Slovak Evangelical translation - 1 Kings - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Slovak Evangelical translation

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Slovak Evangelical translation


1V osemnástom roku kráľa Járobeáma, syna Nebatovho, sa nad Júdom stal kráľom Abijám. 2Tri roky kraľoval v Jeruzaleme. Meno jeho matky bolo Maachá, dcéra Abíšálómova. 3Svojimi hriechmi sa podal na svojho otca, a jeho srdce nebolo úplne oddané Hospodinovi, jeho Bohu, ako bolo srdce jeho otca Dávida. 4Ale kvôli Dávidovi Hospodin, jeho Boh, mu dal v Jeruzaleme sviecu, ustanovil po ňom jeho syna a nechal stáť Jeruzalem, 5pretože Dávid robil, čo bolo správne v Hospodinových očiach. Po celý svoj život sa neodklonil od ničoho, čo mu prikázal, iba v prípade Uriáša Chetejského. 6Medzi Rechabeámom a Járobeámom bola po celý čas ich života vojna. 7Ostatné Abijámove činy, aj všetko, čo vykonal, je zapísané v Knihe letopisov judských kráľov. 8Keď Abijám usnul so svojimi otcami, pochovali ho v meste Dávidovom. Po ňom sa stal kráľom jeho syn Ásá. 9V dvadsiatom roku izraelského kráľa Járobeáma stal sa judským kráľom kráľ Ásá. 10Štyridsaťjeden rokov kraľoval v Jeruzaleme. Meno jeho matky bolo Maachá, dcéra Abíšálómova. 11Ásá konal, čo bolo správne v očiach Hospodinových, ako jeho praotec Dávid. 12Vyhnal z krajiny zasvätencov modlárskeho smilstva a odstránil všetky modly, ktoré dali narobiť jeho otcovia. 13Svoju matku Maachu zvrhol z hodnosti vládkyne, pretože dala zhotoviť Ašére ohavnú modlu. Ásá zoťal túto ohavnú modlu, spálil ju pri potoku Kidrón. 14Hoci výšiny neboli odstránené, Ásovo srdce bolo po všetky dni celkom oddané Hospodinovi. 15Do domu Hospodinovho dal vniesť posvätné dary svojho otca i vlastné posvätné dary, a to striebro, zlato a nádoby. 16Medzi Ásóm a izraelským kráľom Bašom bola vojna po celý ich život. 17Izraelský kráľ Baša vytiahol proti Judsku a vystaval Rámu, aby nedovolil judskému kráľovi Ásóvi vychádzať a vchádzať. 18Ásá vzal všetko striebro a zlato, čo zostalo v pokladnici domu Hospodinovho, aj poklady kráľovského paláca, dal to do rúk svojich služobníkov a poslal ich sýrskemu kráľovi Benhadadovi, synovi Tábrimmóna, Checjónovho syna, ktorý sídlil v Damasku, s odkazom: 19Nech je zmluva medzi mnou a tebou, medzi mojím otcom a tvojím otcom! Hľa, posielam ti dar, striebro a zlato. Choď a zruš svoju zmluvu s izraelským kráľom Bašom, aby odtiahol odo mňa. 20Benhadad poslúchol kráľa Ású a poslal svojich vojvodcov proti izraelským mestám. Dobyl Ijón, Dán, Ábel-Bét-Maachá aj celý Kinerót s celou krajinou Naftálí. 21Keď sa o tom dopočul Baša, prestal stavať Rámu a ostal v Tirci. 22Kráľ Ásá vyzval celé Judsko, takže nikto neostal oslobodený, aby poodnášali kamene z Rámy, aj drevo, z ktorého Baša staval. Z nich kráľ Ásá vybudoval Benjamínsku Gebu a Micpu. 23Ostatné Ásove činy, všetko jeho hrdinstvo, všetko, čo vykonal, a mestá, ktoré vystaval, je zapísané v Knihe letopisov judských kráľov. Len to nie, že vo svojej starobe ochorel na nohy.  24Keď Ásá usnul so svojimi otcami, pochovali ho k nim v meste jeho otca Dávida; po ňom sa stal kráľom jeho syn Jehóšáfát. 25Járobeámov syn Nádáb sa stal kráľom nad Izraelom v druhom roku judského kráľa Ású a dva roky kraľoval nad Izraelom. 26Robil, čo sa nepáčilo Hospodinovi, chodil po ceste svojho otca, v jeho hriechu, ku ktorému zvádzal Izrael. 27Baša, syn Achijov z domu Jissáchárovho, zosnoval proti nemu sprisahanie. Baša ho zabil v Gibbetóne, ktorý patril Filištíncom, keď Nádáb a celý Izrael obliehali Gibbetón. 28Baša ho usmrtil v treťom roku judského kráľa Ású. Kráľom sa stal on. 29Keď sa stal kráľom, pozabíjal celú Járobeámovu domácnosť. Neponechal Járobeámovi ani dušu, až ich vykynožil podľa slova Hospodinovho, ktorý predpovedal prostredníctvom svojho služobníka Achiju Šilónskeho, 30pre hriechy Járobeámove, ktoré spáchal a ktorými zvádzal Izrael na hriech, a pre popudzovanie Hospodina, Boha Izraela. 31Ostatné Nádábove činy a všetko, čo vykonal, je zapísané v Knihe letopisov izraelských kráľov. 32Medzi Ásóm a Bašom, kráľom Izraela, bola vojna celý ich život. 33V treťom roku judského kráľa Ású sa stal na dvadsaťštyri rokov kráľom nad celým Izraelom v Tirci Achijov syn Baša. 34Robil, čo sa nepáčilo Hospodinovi, chodil po ceste Járobeáma a jeho hriechu, na ktorý zvádzal Izrael.


Matthew Henry - Complete Commentary
 1   We have here a short account of the short reign of Abijam the son of Rehoboam king of Judah. He makes a better figure, 2 Chr. 13, where we have an account of his war with Jeroboam, the speech which he made before the armies engaged, and the wonderful victory he obtained by the help of God. There he is called Abijah - My father is the Lord, because no wickedness is there laid to his charge. But here, where we are told of his faults, Jah, the name of God, is, in disgrace to him, taken away from his name, and he is called Abijam. See Jer 22:24.
I. Few particulars are related concerning him. 1. Here began his reign in the beginning of Jeroboam's eighteenth year; for Rehoboam reigned but seventeen, 1Kgs 14:21. Jeroboam indeed survived Rehoboam, but Rehoboam's Abijah lived to succeed him and to be a terror to Jeroboam, while Jeroboam's Abijah (whom we read of 1Kgs 14:1) died before him. 2. He reigned scarcely three years, for he died before the end of Jeroboam's twentieth year, 1Kgs 15:9. Being made proud and secure by his great victory over Jeroboam (2Chr 13:21), God cut him off, to make way for his son Asa, who would be a better man. 3. His mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom, that is, Absalom, David's son, as I am the rather inclined to think because two other of Rehoboam's wives were his near relations (2Chr 11:18), one the daughter of Jerimoth, David's son, and another the daughter of Eliab, David's brother. He took warning by his father not to marry strangers; yet thought it below him to marry his subjects, except they were of the royal family. 4. He carried on his father's wars with Jeroboam. As there was continual war between Rehoboam and Jeroboam, not set battles (these were forbidden, 1Kgs 12:24), but frequent encounters, especially upon the borders, one making incursions and reprisals on the other, so there was between Abijam and Jeroboam (1Kgs 15:7), till Jeroboam, with a great army, invaded him, and then Abijam, not being forbidden to act in his own defence, routed him, and weakened him, so that he compelled him to be quiet during the rest of his reign, 2Chr 13:20.
II. But, in general, we are told, 1. That he was not like David, had no hearty affection for the ordinances of God, though, to serve his purpose against Jeroboam, he pleaded his possession of the temple and priesthood, as that upon which he valued himself, (2Chr:13:10-12). Many boast of their profession of godliness who are strangers to the power of it, and plead the truth of their religion who yet are not true to it. His heart was not perfect with the Lord his God. He seemed to have zeal, but he wanted sincerity; he began pretty well, but he fell off, and walked in all the sins of his father, followed his bad example, though he had seen the bad consequences of it. He that was all his days in war ought to have been so wise as to make and keep his peace with God, and not to make him his enemy, especially having found him so good a friend in his war with Jeroboam, 2Chr 13:18. Let favour be shown to the wicked, yet will he not learn righteousness, Isa 26:10. 2. That yet it was for David's sake that he was advanced, and continued upon the throne; it was for his sake (1Kgs 15:4, 1Kgs 15:5) that God thus set up his son after him; not for his own sake, nor for the sake of his father, in whose steps he trod, but for the sake of David, whose example he would not follow. Note, It aggravates the sin of a degenerate seed that they fare the better for the piety of their ancestors and owe their blessings to it, and yet will not imitate it. They stand upon that ground, and yet despise it, and trample upon it, and unreasonably ridicule and oppose that which they enjoy the benefit of. The kingdom of Judah was supported, (1.) That David might have a lamp, pursuant to the divine ordination of a lamp for his anointed, Pss 132:17. (2.) That Jerusalem might be established, not only that the honours put upon it in David's and Solomon's time might be preserved to it, but that it might be reserved to the honours designed for it in after-times. The character here given of David is very great - that he did that which was right in the eyes of the Lord; but the exception is very remarkable - save only in the matter of Uriah, including both his murder and the debauching of his wife. That was a bad matter; it was a remaining blot upon his name, a bar in his escutcheon, and the reproach of it was not wiped away, though the guilt was. David was guilty of other faults, but they were nothing in comparison of that; yet even that being repented of, though it be mentioned for warning to others, did not prevail to throw him out of the covenant, nor to cut off the entail of the promise upon his seed.

 9   We have here a short account of the reign of Asa; we shall find a more copious history of it (2Chr:14:1-15), 15, and (2Chr:16:1-14). Here is,
I. The length of it: He reigned forty-one years in Jerusalem, 1Kgs 15:10. In the account we have of the kings of Judah we find the number of the good kings and the bad ones nearly equal; but then we may observe, to our comfort, that the reign of the good kings was generally long, but that of the bad kings short, the consideration of which will make the state of God's church not altogether so bad within that period as it appears at first sight. Length of days is in Wisdom's right hand. Honour thy father, much more thy heavenly Father, that thy days may be long.
II. The general good character of it (1Kgs 15:11): Asa did that which was right in the eyes of the Lord, and that is right indeed which is so in God's eyes; those are approved whom he commends. He did as did David his father, kept close to God, and to his instituted worship, was hearty and zealous for that, which gave him this honourable character, that he was like David, though he was not a prophet, or psalmist, as David was. If we come up to the graces of those that have gone before us it will be our praise with God, though we come short of their gifts. Asa was like David, though he was neither such a conqueror nor such an author; for his heart was perfect with the Lord all his days (1Kgs 15:14), that is, he was both cordial and constant in his religion. What he did for God he was sincere in, steady and uniform, and did it from a good principle, with a single eye to the glory of God.
III. The particular instances of Asa's piety. His times were times of reformation. For,
1. He removed that which was evil. There reformation begins; and a great deal of work of that kind his hand found to do. For, though it was but twenty years after the death of Solomon that he began to reign, yet very gross corruption had spread far and taken deep root. Immorality he first struck at: He took away the sodomites out of the land, suppressed the brothels; for how can either prince or people prosper while those cages of unclean and filthy birds, more dangerous than pest-houses, are suffered to remain? Then he proceeded against idolatry: He removed all the idols, even those that his father had made, 1Kgs 15:12. His father having made them, he was the more concerned to remove them, that he might cut off the entail of the curse, and prevent the visiting of that iniquity upon him and his. Nay (which redounds much to his honour, and shows his heart was perfect with God), when he found idolatry in the court, he rooted it out thence, 1Kgs 15:13. When it appeared that Maachah his mother, or rather his grandmother (but called his mother because she had the educating of him in his childhood), had an idol in a grove, though she was his mother, his grandmother, - though, it is likely, she had a particular fondness for it, - though, being old, she could not live long to patronise it, - though she kept it for her own use only, yet he would by no means connive at her idolatry. Reformation must begin at home. Bad practices will never be suppressed in the country while they are supported in the court. Asa, in every thing else, will honour and respect his mother; he loves her well, but he loves God better, and (like the Levite, Deut 33:9) readily forgets the relation when it comes in competition with his duty. If she be an idolater, (1.) Her idol shall be destroyed, publicly exposed to contempt, defaced, and burnt to ashes by the brook Kidron, on which, it is probable, he strewed the ashes, in imitation of Moses (Exod 32:20) and in token of his detestation of idolatry and his indignation at it wherever he found it. Let no remains of a court-idol appear. (2.) She shall be deposed, He removed her from being queen, or from the queen, that is, from conversing with his wife; he banished her from the court, and confined her to an obscure and private life. Those that have power are happy when thus they have hearts to use it well.
2. He re-established that which was good (1Kgs 15:15): He brought into the house of God the dedicated things which he himself had vowed out of the spoils of the Ethiopians he had conquered, and which his father had vowed, but lived not to bring in pursuant to his vow. We must not only cease to do evil, but learn to do well, not only cast away the idols of our iniquity, but dedicate ourselves and our all to God's honour and glory. When those who, in their infancy, were by baptism devoted to God, make it their own act and deed to join themselves to him and vigorously employ themselves in his service, this is bringing in the dedicated things which they and their fathers have dedicated: it is necessary justice - rendering to God the things that are his.
VI. The policy of his reign. He built cities himself, to encourage the increase of his people (1Kgs 15:23) and to invite others to him by the conveniences of habitation; and he was very zealous to hinder Baasha from building Ramah, because he designed it for the cutting off of communication between his people and Jerusalem and to hinder those who in obedience to God would come to worship there. An enemy must by no means be suffered to fortify a frontier town.
V. The faults of his reign. In both the things for which he was praised he was found defective. The fairest characters are not without some but or other in them. 1. Did he take away the idols? That was well; but the high places were not removed (1Kgs 15:14); therein his reformation fell short. He removed all images which were rivals with the true God or false representations of him; but the altars which were set up in high places, and to which those sacrifices were brought which should have been offered on the altar in the temple, those he suffered to stand, thinking there was no great harm in them, they having been used by good men before the temple was built, and being loth to disoblige the people, who had a kindness to them and were wedded to them both by custom and convenience; whereas in Judah and Benjamin, the only tribes under Asa's government which lay so near Jerusalem and the altars there, there was less pretence for them than in those tribes which lay more remote. They were against the law, which obliged them to worship at one place, Deut 12:11. They lessened men's esteem of the temple and the altars there, and were an open gap for idolatry to enter in at, while the people were so much addicted to it. It was not well that Asa, when his hand was in, did not remove these. Nevertheless his heart was perfect with the Lord. This affords us a comfortable note, That those may be found honest and upright with God, and be accepted of him, who yet, in some instances, come short of doing the good they might and should do. The perfection which is made the indispensable condition of the new covenant is not to be understood of sinlessness (then we were all undone), but sincerity. 2. Did he bring in the dedicated things? That was well; but he afterwards alienated the dedicated things, when he took the gold and silver out of the house of God and sent them as a bribe to Benhadad, to hire him to break his league with Baasha, and, by making an inroad upon his country, to give him a diversion from the building of Ramah, 1Kgs 15:18, 1Kgs 15:19. Here he sinned, (1.) In tempting Benhadad to break his league, and so to violate the public faith. If he did wrong in doing it, as certainly he did, Asa did wrong in persuading him to do it. (2.) In that he could not trust God, who had done so much for him, to free him out of this strait, without using such indirect means to help himself. (3.) In taking the gold out of the treasury of the temple, which was not to be made use of but on extraordinary occasions. The project succeeded. Benhadad made a descent upon the land of Israel, which obliged Baasha to retire with his whole force from Ramah (1Kgs 15:20, 1Kgs 15:21), which gave Asa a fair opportunity to demolish his works there, and the timber and stones served him for the building of some cities of his own, 1Kgs 15:22. But, though the design prospered, we find it was displeasing to God; and though Asa valued himself upon the policy of it, and promised himself that it would effectually secure his peace, he was told by the prophet that he had done foolishly, and that thenceforth he should have wars; see (2Chr:16:7-9).
VI. The troubles of his reign. For the most part he prospered; but, 1. Baasha king of Israel was a very troublesome neighbour to him. He reigned twenty-four years, and all his days had war, more or less, with Asa, 1Kgs 15:16. This was the effect of the division of the kingdoms, that they were continually vexing one another, and so weakened one another, which made them both an easier prey to the common enemy. 2. In his old age he was himself afflicted with the gout: He was diseased in his feet, which made him less fit for business and peevish towards those about him.
VII. The conclusion of his reign. The acts of it were more largely recorded in the common history (to which reference is here had, 1Kgs 15:23) than in this sacred one. He reigned long, but finished at last with honour, and left his throne to a successor no way inferior to him.

 25   We are now to take a view of the miserable state of Israel, while the kingdom of Judah was happy under Asa's good government. It was threatened that they should be as a reed shaken in the water (1Kgs 14:15), and so they were, when, during the single reign of Asa, the government of their kingdom was in six or seven different hands, as we find in this and the following chapter. Jeroboam was upon the throne in the beginning of his reign and Ahab at the end of it, and between them were Nadab, Baasha, Elah, Zimri, Tibni, and Omri, undermining and destroying one another. This they got by deserting the house both of God and of David. Here we have, 1. The ruin and extirpation of the family of Jeroboam, according to the word of the Lord by Ahijah. His son Nadab succeeded him. If the death of his brother Abijah had had a due influence upon him to make him religious, and the honour done him at his death had engaged him to follow his good example, his reign might have been long and glorious; but he walked in the way of his father (1Kgs 15:26), kept up the worship of his calves, and forbade his subjects to go up to Jerusalem to worship, sinned and made Israel to sin, and therefore God brought ruin upon him quickly, in the second year of his reign. He was besieging Gibbethon, a city which the Philistines had taken from the Danites, and was endeavouring to re-take it; and there, in the midst of his army, did Baasha, with others, conspire against him and kill him, (1Kgs 15:27), and so little interest had he in the affections of his people that his army did not only not avenge his death, but chose his murderer for his successor. Whether Baasha did it upon a personal pique against Nadab, or to be avenged on the house of Jeroboam for some affront received from them, or whether under pretence of freeing his country from the tyranny of a bad prince, or whether merely from a principle of ambition, to make way for himself to the throne, does not appear; but he slew him and reigned in his stead, 1Kgs 15:28. And the first thing he did when he came to the crown was to cut off all the house of Jeroboam, that he might the better secure himself and his own usurped government. He thought it not enough to imprison or banish them, but he destroyed them, left not only no males (as was foretold, 1Kgs 14:10), but none that breathed. Herein he was barbarous, but God was righteous. Jeroboam's sin was punished (1Kgs 15:30); for those that provoke God do it to their own confusion; see Jer 7:19. Ahijah's prophecy was accomplished (1Kgs 15:29); for no word of God shall fall to the ground. Divine threatenings are not bugbears. 2. The elevation of Baasha. He shall be tried awhile, as Jeroboam was. Twenty-four years he reigned (1Kgs 15:33), but showed that it was not from any dislike to Jeroboam's sin that he destroyed his family, but from malice and ambition; for, when he had rooted out the sinner, he himself clave to the sin, and walked in the way of Jeroboam (1Kgs 15:34), though he had seen the end of that way; so strangely was his heart hardened with the deceitfulness of sin.


Display settings Display settings יהוהיהוה