí se mnou.  20Zdaliž má odplacováno býti za dobré zlým, že mi jámu kopají? Rozpomeň se, že jsem se postavoval před oblíčejem tvým, abych se přimlouval k jejich dobrému, a odvrátil prchlivost tvou od nich. 21Protož dopusť na syny jejich hlad, a způsob to, ať jsou násilně zmordování mečem, a nechť jsou ženy jejich osiřelé a ovdovělé, a muži jejich ať jsou ukrutně zmordováni, a mládenci jejich zbiti mečem v boji. 22Nechť jest slýchati křik z domů jejich, když přivedeš na ně vojsko náhle. Nebo vykopali jámu, aby popadli mne, a osídla polékli nohám mým; 23Ješto ty, Hospodine, povědom jsi vší rady jejich o mém usmrcení. Nebuď milostiv nepravosti jejich, a hříchu jejich před tváří svou neshlazuj, ale nechť jsou k úrazu dostrčeni před oblíčejem tvým, a v čas prchlivosti své s nimi zacházej.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   The prophet is here sent to the potter's house (he knew where to find it), not to preach a sermon as before to the gates of Jerusalem, but to prepare a sermon, or rather to receive it ready prepared. Those needed not to study their sermons that had them, as he had this, by immediate inspiration. Go to the potter's house, and observe how he manages his work, and there I will cause thee, by silent whispers, to hear my words. There thou shalt receive a message, to be delivered to the people. Note, Those that would know God's mind must observe his appointments, and attend where they may hear his words. The prophet was never disobedient to the heavenly vision, and therefore went to the potter's house (Jer 18:3) and took notice how he wrought his work upon the wheels, just as he pleased, with a great deal of ease, and in a little time. And (Jer 18:4) when a lump of clay that he designed to form into one shape either proved too stiff, or had a stone in it, or some way or other came to be marred in his hand, he presently turned it into another shape; if it will not serve for a vessel of honour, it will serve for a vessel of dishonour, just as seems good to the potter. It is probable that Jeremiah knew well enough how the potter wrought his work, and how easily he threw it into what form he pleased; but he must go and observe it now, that, having the idea of it fresh in his mind, he might the more readily and distinctly apprehend that truth which God designed thereby to represent to him, and might the more intelligently explain it to the people. God used similitudes by his servants the prophets (Hos 12:10), and it was requisite that they should themselves understand the similitudes they used. Ministers will make a good use of their converse with the business and affairs of this life if they learn thereby to speak more plainly and familiarly to people about the things of God, and to expound scripture comparisons. For they ought to make all their knowledge some way or other serviceable to their profession.
Now let us see what the message is which Jeremiah receives, and is entrusted with the delivery of, at the potter's house. While he looks carefully upon the potter's work, God darts into his mind these two great truths, which he must preach to the house of Israel: -
I. That God has both an incontestable authority and an irresistible ability to form and fashion kingdoms and nations as he pleases, so as to serve his own purposes: Cannot I do with you as this potter, saith the Lord? Jer 18:6. Have not I as absolute a power over you in respect both of might and of right? Nay, God has a clearer title to a dominion over us than the potter has over the clay; for the potter only gives it its form, whereas we have both matter and form from God. As the clay is in the potter's hand to be moulded and shaped as he pleases, so are you in my hand. This intimates, 1. That God has an incontestable sovereignty over us, is not debtor to us, may dispose of us as he thinks fit, and is not accountable to us, and that it would be as absurd for us to dispute this as for the clay to quarrel with the potter. 2. That it is a very easy thing with God to make what use he pleases of us and what changes he pleases with us, and that we cannot resist him. One turn of the hand, one turn of the wheel, quite alters the shape of the clay, makes it a vessel, unmakes it, new-makes it. Thus are our times in God's hand, and not in our own, and it is in vain for us to strive with him. It is spoken here of nations; the most politic, the most potent, are what God is pleased to make them, and no other. See this explained by Job (Job 12:23), He increaseth the nations and destroyeth them; he enlargeth the nations and straiteneth them again. See Pss 107:33 etc., and compare Job 34:29. All nations before God are as the drop of the bucket, soon wiped away, or the small dust of the balance, soon blown away (Isa 40:15), and therefore, no doubt, as easily managed as the clay by the potter. 3. That God will not be a loser by any in his glory, at long run, but, if he be not glorified by them, he will be glorified upon them. If the potter's vessel be marred for one use, it shall serve for another; those that will not be monuments of mercy shall be monuments of justice. The Lord has made all things for himself, yea, even the wicked for the day of evil, Prov 16:4. God formed us out of the clay (Job 33:6), nay, and we are still as clay in his hands (Isa 64:8); and has not he the same power over us that the potter has over the clay? (Roma 9:21), and are not we bound to submit, as the clay to the potter's wisdom and will? Isa 29:15, Isa 29:16; Isa 45:9.
