Czech Study Bible Translation (CZ) - 1 Chronicles - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

1Přenesli Boží truhlu, postavili ji uprostřed stanu, který pro ni David postavil, a obětovali před Bohem zápalné a pokojné oběti. 2Když David dokončil přinášení zápalných a pokojných obětí, požehnal lidu v Hospodinově jménu. 3Pak podělil všechny Izraelce, muže i ženy, každému bochník chleba, datlový a hrozinkový koláč. 4Nato ustanovil některé z lévitů před Hospodinovu truhlu jako služebníky, aby vzdávali díky, chválili a připomínali Hospodina, Boha Izraele: 5Předáka Asafa, druhého po něm Zekarjáše, Jeíela, Šemiramóta, Jechíela, Matitjáše, Elíaba, Benajáše, Obéd-edóma a Jeíela s hudebními nástroji, harfami a lyrami a Asafa se zvučnými činely 6a kněze Benajáše a Jachazíela s trubkami, aby byli ustavičně před truhlou Boží smlouvy. 7Tehdy, v onen den, David poprvé ustanovil, aby byly vzdávány díky Hospodinu prostřednictvím Asafa a jeho bratrů: 8Vzdávejte chválu Hospodinu, vzývejte jeho jméno, oznamujte mezi národy jeho činy. 9Zpívejte mu, opěvujte jej, přemýšlejte o všech jeho obdivuhodných činech. 10Chlubte se jeho svatým jménem, ať se raduje srdce těch, kdo hledají Hospodina. 11Hledejte Hospodina a jeho sílu, ustavičně vyhledávejte jeho tvář. 12Pamatujte na jeho obdivuhodné činy, které učinil, na jeho divy a rozsudky jeho úst, 13potomci Izraele, jeho otroka, synové Jákobovi, jeho vyvolení. 14On je Hospodin, náš Bůh, jeho rozhodnutí jsou po celé zemi. 15Připomínejte navěky jeho smlouvu, slovo, které přikázal tisíci pokolení; 16smlouvu, kterou uzavřel s Abrahamem, jeho přísahu Izákovi, 17potvrdil ji jako ustanovení Jákobovi, jako smlouvu věčnou Izraeli. 18Řekl: Tobě dám kenaanskou zemi za váš dědičný díl. 19Na počet vás byla malá hrstka, pobývali jste v ní jako cizinci, 20přecházeli z národa do národa, z království do jiného lidu. 21Nedovolil nikomu, aby je utlačoval, káral kvůli nim krále: 22Nedotýkejte se mých pomazaných, mým prorokům neubližujte. 23Zpívej Hospodinu, celá země, zvěstujte den za dnem jeho záchranu. 24Vypravujte mezi národy o jeho slávě, mezi všemi lidmi o jeho obdivuhodných činech. 25Vždyť Hospodin je velký, nejvýš chvályhodný, obávaný nad všechny bohy. 26Vždyť všichni bohové národů jsou nicotnosti, ale Hospodin učinil nebesa. 27Nádhera a důstojnost je před ním, síla a radost na jeho místě. 28Vzdejte Hospodinu, čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu a moc. 29Vzdejte Hospodinu slávu jeho jména, přineste dar, přijďte před něj, klaňte se Hospodinu v slávě svatyně. 30Svíjej se před ním, celá země. Ano, svět stojí pevně, nezhroutí se. 31Ať se nebesa radují a země ať jásá; ať říkají mezi národy: Hospodin kraluje. 32Ať burácí moře i všechno, co je v něm; ať se veselí pole i všechno, co je na něm. 33Tehdy budou lesní stromy radostně volat před Hospodinem, že přichází soudit zemi. 34Vzdávejte Hospodinu díky, protože je dobrý, jeho milosrdenství je navěky. 35Říkejte: Zachraň nás, Bože, náš zachránce, shromáždi nás a vysvoboď nás z národů, abychom vzdávali díky tvému svatému jménu a uctívali tvou chválu.  36Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, od věků až navěky. A všechen lid řekl: Amen. Chvalte Hospodina.  37Tam před truhlou Hospodinovy smlouvy zanechal Asafa a jeho bratry, aby sloužili před truhlou ustavičně podle každodenního určení; 38dále Obéd-edóma a jeho šedesát osm bratrů, Obéd-edóma, syna Jedútúnova, a Chosu jako vrátné; 39kněze Sádoka a jeho bratry kněze před Hospodinovým příbytkem na návrší, které je v Gibeónu, 40aby přinášeli zápalné oběti Hospodinu na oltáři pro zápalné oběti ustavičně, ráno i večer, podle všeho, co je zapsáno v Hospodinově zákoně, který přikázal Izraeli. 41S nimi byli také Héman, Jedútún a ostatní vybraní, kteří byli jmenovitě určeni, aby vzdávali Hospodinu díky, protože jeho milosrdenství je navěky. 42Héman a Jedútún měli s sebou trubky, zvučné činely a nástroje pro písně Bohu; synové Jedútúnovi byli v bráně. 43Potom všechen lid odešel, každý domů, a David se vrátil, aby požehnal svému domu.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   It was a glorious day when the ark of God was safely lodged in the tent David had pitched for it. That good man had his heart much upon it, could not sleep contentedly till it was done, Pss 132:4, Pss 132:5.
