Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Numbers - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: 2Wenn ihrH1121 in das LandH776 kommt, das ichH559 euch zum Wohnsitz gebenH5414 willH935, 3undH6213 dem HERRNH3068 ein Feueropfer bringen wollt, esH2077 sei ein BrandopferH5930 oder Schlachtopfer, um ein besonderes GelübdeH5088 zuH6213 erfüllen oder ein freiwilligesH5071 OpferH801, oder eure FestopferH4150, die ihr dem HERRNH3068 zum lieblichen GeruchH7381 darbringt, von RindernH1241 oder von SchafenH6629, 4so sollH7126 der, welcher dem HERRNH3068 sein OpferH7133 darbringen willH7126, zugleich als SpeisopferH4503 ein ZehntelH6241 Epha SemmelmehlH5560, gemengtH1101 mit einem ViertelH7243 HinH1969 ÖlH8081 darbringen, 5ferner WeinH3196 zum TrankopferH5262, auch einH259 ViertelH7243 HinH1969 zum BrandopferH5930 oder zum SchlachtopferH2077, wenn ein LammH3532 geopfert wirdH6213. 6Wenn aber ein WidderH352 geopfert wird, sollst du das SpeisopferH4503 machenH6213 mit zweiH8147 Zehnteln SemmelmehlH5560, gemengtH1101 mit einem DrittelH7992 HinH1969 ÖlH8081; 7und WeinH3196 zum TrankopferH5262, auch ein DrittelH7992 HinH1969; das sollst du dem HERRNH3068 opfernH7126 zum lieblichen GeruchH7381. 8Willst du aber einen Farren zum BrandopferH5930 oder zum Schlachtopfer darbringen, um ein GelübdeH5088 zuH6213 erfüllen oder zum DankopferH2077 dem HERRNH3068, 9so sollst duH1121 zu dem Farren das SpeisopferH4503 tunH7126, dreiH7969 ZehntelH6241 SemmelmehlH5560, gemengtH1101 mit einem halbenH2677 HinH1969 ÖlH8081; 10und sollst WeinH3196 darbringen, als TrankopferH5262, auch ein halbesH2677 HinH1969. Das ist ein Feueropfer, dem HERRNH3068 zum lieblichen GeruchH7381. 11Also soll man verfahren mit einemH259 OchsenH7794, mit einemH259 WidderH352, mit einem LammH7716, oder mit einer ZiegeH5795. 12Entsprechend der ZahlH4557 dieser Opfer soll auchH3602 die ZahlH4557 der SpeisopferH259 undH6213 Trankopfer sein. 13Alle Landeskinder sollen also tunH6213, wenn sie dem HERRNH3068 ein Feueropfer zum lieblichen GeruchH7381 darbringen. 14Und wenn ein FremdlingH1616 bei euch wohntH1481, oder wer sonst unterH8432 euch sein wirdH6213 bei euren NachkommenH1755, und dem HERRNH3068 ein Feueropfer darbringen will zum lieblichen GeruchH7381, der soll so tunH6213, wie ihr tutH6213. 15In der ganzen GemeindeH6951 soll einerlei SatzungH2708 gelten, fürH1755 euch und für den FremdlingH1616; eineH259 ewigeH5769 SatzungH2708 soll das sein euren Nachkommen; wie ihr, so soll auch der FremdlingH1481 sein vorH6440 dem HERRNH3068. 16EinH259 GesetzH8451 und einH259 RechtH4941 gilt für euch und für den FremdlingH1616, der sichH1481 bei euch aufhält. 17Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: 18RedeH1696 mit den KindernH1121 IsraelH3478 und sprich zu ihnen: Wenn ihr in das LandH776 kommtH935, darein ichH559 euch bringenH935 werde, 19und ihr vom BrotH3899 des LandesH776 essetH398, sollt ihr für den HERRNH3068 eine Abgabe erhebenH7311. 20Vom ErstlingH7225 eures Schrotmehls sollt ihr einen KuchenH2471 als HebopferH8641 erhebenH7311; wie die Abgabe von der TenneH1637 sollt ihr sie erhebenH7311. 21Ihr sollt dem HERRNH3068 von den ErstlingenH7225 eures Schrotmehls ein HebopferH8641 gebenH5414 von GeschlechtH1755 zu Geschlecht. 22Und wenn ihr aus VersehenH7686 eines dieser GeboteH4687 nicht haltet, welche der HERRH3068 zuH6213 MoseH4872 geredet hatH1696 23von allem, was der HERRH3068 euch durchH3027 MoseH4872 gebotenH6680 hatH6680, von dem TageH3117 an, als der HERRH3068 anfing zu gebieten, und weiterhin aufH1973 alleH1755 eure Geschlechter 24wenn es ohne Vorwissen der GemeindeH5712 geschehen istH4941, so soll dieH5869 ganze GemeindeH5712 einenH259 jungenH1241 FarrenH6499 zum BrandopferH5930 darbringen, zum lieblichen GeruchH7381 dem HERRNH3068, samt seinem SpeisopferH4503 undH6213 TrankopferH5262, wie es verordnet ist, undH6213 einenH259 ZiegenbockH8163 zum SündopferH2403. 25Und der PriesterH3548 soll also der ganzen GemeindeH5712 der KinderH1121 IsraelH3478 Sühne erwirken, so wirdH3722 ihnen vergebenH5545 werden; denn es warH935 ein VersehenH7684. Darum haben sie ihre GabenH7133 dargebracht zum Feueropfer dem HERRNH3068, dazu ihr SündopferH2403 vorH6440 den HERRNH3068, für ihr VersehenH7684. 26So wird der ganzen GemeindeH5712 der KinderH1121 IsraelH3478 vergebenH5545 werden, dazu auch dem FremdlingH1616, der unterH8432 euch wohntH1481; denn das ganze VolkH5971 war im Irrtum. 27Wenn aber eineH259 einzelne SeeleH5315 aus VersehenH7684 sündigenH2398 wird, dieH1323 soll eine einjährige ZiegeH5795 zum SündopferH2403 bringenH7126. 28Und der PriesterH3548 soll dieser SeeleH5315, welche unvorsätzlich, aus VersehenH7684 gesündigtH2398 hatH7683, vorH6440 dem HERRNH3068 Sühne erwirken, so wirdH3722 ihr vergebenH5545 werdenH3722. 29Es soll einerleiH259 GesetzH8451 gelten, wenn jemand aus VersehenH7684 etwas tutH6213, sowohl für den EinheimischenH249 unterH8432 den KindernH1121 IsraelH3478 als auch für den FremdlingH1616, der unter euch wohntH1481. 30Wenn aber eine SeeleH5315 ausH3027 FrevelH7311 etwas tutH6213 (es sei ein EinheimischerH249 oder ein FremdlingH1616) so lästert sie den HERRNH3068; solche SeeleH5315 soll ausgerottet werdenH3772 mitten ausH7130 ihrem VolkH5971; 31denn sie hatH6565 des HERRNH3068 WortH1697 verachtetH959 und sein GebotH4687 gebrochen; eine solche SeeleH5315 sollH3772 unbedingt ausgerottet werdenH3772; ihre SchuldH5771 bleibe auf ihr! 32Als die KinderH1121 IsraelH3478 in der WüsteH4057 waren, fandenH4672 sieH3117 einen MannH376, der am SabbatH7676 HolzH6086 sammelteH7197. 33Da brachtenH4672 ihn die, welche ihn beim Holzsammeln ertappt hattenH7126, zu MoseH4872 undH6086 AaronH175 und vor die ganze GemeindeH5712. 34Und sie taten ihnH3240 in Gewahrsam; denn es war nicht klar ausgedrücktH6567, was man mit ihm tunH6213 sollte. 35Der HERRH3068 aber sprachH559 zu MoseH4872: Der MannH376 muß unbedingt sterbenH4191; die ganze GemeindeH5712 soll ihnH68 außerhalbH2351 des LagersH4264 steinigenH7275! 36Da führteH3318 ihnH68 die ganze GemeindeH5712 vor das LagerH4264 hinausH2351, und sie steinigtenH7275 ihn, daß er starbH4191, wie der HERRH3068 MoseH4872 geboten hatteH6680. 37Und der HERRH3068 redeteH559 zu MoseH4872 und sprachH559: 38RedeH1696 mit den KindernH1121 IsraelH3478 undH3671 sageH559 ihnen, daß sie sich QuastenH6734 machenH6213 an die ZipfelH3671 ihrer KleiderH899, in all ihren GeschlechternH1755, und eine SchnurH6616 von blauemH8504 Purpur an die Quaste des Zipfels tunH5414. 39UndH6213 die Quaste soll euchH310 dazu dienen, daß ihrH7200 bei ihrem Anblick aller GeboteH4687 des HERRNH3068 gedenketH2142 undH310 sie befolget, daß ihr nicht den TriebenH2181 eures HerzensH3824 nachgehet und euren AugenH5869 nachbuhlet; 40sondern, daß ihr an alle meine GeboteH4687 gedenketH2142 und sie tutH6213 und ihr eurem GottH430 heiligH6918 seidH1961. 41Ich, der HERRH3068, bin euer GottH430, der ich euch ausH3318 ÄgyptenH4714 geführt habe, daß ich euer GottH430 sei, ich, der HERRH3068, euer GottH430.