Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Nehemiah - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1UndH3548 Eljaschib, der HohepriesterH1419, machte sich aufH6965, samt seinen BrüdernH251, den PriesternH3548, und bauteH1129 das SchaftorH6629; das heiligten sieH6942 und setztenH5975 seine TürenH1817 ein; und sieH6942 bauten weiter bis zum TurmH4026 MeaH3968, den heiligten sie, und bis zum TurmH4026 HananeelH2606. 2Neben ihmH3027 bautenH1129 die MännerH582 von JerichoH3405; auch SakkurH2139, der SohnH1121 ImrisH566, bauteH1129 neben ihm. 3Und das FischtorH1709 bautenH1129 die SöhneH1121 Senaas; sie deckten es mit BalkenH7136 und setztenH5975 seine TürenH1817 ein, seine SchlösserH4514 und seine RiegelH1280. 4NebenH3027 ihnen bauteH2388 Meremot, der SohnH1121 Urijas, des SohnesH1121 des HakkozH6976. NebenH3027 ihnen bauteH2388 MesullamH4918, der SohnH1121 BerechjasH1296, des SohnesH1121 Meschesabels; und nebenH3027 ihnen bauteH2388 ZadokH6659, der SohnH1121 BaanasH1195. 5NebenH3027 ihnen bautenH2388 die Tekoiter; aber die Vornehmen unterH935 ihnen beugten ihre Nacken nicht zum DienstH5656 ihres HERRNH113. 6Das alteH3465 TorH8179 bauten JojadaH3111, der SohnH1121 Paseachs, und MesullamH4918, der SohnH1121 BesodjasH1152; sieH2388 deckten es mit BalkenH7136 und setztenH5975 seine TürenH1817 ein, seine SchlösserH4514 und seine RiegelH1280. 7NebenH3027 ihnen bauteH2388 MelatjaH4424, der GibeoniterH1393, undH5104 JadonH3036, der Meronotiter, samt den MännernH582 von GibeonH1391 und von MizpaH4709, die der Gerichtsbarkeit desH5676 LandpflegersH6346 jenseits des Stromes unterstanden. 8Neben ihmH3027 bauteH2388 Ussiel, der SohnH1121 HarhajasH2736, einer der GoldschmiedeH6884. Neben ihmH3027 bauteH2388 HananjaH2608, ein SohnH1121 der Salbenmischer, die JerusalemH3389 verlassenH5800 hatten, bis an die breiteH7342 MauerH2346. 9NebenH3027 ihnen bauteH2388 RephajaH7509, der SohnH1121 Churs, der ObersteH8269 des halbenH2677 Bezirks von JerusalemH3389. 10NebenH3027 ihnen bauteH2388 JedajaH3042, der SohnH1121 HarumaphsH2739, gegenüber seinem HausH1004. Neben ihmH3027 bauteH2388 HattusH2407, der SohnH1121 Hasabnias. 11Aber Malchija, der SohnH1121 HarimsH2766, und HassubH2815, der SohnH1121 Pachat-MoabsH6355, bautenH2388 ein zweites StückH4060 und den OfenturmH4026. 12Neben ihmH3027 bauteH2388 SallumH7967, der SohnH1121 Hallohes, der ObersteH8269 des andern halbenH2677 Bezirkes von JerusalemH3389, er und seine TöchterH1323. 13Das TaltorH1516 bautenH1129 Chanun und die BürgerH3427 von Sanoach. SieH2388 bauten es und setzten seine TürenH1817 ein, seine SchlösserH4514 und seine RiegelH1280, dazu tausendH505 EllenH520 anH5975 der MauerH2346, bis an das MisttorH830. 14Das MisttorH830 aber bauteH2388 Malchija, der SohnH1121 RechabsH7394, der ObersteH8269 über den Bezirk Beth-KeremH1021. Er bauteH1129 es und setzte seine TürenH1817 einH5975, seine SchlösserH4514 und seine RiegelH1280. 15Aber das Brunnentor bauteH2388 Sallum, der SohnH1121 Kol-Choses, der ObersteH8269 des Bezirks MizpaH4709. Er bauteH1129 es und deckteH2926 es mit Balken und setzte seine TürenH1817 ein, seine SchlösserH4514 und seine RiegelH1280, dazu baute er dieH5869 MauernH2346 am TeicheH1295 SiloahH7975 beim GartenH1588 des KönigsH4428, bis anH5975 dieH3381 StufenH4609, die von der StadtH8179 DavidsH1732 herabführen. 16NachH310 ihm bauteH2388 NehemiaH5166, der SohnH1121 AsbuksH5802, der ObersteH8269 über die HälfteH2677 des Bezirks Beth-ZurH1049, bis gegenüber den GräbernH6913 DavidsH1732 undH6213 bis an den künstlichen TeichH1295 und bis an das HausH1004 der HeldenH1368. 17NachH310 ihmH3027 bautenH2388 die LevitenH3881, RehumH7348, der SohnH1121 BanisH1137. Neben ihm bauteH2388 HasabjaH2811, der ObersteH8269 über die HälfteH2677 des Bezirks Kehila für seinen Bezirk. 18NachH310 ihm bautenH2388 ihre BrüderH251, Bavai, der SohnH1121 HenadadsH2582, der ObersteH8269 über die andere HälfteH2677 des Bezirks Kehila. 19Neben ihmH3027 bauteH2388 EserH5829, der SohnH1121 JesuasH3442, der ObersteH8269 zu MizpaH4709, ein zweites StückH4060 gegenüber dem Aufstieg zum ZeughausH5402 am WinkelH4740. 20NachH310 ihm bauteH2388 BaruchH1263, der SohnH1121 SabbaisH2079, bergwärts ein weiteres StückH4060 vom WinkelH4740 bis an die Haustüre Eljaschibs, des HohenpriestersH1419. 21NachH310 ihm bauteH2388 Meremot, der SohnH1121 Urijas, des SohnesH1121 des HakkozH6976, ein weiteres StückH4060 von der Haustüre Eljaschibs bis an das EndeH8503 des HausesH1004 Eljaschibs. 22NachH310 ihm bautenH2388 die PriesterH3548, die MännerH582 der Umgebung. 23NachH310 ihnen bautenH2388 BenjaminH1144 und HassubH2815 ihrem HauseH1004 gegenüber. NachH310 ihnen bauteH2388 AsarjaH5838, der SohnH1121 MaasejasH4641, des SohnesH1121 AnanjasH6055, beiH681 seinem HauseH1004. 24NachH310 ihm bauteH2388 BinnuiH1131, der SohnH1121 HenadadsH2582, ein zweites StückH4060, von dem HauseH1004 AsarjasH5838 bis zum WinkelH4740 und bis an die EckeH6438. 25PalalH6420, der SohnH1121 UsaisH186, baute gegenüber dem WinkelH4740 und dem obernH5945 TurmH4026, der am HauseH1004 des KönigsH4428 vorspringt, bei dem Kerkerhof. NachH310 ihm PedajaH6305, der SohnH1121 Parhos. 26DieH3318 Tempeldiener aber wohntenH3427 auf dem OphelH6077 bis gegenüber dem WassertorH4325 im Osten und dem vorspringenden TurmH4026. 27NachH310 ihm bautenH2388 die vonH3318 Tekoa ein zweites StückH4060, gegenüber dem großenH1419 vorspringenden TurmH4026 und bis an die Ophelmauer. 28Von dem RoßtorH5483 an bautenH2388 die PriesterH3548, einH376 jeder seinem HauseH1004 gegenüberH5048. 29NachH310 ihnen bauteH2388 ZadokH6659, der SohnH1121 ImmersH564, seinem HauseH1004 gegenüber. NachH310 ihm bauteH2388 SemajaH8098, der SohnH1121 SechanjasH7935, der HüterH8104 des östlichen Tores. 30NachH310 ihm bautenH2388 HananjaH2608, der SohnH1121 SelemjasH8018, undH310 Chanun, der sechsteH8345 SohnH1121 ZalaphsH6764, ein zweites StückH4060. NachH8145 ihm bauteH2388 MesullamH4918, der SohnH1121 BerechjasH1296, gegenüber seiner KammerH5393. 31NachH310 ihm bauteH2388 Malchija, der SohnH1121 des GoldschmiedsH6885, bis an das HausH1004 der Tempeldiener und der KrämerH7402, dem Wachttor gegenüber, bis zum Ecksöller. 32Und zwischen dem Ecksöller und dem Schaftore bautenH2388 die GoldschmiedeH6884 und die KrämerH7402. 33Als aberH5571 Sanballat hörteH8085, daß wir die MauernH2346 bautenH1129, wardH2734 er zornigH3707 und sehr entrüstet und spotteteH3932 über die JudenH3064 34undH2428 sprachH559 vorH6440 seinen BrüdernH251 undH8313 den Mächtigen zu SamariaH8111 alsoH3615: Was machenH6213 die ohnmächtigenH537 JudenH3064? Soll manH559 sieH5800 machen lassenH2421? Werden sie opfernH2076? Werden sie es eines TagesH3117 vollenden? Werden sie die SteineH68 aus den SchutthaufenH6194 wieder beleben, da sie doch verbrannt sind? 35Aber Tobija, der AmmoniterH5984, war beiH681 ihmH2900 und sprachH559: Sie mögen bauenH1129, was sie wollen; wenn ein Fuchs hinaufginge, würde erH5927 ihre steinernenH68 MauernH2346 zerreißen! 36HöreH8085, unser GottH430, wie verachtetH939 wir sind, undH2781 laß ihre Schmähungen auf ihren KopfH7218 fallen und gibH7725 sieH5414 der Plünderung preis im LandeH776 der GefangenschaftH7633; 37und deckeH3680 ihre SchuldH5771 nicht zu und laß ihre SündeH2403 vorH6440 dir nicht ausgetilgt werdenH4229; denn sie habenH3707 die BauleuteH1129 geärgert! 38Wir aber bautenH1129 die MauerH2346; undH3820 die ganze MauerH2346 schloß sichH7194 bis zur halbenH2677 Höhe. UndH6213 das VolkH5971 gewann Mut zur Arbeit.