II. That, in the exercise of this authority and ability, he always goes by fixed rules of equity and goodness. He dispenses favours indeed in a way of sovereignty, but never punishes by arbitrary power. High is his right hand, yet he rules not with a high hand, but, as it follows there, Justice and judgment are the habitation of his throne, Pss 89:13, Pss 89:14. God asserts his despotic power, and tells us what he might do, but at the same time assures us that he will act as a righteous and merciful Judge. 1. When God is coming against us in ways of judgment we may be sure that it is for our sins, which shall appear by this, that national repentance will stop the progress of the judgments (Jer 18:7, Jer 18:8): If God speak concerning a nation to pluck up its fences that secure it, and so lay it open, its fruit-trees that adorn and enrich it, and so leave it desolate - to pull down its fortifications, that the enemy may have liberty to enter in, its habitations, that the inhabitants may be under a necessity of going out, and so destroy it as either a vineyard or a city is destroyed - in this case, if that nation take the alarm, repent of their sins and reform their lives, turn every one from his evil way and return to God, God will graciously accept them, will not proceed in his controversy, will return in mercy to them, and, though he cannot change his mind, he will change his way, so that it may be said, He repents him of the evil he said he would do to them. Thus often in the time of the Judges, when the oppressed people were penitent people, still God raised them up saviours; and, when they turned to God, their affairs immediately took a new turn. It was Nineveh's case, and we wish it had oftener been Jerusalem's; see 2Chr 7:14. It is an undoubted truth that a sincere conversion from the evil of sin will be an effectual prevention of the evil of punishment; and God can as easily raise up a penitent people from their ruins as the potter can make anew the vessel of clay when it was marred in his hand. 2. When God is coming towards us in ways of mercy, if any stop be given to the progress of that mercy, it is nothing but sin that gives it (Jer 18:9, Jer 18:10): If God speak concerning a nation to build and to plant it, to advance and establish all the true interests of it, it is his husbandly and his building (1Cor 3:9), and, if he speak in favour of it, it is done, it is increased, it is enriched, it is enlarged, its trade flourishes, its government is settled in good hands, and all its affairs prosper and its enterprises succeed. but if this nation, which God is thus loading with benefits, do evil in his sight and obey not his voice, - if it lose its virtue, and become debauched and profane, - if religion grow into contempt, and vice to get to be fashionable, and so be kept in countenance and reputation, and there be a general decay of serious godliness among them, - then God will turn his hand against them, will pluck up what he was planting, and pull down what he was building (Jer 45:4); the good work that was in the doing shall stand still and be let fall, and what favours were further designed shall be withheld; and this is called his repenting of the good wherewith he said he would benefit them, as he changed his purpose concerning Eli's house (1Sam 2:30) and hurried Israel back into the wilderness when he had brought them within sight of Canaan. Note, Sin is the great mischief-maker between God and a people; it forfeits the benefit of his promises and spoils the success of their prayers. It defeats his kind intentions concerning them (Hos 7:1) and baffles their pleasing expectations from him. It ruins their comforts, prolongs their grievances, brings them into straits, and retards their deliverances, Isa 59:1, Isa 59:2.

 11   These verses seem to be the application of the general truths laid down in the foregoing part of the chapter to the nation of the Jews and their present state.
I. God was now speaking concerning them to pluck up, and to pull down, and to destroy; for it is that part of the rule of judgment that their case agrees with (Jer 18:11): Go, and tell them (saith God), Behold I frame evil against you and devise against you. Providence in all its operations is plainly working towards your ruin. Look upon your conduct towards God, and you cannot but see that you deserve it; look upon his dealings with you, and you cannot but see that he designs it. He frames evil, as the potter frames the vessel, so as to answer the end.
II. He invites them by repentance and reformation to meet him in the way of his judgments and so to prevent his further proceedings against them: Return you now every one from his evil ways, that so (according to the rule before laid down) God may turn from the evil he had purported to do unto you, and that providence which seemed to be framed like a vessel on the wheel against you shall immediately be thrown into a new shape, and the issue shall be in favour of you. Note, The warnings of God's word, and the threatenings of his providence, should be improved by us as strong inducements to us to reform our lives, in which it is not enough to turn from our evil ways, but we must make our ways and our doings good, conformable to the rule, to the law.
III. He foresees their obstinacy, and their perverse refusal to comply with this invitation, though it tended so much to their own benefit (Jer 18:12): They said, There is no hope. If we must not be delivered unless we return from our evil ways, we may even despair of ever being delivered, for we are resolved that we will walk after our own devices. It is to no purpose for the prophets to say any more to us, to use any more arguments, or to press the matter any further; we will have our way, whatever it cost us; we will do every one the imagination of his own evil heart, and will not be under the restraint of the divine law. Note, That which ruins sinners is affecting to live as they list. They call it liberty to live at large; whereas for a man to be a slave to his lusts is the worst of slaveries. See how strangely some men's hearts are hardened by the deceitfulness of sin that they will not so much as promise amendment; nay, they set the judgments of God at defiance: We will go on with our own devices, and let God go on with his; and we will venture the issue.
IV. He upbraids them with the monstrous folly of their obstinacy, and their hating to be reformed. Surely never were people guilty of such an absurdity, never any that pretended to reason acted so unreasonably (Jer 18:13): Ask you among the heathen, even those that had not the benefit of divine revelation, no oracles, no prophets, as Judah and Jerusalem had, yet, even among them, who hath heart such a thing? The Ninevites, when thus warned, turned from their evil ways. Some of the worst of men, when they are told of their faults, especially when they begin to smart for them, will at least promise reformation and say that they will endeavour to mend. But the virgin of Israel bids defiance to repentance, is resolved to go on frowardly, whatever conscience and Providence say to the contrary, and thus has done a horrible thing. She should have preserved herself pure and chaste for God, who had espoused her to himself; but she has alienated herself from him, and refuses to return to him. Note, It is a horrible thing, enough to make one tremble to think of it, that those who have made their condition sad by sinning should make it desperate by refusing to reform. Wilful impenitence is the grossest self-murder; and that is a horrible thing, which we should abhor the thought of.
V. He shows their folly in two things: -
1. In the nature of the sin itself that they were guilty of. They forsook God for idols, which was the most horrible thing that could be, for they put a most dangerous cheat upon themselves (Jer 18:14, Jer 18:15): Will a thirsty traveller leave the snow, which, being melted, runs down from the mountains of Lebanon, and, passing over the rock of the field, flows in clear, clean, crystal streams? Will he leave these, pass these by, and think to better himself with some dirty puddle-water? Or shall the cold flowing waters that come from any other place be forsaken in the heat of summer? No; when men are parched with heat and drought, and meet with cooling refreshing streams, they will make use of them, and not turn their backs upon them. The margin reads it, Will a man that is travelling the road leave my fields, which are plain and level, for a rock, which is rough and hard, or for the snow of Lebanon, which, lying in great drifts, makes the road impassable? Or shall the running waters be forsaken for the strange cold waters? No; in these things men know when they are well off, and will keep so; they will not leave a certainty for an uncertainty. But my people have forgotten me (Jer 18:15), have quitted a fountain of living waters for broken cisterns. They have burnt incense to idols, that are as vain as vanity itself, that are not what they pretend to be nor can perform what is expected from them. They had not the common wit of travellers, but even their leaders caused them to err, and they were content to be misled. (1.) They left the ancient paths, which were appointed by the divine law, which had been walked in by all the saints, which were therefore the right way to their journey's end, a safe way, and, being well-tracked, were both easy to hit and easy to walk in. But, when they were advised to keep to the good old way, they positively said that they would not, Jer 6:16. (2.) They chose by-paths; they walked in a way not cast up, not in the highway, the King's highway, in which they might travel safely, and which would certainly lead them to their right end, but in a dirty way, a rough way, a way in which they could not but stumble; such was the way of idolatry (such is the way of all iniquity - it is a false way, it is a way full of stumbling-blocks) and yet this way they chose to walk in and lead others in.