I. The circumstances of the ark were now, 1. Better than what they had been. It had been obscure in a country town, in the fields of the wood; now it was removed to a public place, to the royal city, where all might resort to it. It had been neglected, as a despised broken vessel; now it was attended with veneration, and God was enquired of by it. It had borrowed a room in a private house, which it enjoyed by courtesy; now it had a habitation of its own entirely to itself, was set in the midst of it, and not crowded into a corner. Note, Though God's word and ordinances may be clouded and eclipsed for a time, they shall at length shine out of obscurity. Yet, 2. They were much short of what was intended in the next reign, when the temple was to be built. This was but a tent, a poor mean dwelling; yet this was the tabernacle, the temple which David in his psalms often speaks of with so much affection. David, who pitched a tent for the ark and continued steadfast to it, did far better than Solomon, who built a temple for it and yet in his latter end turned his back upon it. The church's poorest times were its purest.
II. Now David was easy in his mind, the ark was fixed, and fixed near him. Now see how he takes care, 1. That God shall have the glory of it. Two ways he gives him honour upon this occasion: - (1.) By sacrifices (1Chr 16:1), burnt-offerings in adoration of his perfections, peace-offerings in acknowledgment of his favours. (2.) By songs: he appointed Levites to record this story in a song for the benefit of others, or to celebrate it themselves by thanking and praising the God of Israel, 1Chr 16:4. All our rejoicings must express themselves in thanksgivings to him from whom all our comforts are received. 2. That the people shall have the joy of it. They shall fare the better for this day's solemnity; for he gives them all what is worth coming for, not only a royal treat in honour of the day (1Chr 16:3), in which David showed himself generous to his subjects, as he had found God gracious to him (those whose hearts are enlarged with holy joy should show it by being open-handed); but (which is far better) he gives them also a blessing in the name of the Lord, as a father, as a prophet, 1Chr 16:2. He prayed to God for them, and commended them to his grace. In the name of the Word of the Lord (so the Targum), the essential eternal Word, who is Jehovah, and through whom all blessings come to us.

 7   We have here the thanksgiving psalm which David, by the Spirit, composed, and delivered to the chief musician, to be sung upon occasion of the public entry the ark made into the tent prepared for it. Some think he appointed this hymn to be daily used in the temple service, as duly as the day came; whatever other psalms they sung, they must not omit this. David had penned many psalms before this, some in the time of his trouble by Saul. This was composed before, but was now first delivered into the hand of Asaph, for the use of the church. It is gathered out of several psalms (from the beginning to 1Chr 16:23 is taken from Pss 105:1, etc.; and then 1Chr 16:23 is the whole 96th psalm, with little variation; 1Chr 16:34 is taken from Pss 136:1 and divers others; and then the last two verses are taken from the close of Ps. 106), which some think warrants us to do likewise, and make up hymns out of David's psalms, a part of one and a part of another put together so as may be most proper to express and excite the devotion of Christians. These psalms will be best expounded in their proper places (if the Lord will); here we take them as they are put together, with a design to thank the Lord (1Chr 16:7), a great duty, to which we need to be excited and in which we need to be assisted. 1. Let God be glorified in our praises; let his honour be the centre in which all the lines meet. Let us glorify him by our thanksgivings ( Give thanks to the Lord ), by our prayers ( Call on his name, 1Chr 16:8), by our songs ( Sing psalms unto him ), by our discourse - Talk of all his wondrous works, 1Chr 16:9. Let us glorify him as a great God, and greatly to be praised (1Chr 16:25), as supreme God (above all gods), as sole God, for all others are idols, 1Chr 16:26. Let us glorify him as most bright and blessed in himself ( Glory and honour are in his presence, 1Chr 16:27), as creator ( The Lord made the heavens ), as the ruler of the whole creation ( His judgments are in all the earth, 1Chr 16:14), and as ours - He is the Lord our God. Thus must we give unto the Lord the glory due to his name (1Chr 16:28, 1Chr 16:29), and own it, and much more, his due. 2. Let other be edified and instructed: Make known his deeds among the people (1Chr 16:8), declare his glory among the heathen (1Chr 16:24), that those who are strangers to him may be led into acquaintance with him, allegiance to him, and the adoration of him. Thus must we serve the interests of his kingdom among men, that all the earth may fear before him, 1Chr 16:30. 3. Let us be ourselves encouraged to triumph and trust in God. Those that give glory to God's name are allowed to glory in it (1Chr 16:10), to value themselves upon their relation to God and venture themselves upon his promise to them. Let the heart of those rejoice that seek the Lord, much more of those that have found him. Seek him, and his strength, and his face: that is, seek him by the ark of his strength, in which he manifests himself. 4. Let the everlasting covenant be the great matter of our joy and praise (1Chr 16:15): Be mindful of his covenant. In the parallel place it is, He will be ever mindful of it, Pss 105:8. Seeing God never will forget it, we never must. The covenant is said to be commanded, because God has obliged us to obey the conditions of it, and because he has both authority to make the promise and ability to make it good. This covenant was ancient, yet never to be forgotten. It was made with Abraham, Isaac, and Jacob, who were long since dead (1Chr:16:16-18), yet still sure to the spiritual seed, and the promises of it pleadable. 5. Let God's former mercies to his people of old, to our ancestors and our predecessors in profession, be commemorated by us now with thankfulness to his praise. Let it be remembered how God protected the patriarchs in their unsettled condition. When they came strangers to Canaan and were sojourners in it, when they were few and might easily have been swallowed up, when they were continually upon the remove and so exposed, when there were many that bore them ill-will and sought to do them mischief, yet no man was suffered to do them wrong - not the Canaanites, Philistines, Egyptians. Kings were reproved and plagued for their sakes. Pharaoh was so, and Abimelech. They were the anointed of the Lord, sanctified by his grace, sanctified by his glory, and had received the unction of the Spirit. They were his prophets, instructed in the things of God themselves and commissioned to instruct others (and prophets are said to be anointed, 1Kgs 19:16; Isa 61:1); therefore, if any touch them, they touch the apple of God's eye; if any harm them, it is at their peril, (1Chr:16:19-22). 6. Let the great salvation of the Lord be especially the subject of our praises (1Chr 16:23): Show forth from day to day his salvation, that is (says bishop Patrick), his promised salvation by Christ. We have reason to celebrate that from day to day; for we daily receive the benefits of it, and it is a subject that can never be exhausted. 7. Let God be praised by a due and constant attendance upon him in the ordinances he has appointed: Bring an offering, then the fruit of the ground, now the fruit of the lips, of the heart (Hebre 13:15), and worship him in the beauty of holiness, in the holy places and in a holy manner, 1Chr 16:29. Holiness is the beauty of the Lord, the beauty of all sanctified souls and all religious performances. 8. Let God's universal monarchy be the fear and joy of all people. Let us reverence it: Fear before him, all the earth. And let us rejoice in it: Let the heavens be glad and rejoice, because the Lord reigns, and by his providence establishes the world, so that, though it be moved, it cannot be removed, nor the measures broken which Infinite Wisdom has taken in the government of it, 1Chr 16:30, 1Chr 16:31. 9. Let the prospect of the judgment to come inspire us with an awful pleasure, Let earth and sea, fields and woods, though in the great day of the Lord they will all be consumed, yet rejoice that he will come, doth come, to judge the earth, 1Chr 16:32, 1Chr 16:33. 10. In the midst of our praises we must not forget to pray for the succour and relief of those saints and servants of God that are in distress (1Chr 16:35): Save us, gather us, deliver us from the heathen, those of us that are scattered and oppressed. When we are rejoicing in God's favours to us we must remember our afflicted brethren, and pray for their salvation and deliverance as our own. We are members one of another; and therefore when we mean, Lord, save them, it is not improper to say, Lord, save us. Lastly, Let us make God the Alpha and Omega of our praises. David begins with (1Chr 16:8), Give thanks to the Lord; he concludes (1Chr 16:36), Blessed be the Lord. And whereas in the place whence this doxology is taken (Pss 106:48) it is added, Let all the people say, Amen, Hallelujah, here we find they did according to that directory: All the people said, Amen, and praised the Lord. When the Levites had finished this psalm or prayer and praise, then, and not till then, the people that attended signified their consent and concurrence by saying, Amen, And so they praised the Lord, much affected no doubt with this newly instituted way of devotion, which had been hitherto used in the schools of the prophets only, 1Sam 10:5. And, if this way of praising God please the Lord better than an ox or a bullock that has horns and hoofs, the humble shall see it and be glad, Pss 69:31, Pss 69:32.

 37   The worship of God is not only to be the work of a solemn day now and then, brought in to grace a triumph; but it ought to be the work of every day. David therefore settles it here for a constancy, puts it into a method, which he obliged those that officiated to observe in their respective posts. In the tabernacle of Moses, and afterwards in the temple of Solomon, the ark and the altar were together; but, ever since Eli's time, they had been separated, and still continued so till the temple was built. I cannot conceive what reason there was why David, who knew the law and was zealous for it, did not either bring the ark to Gibeon, where the tabernacle and the altar were, or bring them to Mount Zion, where the ark was. Perhaps the curtains and hangings of Moses's tabernacle were so worn with time and weather that they were not fit to be removed, nor fit to be a shelter for the ark; and yet he would not make all new, but only a tent for the ark, because the time was at hand when the temple should be built. Whatever was the reason, all David's time they were asunder, but he took care that neither of them should be neglected. 1. At Jerusalem, where the ark was, Asaph and his brethren were appointed to attend, to minister before the ark continually, with songs of praise, as every day's work required, 1Chr 16:37. No sacrifices were offered there, nor incense burnt, because the altars were not there: but David's prayers were directed as incense, and the lifting up of his hands as the evening sacrifice (Pss 141:2), so early did spiritual worship take place of ceremonial. 2. Yet the ceremonial worship, being of divine institution, must by no means be omitted; and therefore at Gibeon were the altars where the priests attended, for their work was to sacrifice and burn incense, which they did continually, morning and evening, according to the law of Moses, 1Chr 16:39, 1Chr 16:40. These must be kept up because, however in their own nature they were inferior to the moral services of prayer and praise, yet, as they were types of the mediation of Christ, they had a great deal of honour put upon them, and the observance of them was of great consequence. Here Zadok attended, to preside in the service of the altar; as (it is probable) Abiathar settled at Jerusalem, to attend the ark, because he had the breast-plate of judgment, which must be consulted before the ark: this is the reason why we read in David's time both Zadok and Abiathar were the priests (2Sam 8:17; 2Sam 20:25), one where the altar was and the other where the ark was. At Gibeon, where the altars were, David also appointed singers to give thanks to the Lord, and the burden of all their songs must be, For his mercy endureth for ever, 1Chr 16:41. They did it with musical instruments of God, such instruments as were appointed and appropriated to this service, not such as they used on other occasions. Between common mirth and holy joy there is a vast difference, and the limits and distances between them must be carefully observed and kept up. Matters being thus settled, and the affairs of religion put into a happy channel, (1.) The people were satisfied, and went home pleased. (2.) David returned to bless his house, resolving to keep up family worship still, which public worship must not supersede.


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova