Slovak Evangelical translation - Job - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Slovak Evangelical translation

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Slovak Evangelical translation


1Tu sa Elífaz Témanský ujal slova a povedal: 2Znesieš to, ak sa pokúsim hovoriť? Ale kto by sa vládal zdržať slov? 3Hľa, ty si mnohých poúčal a upevňoval si ochabnuté ruky. 4Kto sa potkýnal, toho dvíhali tvoje slová, a podlomené kolená si posilňoval. 5Keď to teba teraz stíha, ty si zmorený, keď sa to teba dotýka, si zdesený. 6Nedá ti dôveru tvoja bohabojnosť a nie ti je nádejou bezúhonnosť tvojich ciest? 7Rozpomeň sa, kto kedy nevinný zahynul a kde boli zničení čestní ľudia. 8Nakoľko som videl: tí, čo neprávosť orali a rozsievali biedu, museli ju aj žať. 9Zhynú od dychu Božieho a zaniknú závanom Jeho hnevu. 10Rev leva, hlas šelmy i zuby levíčat sa zlomia. 11Lev zhynie bez koristi, mláďatá levice sa rozpŕchnu. 12Slovo sa prikradlo ku mne, sluch môj začul z neho šepot. 13V myšlienkach z nočných videní, keď tvrdý spánok padá na ľudí, 14zachvátil ma strach i chvenie, všetky moje kosti zachveli sa strachom; 15vánok mi prebehol tvárou, zježili sa mi vlasy na tele.  16(Ktosi) zastal, nerozoznal som jeho výzor; pred mojím zrakom mihla sa postava, začul som tichučký hlas: 17Či môže byť človek spravodlivý pred Bohom, a či je muž čistý pred svojím Tvorcom? 18Veď svojim sluhom nedôveruje i svojim anjelom vytýka chyby. 19Tým viac obyvateľom hlinených domov, čo v prachu majú svoj základ; rozmliaždia ich skôr než mole; 20od rána do večera ich rozbijú; nik ani nezbadá, už hynú naveky! 21Zaiste, keď im vytrhnú stanové kolíky, umierajú, ale bez múdrosti.


Jamieson Fausset Brown Bible Commentary
 1   FIRST SPEECH OF ELIPHAZ. (Job 4:1-21)
Eliphaz--the mildest of Job's three accusers. The greatness of Job's calamities, his complaints against God, and the opinion that calamities are proofs of guilt, led the three to doubt Job's integrity.

 2   If we assay to commune--Rather, two questions, "May we attempt a word with thee? Wilt thou be grieved at it?" Even pious friends often count that only a touch which we feel as a wound.

 3   weak hands-- Isa 35:3; 2Sam 4:1.

 5   thou art troubled--rather, "unhinged," hast lost thy self-command (1Thess 3:3).

 6   Is not this thy fear, thy confidence, &c.--Does thy fear, thy confidence, come to nothing? Does it come only to this, that thou faintest now? Rather, by transposition, "Is not thy fear (of God) thy hope? and the uprightness of thy ways thy confidence? If so, bethink thee, who ever perished being innocent?" [UMBREIT]. But Luke 13:2-Luke 13:3 shows that, though there is a retributive divine government even in this life, yet we cannot judge by the mere outward appearance. "One event is outwardly to the righteous and to the wicked" (Eccl 9:2); but yet we must take it on trust, that God deals righteously even now (Ps 37:25; Isa 33:16). Judge not by a part, but by the whole of a godly man's life, and by his end, even here (Jas 5:11). The one and the same outward event is altogether a different thing in its inward bearings on the godly and on the ungodly even here. Even prosperity, much more calamity, is a punishment to the wicked (Pro 1:32). Trials are chastisements for their good (to the righteous) (Ps 119:67, Ps 119:71, Ps 119:75). See Preface on the DESIGN of this book (see Introduction).

 8   they that plough iniquity . . . reap the same-- (Pro 22:8; Hos 8:7; Hos 10:13; Gal 6:7-Gal 6:8).

 9   breath of his nostrils--God's anger; a figure from the fiery winds of the East (Job 1:16; Isa 5:25; Ps 18:8, Ps 18:15).

 10   lion--that is, wicked men, upon whom Eliphaz wished to show that calamities come in spite of their various resources, just as destruction comes on the lion in spite of his strength (Ps 58:6; 2Tim 4:17). Five different Hebrew terms here occur for "lion." The raging of the lion (the tearer), and the roaring of the bellowing lion and the teeth of the young lions, not whelps, but grown up enough to hunt for prey. The strong lion, the whelps of the lioness (not the stout lion, as in English Version) [BARNES and UMBREIT]. The various phases of wickedness are expressed by this variety of terms: obliquely, Job, his wife, and children, may be hinted at by the lion, lioness, and whelps. The one verb, "are broken," does not suit both subjects; therefore, supply "the roaring of the bellowing lion is silenced." The strong lion dies of want at last, and the whelps, torn from the mother, are scattered, and the race becomes extinct.

 12   a thing--Hebrew, a "word." Eliphaz confirms his view by a divine declaration which was secretly and unexpectedly imparted to him.
a little--literally, "a whisper"; implying the still silence around, and that more was conveyed than articulate words could utter (Job 26:14; 2Cor 12:4).

 13   In thoughts from the visions of the night--[So WINER]. While revolving night visions previously made to him (Dan 2:29). Rather, "In my manifold (Hebrew, divided) thoughts, before the visions of the night commenced"; therefore not a delusive dream (Ps 4:4) [UMBREIT].
deep sleep-- (Gen 2:21; Gen 15:12).

 16   It stood still--At first the apparition glides before Eliphaz, then stands still, but with that shadowy indistinctness of form which creates such an impression of awe; a gentle murmur: not (English Version): there was silence; for in 1Kgs 19:12, the voice, as opposed to the previous storm, denotes a gentle, still murmur.

 17   mortal man . . . a man--Two Hebrew words for "man" are used; the first implying his feebleness; the second his strength. Whether feeble or strong, man is not righteous before God.
more just than God . . . more pure than his maker--But this would be self-evident without an oracle.

 18   folly--Imperfection is to be attributed to the angels, in comparison with Him. The holiness of some of them had given way (2Pet 2:4), and at best is but the holiness of a creature. Folly is the want of moral consideration [UMBREIT].

 19   houses of clay-- (2Cor 5:1). Houses made of sun-dried clay bricks are common in the East; they are easily washed away (Matt 7:27). Man's foundation is this dust (Gen 3:19).
before the moth--rather, "as before the moth," which devours a garment (Job 13:28; Ps 39:11; Isa 50:9). Man, who cannot, in a physical point of view, stand before the very moth, surely cannot, in a moral, stand before God.

 20   from morning to evening--unceasingly; or, better, between the morning and evening of one short day (so Exod 18:14; Isa 38:12).
They are destroyed--better, "they would be destroyed," if God withdrew His loving protection. Therefore man must not think to be holy before God, but to draw holiness and all things else from God (Job 4:17).

 21   their excellency-- (Ps 39:11; Ps 146:4; 1Cor 13:8). But UMBREIT, by an Oriental image from a bow, useless because unstrung: "Their nerve, or string would be torn away." MICHAELIS, better in accordance with Job 4:19, makes the allusion be to the cords of a tabernacle taken down (Isa 33:20).
they die, even without wisdom--rather, "They would perish, yet not according to wisdom," but according to arbitrary choice, if God were not infinitely wise and holy. The design of the spirit is to show that the continued existence of weak man proves the inconceivable wisdom and holiness of God, which alone save man from ruin [UMBREIT]. BENGEL shows from Scripture that God's holiness (Hebrew, kadosh) comprehends all His excellencies and attributes. DE WETTE loses the scope, in explaining it, of the shortness of man's life, contrasted with the angels "before they have attained to wisdom."


Display settings Display settings יהוהיהוה