2. In the mischievous consequences of it. Though the thing itself were bad, they might have had some excuse for it if they could have promised themselves any good out of it. But the direct tendency of it was to make their land desolate, and, consequently, themselves miserable (for so the inhabitants must needs be if their country be laid waste), and both themselves and their land a perpetual hissing. Those deserve to be hissed that have fair warning given them and will not take it. Every one that passes by their land shall make his remarks upon it, and shall be astonished, and way his head, some wondering, others commiserating, others triumphing in the desolations of a country that had been the glory of all lands. They shall wag their heads in derision, upbraiding them with their folly in forsaking God and their duty, and so pulling this misery upon their own heads. Note, Those that revolt from God will justly be made the scorn of all about them, and, having reproached the Lord, will themselves be a reproach. Their land being made desolate, in pursuance of their destruction, it is threatened (Jer 18:17), I will scatter them as with an east wind, which is fierce and violent; by it they shall be hurried to and fro before the enemy, and find no way open to escape. They shall not only flee before the enemy (that they might do and yet make an orderly retreat), but they shall be scattered, some one way and some another. That which completes their misery is, I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity. Our calamities may be easily borne if God look towards us, and smile upon us, when we are under them, if he countenance us and show us favour; but if he turn the back upon us, if he show himself displeased, if he be deaf to our prayers and refuse us his help, if he forsake us, leave us to ourselves, and stand at a distance from us, we are quite undone. If he hide his face, who then can behold him? Job 34:29. herein God would deal with them as they had dealt with him (Jer 2:27), They have turned their back unto me, and not their face. It is a righteous thing with God to show himself strange to those in the day of their trouble who have shown themselves rude and undutiful to him in their prosperity. This will have its full accomplishment in that day when God will say to those who, though they have been professors of piety, were yet workers of iniquity, Depart from me, I know you not, nay, I never knew you.

 18   The prophet here, as sometimes before, brings in his own affairs, but very much for instruction to us.
I. See here what are the common methods of the persecutors. We may see this in Jeremiah's enemies, Jer 18:18.
1. They laid their heads together to consult what they should do against him, both to be revenged on him for what he had said and to stop his mouth for the future: They said, Come and let us devise devices against Jeremiah. The enemies of God's people and ministers have been often very crafty themselves, and confederate with one another, to do them mischief. What they cannot act to the prejudice of religion separately they will try to do in concert. The wicked plots against the just. Caiaphas, and the chief priests and elders, did so against our blessed Saviour himself. The opposition which the gates of hell give to the kingdom of heaven is carried on with a great deal of cursed policy. God had said (Jer 18:11), I devise a device against you; and now, as if they resolved to be quits with him and to outwit Infinite Wisdom itself, they resolve to devise devices against God's prophet, not only against his person, but against the word he delivered to them, which they thought by their subtle management to defeat. O the prodigious madness of those that hope to disannul God's counsel!
2. Herein they pretended a mighty zeal for the church, which, they suggested, was in danger if Jeremiah was tolerated to preach as he did: Come, say they, let us silence and crush him, for the law shall not perish from the priest; the law of truth is in their mouths (Mal 2:6) and there we will seek it; the administration of ordinances according to the law is in their hands, and neither the one nor the other shall be wrested from them. Counsel shall not perish from the wise; the administration of public affairs shall always be lodged with the privy-counsellors and ministers of state, to whom it belongs; nor shall the word perish from the prophets - they mean those of their own choosing, who prophesied to them smooth things, and flattered them with visions of peace. Two things they insinuated: - (1.) That Jeremiah could not be himself a true prophet, but was a pretender and a usurper, because he neither was commissioned by the priests, nor concurred with the other prophets, whose authority therefore will be despised if he be suffered to go on. If Jeremiah be regarded as an oracle, farewell the reputation of our priests, our wise men, and prophets; but that must be supported, which is reason enough why he must be suppressed. (2.) That the matter of his prophecies could not be from God, because it reflected sometimes upon the prophets and priests; he had charged them with being the ringleaders of all the mischief (Jer 5:31) and deceiving the people (Jer 14:14); he had foretold that their heart should perish, and be astonished (Jer 4:9), that the wise men should be dismayed (Jer 8:9, Jer 8:10), that the priests and prophets should be intoxicated, Jer 13:13. Now this galled them more than any thing else. Presuming upon the promise of God's presence with their priests and prophets, they could not believe that he would ever leave them. The guides of the church must needs be infallible, and therefore he who foretold their being infatuated must be condemned as a false prophet. Thus, under colour of zeal for the church, have its best friends been run down.
3. They agreed to do all they could to blast his reputation: Come, let us smite him with the tongue, put him into an ill name, fasten a bad character upon him, represent him to some as despicable and fit to be prosecuted, to all as odious and not fit to be tolerated. This was their device, fortiter calumniari, aliquid adhaerebit - to throw the vilest calumnies at him, in hopes that some would adhere to him. to dress him up in bearskins, otherwise they could not bait him. Those who projected this, it is likely, were men of figure, whose tongue was no small slander, whose representations, though ever so false, would be credited both by princes and people, to make him obnoxious to the justice of the one and the fury of the other. The scourge of such tongues will give not only smart lashes, but deep wounds; it is a great mercy therefore to be hidden from it, Job 5:21.
4. To set others an example, they resolved that they would not themselves regard any thing he said, though it appeared ever so weighty and ever so well confirmed as a message from God: Let us not give heed to any of his words; for, right or wrong, they will look upon them to be his words, and not the words of God. What good can be done with those who hear the word of God with a resolution not to heed it or believe it? Nay,
5. That they may effectually silence him, they resolve to be the death of him (Jer 18:23): All their counsel against me is to slay me. They hunt for the precious life; and a precious life indeed it was that they hunted for. Long was this Jerusalem's wretched character, Thou that killedst many of the prophets, and wouldst have killed them all.
II. See here what is the common relief of the persecuted. This we may see in the course that Jeremiah took when he met with this hard usage. He immediately applied to his God by prayer, and so gave himself ease.
1. He referred himself and his cause to God's cognizance, Jer 18:19. They would not regard a word he said, would not admit his complaints, nor take any notice of his grievances; but, Lord (says he), do thou give heed to me. It is matter of comfort to faithful ministers that, if men will not give heed to their praying. He appeals to God as an impartial Judge, that will hear both sides, as every judge ought to do. Do not only give heed to me, but hearken to the voice of those that contend with me; hear what they have to say against me and for themselves, and then make it to appear that thou sittest in the throne, judging right. Hear the voice of my contenders, how noisy and clamorous they are, how false and malicious all they say is, and let them be judged out of their own mouth; cause their own tongues to fall upon them.
2. He complains of their base ingratitude to him (Jer 18:20): Shall evil be recompensed for good, and shall it go unpunished? Wilt not thou recompense me good for that evil? 2Sam 16:12. To render good for good is human, evil for evil is brutish, good for evil is Christian, but evil for good is devilish; it is so very absurd and wicked a thing that we cannot think but God will avenge it. See how great the evil was that they did against him: They have dug a pit for my soul; they aimed to take away his life (no less would satisfy them), and that not in a generous way, by an open assault, against which he might have an opportunity of defending himself, but in a base, cowardly, clandestine way: they dug pits for him, which there was no fence against, Pss 119:85. But see how great the good was which he had done for them: Remember that I stood before thee to speak good for them; he had been an intercessor with God for them, had used his interest in heaven on their behalf, which was the greatest kindness they could expect from one of his character. He is a prophet and he shall pray for thee, Gen 20:7. Moses often did this for Israel, and yet they quarrelled with him, and sometimes spoke of stoning him. He did them this kindness when they were in imminent danger of destruction and most needed it. They had themselves provoked God's wrath against them, and it was ready to break in upon them, but he stood in the gap (as Moses, Pss 106:23) and turned away that wrath. Now, (1.) This was very base in them. Call a man ungrateful and you can call him no worse. But it was not strange that those who had forgotten their God did not know their best friends. (2.) It was very grievous to him, as the like was to David. Pss 35:13; Pss 109:4, For my love they are my adversaries. Thus disingenuously do sinners deal with the great intercessor, crucifying him afresh, and speaking against him on earth, while his blood is speaking for them in heaven. See John 10:32. But, (3.) It was a comfort to the prophet that, when they were so spiteful against him, he had the testimony of his conscience for him that he had done his duty to them; and the same will be our rejoicing in such a day of evil. The blood-thirsty hate the upright, but the just seek his soul, Prov 29:10.
3. He imprecates the judgments of God upon them, not from a revengeful disposition, but in a prophetical indignation against their horrid wickedness, Jer 18:21-Jer 18:23. He prays, (1.) That their families might be starved for want of bread: Deliver up the children to the famine, to the famine in the country for want of rain, and that in the city through the straitness of the siege. Thus let this iniquity of the fathers be visited upon the children. (2.) That they might be cut off by the sword of war, which, whatever it was in the enemy's hand, would be, in God's hand, a sword of justice: Pour them out (so the word is) by the hands of the sword; let their blood be shed as profusely as water, that their wives may be left childless and widows, their husbands being taken away by death (some think that the prophet refers to pestilence ); let their young men, that are the strength of this generation and the hope of the next, be slain by the sword in battle. (3.) That the terrors and desolations of war might seize them suddenly and by surprise, that thus their punishment might answer to their sin (Jer 18:22): Let a cry be heard from their houses, loud shrieks, when thou shalt bring a troop of the Chaldeans suddenly upon them, to seize them and all they have, to make them prisoners and their estates a prey; for thus they would have done by Jeremiah; they aimed to ruin him at once ere he was aware: They have dug a pit for me, as for a wild beast, and have hid snares for me, as for some ravenous noxious fowl. Note, Those that think to ensnare others will justly be themselves ensnared in an evil time. (4.) That they might be dealt with according to the desert of this sin, which was without excuse: Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; that is, let them not escape the just punishment of it; let them lie under all the miseries of those whose sins are unpardoned. (5.) That God's wrath against them might be their ruin: Let them be overthrown before thee. This intimates that justice was in pursuit of them, that they endeavoured to make their escape from it, but in vain; they shall be made to stumble in their flight, and being overthrown they will certainly be overtaken. And then, Lord, in the time of thy anger, do to them (he does not say what he would have done to them, but) do to them as thou thinkest fit, as thou usest to do with those whom thou art angry with - deal thus with them. Now this is not written for our imitation. Jeremiah was a prophet, and by the impulse of the spirit of prophecy, in the foresight of the ruin certainly coming upon his persecutors, might pray such prayers as we may not; and, if we think by this example to justify ourselves in such imprecations, we know not what manner of spirit we are of; our Master has taught us, by his precept and pattern, to bless those that curse us and pray for those that despitefully use us. Yet it is written for our instruction, and is of use to teach us, [1.] That those who have forfeited the benefit of the prayers of God's prophets for them may justly expect to have their prayers against them. [2.] That persecution is a sin that fills the measure of a people's iniquity very fast, and will bring as sure and sore a destruction upon them as any thing. [3.] Those who will not be won upon by the kindness of God and his prophets will certainly at length feel the just resentments of both.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova