Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP) - Leviticus - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

Main text block

1Y HABLÓH1696 JehováH3068 á MoisésH4872 y á AarónH175, diciéndolesH559: 2HabladH1696 á los hijosH1121 de IsraelH3478, diciendo: EstosH2063 son los animalesH2416 queH834 comeréisH398 de todosH3605 los animalesH929 queH834 están sobreH5921 la tierraH776. 3De entre los animalesH929, todoH3605 el de pezuñaH6541, y que tiene las pezuñas hendidasH6536, y que rumiaH1625, éste comeréisH398. 4Estos empero noH3808 comeréisH398 de los que rumianH1625, y de los que tienen pezuñaH6541: el camelloH1581, porqueH3588 rumiaH1625 mas noH369 tieneH1931 pezuñaH6536 hendidaH6536, habéis de tenerlo por inmundoH2931; 5También el conejoH8227, porqueH3588 rumiaH1625, mas noH3808 tiene pezuñaH6541, tendréislo por inmundoH2931; 6Asimismo la liebreH768, porqueH3588 rumiaH1625, mas noH3808 tiene pezuñaH6541, tendréisla por inmundaH2931; 7También el puerco, porqueH3588 tiene pezuñasH6541, y es de pezuñasH6536 hendidasH8157, mas noH3808 rumiaH1641, tendréislo por inmundoH2931. 8De la carneH1320 de ellosH1992 noH3808 comeréisH398, niH3808 tocaréisH5060 suH1992 cuerpo muertoH5038: tendréislos por inmundosH2931. 9EstoH2088 comeréisH398 de todas las cosas queH834 están en las aguasH4325: todas las cosas queH834 tienen aletasH5579 y escamas en las aguasH4325 de la marH3220, y en los ríosH5158, aquellas comeréisH398; 10Mas todasH3605 las cosas queH834 noH369 tienen aletasH5579 ni escamas en la marH3220 y en los ríosH5158, así de todoH3605 reptil de agua como de todaH3605 cosa vivienteH5315 queH834 está en las aguasH4325, las tendréis en abominaciónH8263. 11Os seránH1961, pues, en abominaciónH8263: de su carneH1320 noH3808 comeréisH398, y abominaréisH8262 sus cuerpos muertosH5038. 12TodoH3605 lo queH834 noH369 tuviere aletasH5579 y escamasH7193 en las aguasH4325, tendréislo en abominaciónH8263. 13Y deH4480 las avesH5775, éstasH428 tendréis en abominaciónH8263; noH3808 se comeránH398, serán abominaciónH8262: el águilaH5404, el quebrantahuesosH6538, el esmerejónH5822, 14El milanoH344, y el buitre según su especieH4327; 15TodoH3605 cuervoH6158 según su especieH4327; 16El avestruzH1323 H3284, y la lechuzaH8464, y el laroH7828, y el gavilánH5322 según su especieH4327, 17Y el buhoH3563, y el somormujoH7994, y el ibisH3244, 18Y el calamónH8580, y el cisneH6893, y el onocrótaloH7360, 19Y el herodiónH2624, y el caradriónH601, según su especieH4327, y la abubillaH1744, y el murciélagoH5847. 20TodoH3605 reptilH8318 aladoH5775 que anduviereH1980 sobreH5921 cuatroH702 pies, tendréis en abominaciónH8263. 21Empero estoH2088 comeréisH398 de todoH3605 reptilH8318 aladoH5775 que andaH1980 sobreH5921 cuatroH702 pies, queH834 tuviere piernasH3767 además de sus pies para saltarH5425 con ellas sobreH5921 la tierraH776; 22EstosH428 comeréisH398 de ellosH1992: la langostaH697 según su especieH4327, y el langostínH5556 según su especieH4327, y el aregol según su especieH4327, y el haghab según su especieH4327. 23TodoH3605 reptilH8318 aladoH5775 queH834 tenga cuatroH702 pies, tendréis en abominaciónH8263. 24Y por estasH428 cosas seréis inmundosH2930: cualquieraH3605 que tocareH5060 á sus cuerpos muertosH5038, será inmundoH2930 hastaH5704 la tardeH6153: 25Y cualquieraH3605 que llevareH5375 de sus cuerpos muertos, lavaráH3526 sus vestidosH899, y será inmundoH2930 hastaH5704 la tardeH6153. 26TodoH3605 animalH929 de pezuñaH6536, pero queH834 noH369 tieneH1931 pezuñaH8157 hendidaH8156, ni rumiaH1625, tendréis por inmundoH2931: cualquieraH3605 queH834 losH1992 tocareH5060 será inmundoH2930. 27Y de todosH3605 los animalesH2416 que andanH1980 á cuatro pies, tendréis por inmundoH1992 cualquiera que andeH1980 sobre sus garrasH702: cualquieraH3605 que tocareH5060 sus cuerpos muertosH5038, será inmundoH2930 hastaH5704 la tardeH6153. 28Y el que llevareH5375 susH1992 cuerpos muertos, lavaráH3526 susH1992 vestidosH899, y será inmundoH2930 hastaH5704 la tardeH6153: habéis de tenerlos por inmundosH2931. 29Y estosH2088 tendréis por inmundosH2931 de los reptilesH8318 que van arrastrandoH8317 sobreH5921 la tierraH776: la comadrejaH2467, y el ratónH5909, y la ranaH6632 según su especieH4327, 30Y el erizoH604, y el lagartoH3581, y el caracolH3911, y la babosaH2546, y el topoH8580. 31EstosH428 tendréis por inmundosH2931 de todos los reptilesH8318: cualquieraH3605 que los tocareH5060, cuando estuvieren muertosH4191, será inmundoH2930 hastaH5704 la tardeH6153. 32Y todoH3605 aquello sobreH5921 queH834 cayereH5307 alguno de ellosH1992 después de muertosH4191, será inmundoH2930; así vaso de maderaH6086, como vestidoH899, ó pielH5785, ó sacoH8242, cualquierH3605 instrumentoH3627 con queH834 se hace obra, será metidoH935 en aguaH4325, y será inmundoH2930 hastaH5704 la tardeH6153, y así será limpioH2891. 33Y todaH3605 vasijaH3627 de barroH2789 dentroH8432 de la cualH834 cayereH5307 alguno de ellosH1992, todoH3605 lo queH834 estuviere en ella será inmundoH2930, y quebraréisH7665 la vasijaH3627: 34TodaH3605 vianda queH834 se comeH398, sobreH5921 la cualH834 viniereH935 el aguaH4325 de tales vasijas , será inmundaH2930: y todaH3605 bebidaH8248 queH834 se bebiere, seráH3627 en todas esas vasijasH3605 inmundaH2930: 35Y todoH3605 aquello sobreH5921 queH834 cayereH5307 algo del cuerpo muertoH5038 de ellosH1992, será inmundoH2931: el hornoH8574 ú hornillosH3600 se derribaránH5422; son inmundosH2931, y por inmundosH2930 los tendréisH1961. 36Con todoH389, la fuenteH4599 y la cisternaH953 donde se recogenH4723 aguasH4325, seránH1961 limpiasH2889: mas lo que hubiere tocadoH5060 en sus cuerpos muertosH5038 será inmundoH2930. 37Y siH3588 cayereH5307 de sus cuerpos muertos sobreH5921 algunaH3605 simienteH2233 queH834 se haya de sembrarH2232, será limpiaH2889. 38Mas siH3588 se hubiere puestoH5414 aguaH4325 enH5921 la simienteH2233, y cayereH5307 de sus cuerpos muertos sobreH5921 ellaH1931, tendréisla por inmundaH2931. 39Y siH3588 algún animalH929 queH834 tuviereis para comerH402 se muriereH4191, el queH834 tocareH5060 suH1931 cuerpo muertoH5038 será inmundoH2930 hastaH5704 la tardeH6153: 40Y el que comiereH398 de su cuerpo muertoH5038, lavaráH3526 sus vestidosH899, y será inmundoH2930 hastaH5704 la tardeH6153: asimismo el que sacareH5375 su cuerpo muertoH5038, lavaráH3526 sus vestidosH899, y será inmundoH2930 hastaH5704 la tardeH6153. 41Y todoH3605 reptilH8318 que va arrastrandoH8317 sobreH5921 la tierraH776, es abominaciónH8263; noH3808 se comeráH398. 42TodoH3605 lo que andaH1980 sobreH5921 el pechoH1512, y todoH3605 lo que andaH1980 sobreH5921 cuatroH702 ó másH7235 pies, de todoH3605 reptilH8318 que andaH1980 arrastrandoH8317 sobreH5921 la tierraH776, noH3808 loH1992 comeréisH398, porqueH3588 es abominaciónH8263. 43NoH408 ensuciéis vuestras personasH5315 con ningúnH3605 reptilH8318 que anda arrastrandoH8317, niH3808 os contaminéisH2933 con ellos, niH3808 seáis inmundosH2930 por ellos. 44Pues que yoH589 soy JehováH3068 vuestro DiosH430, vosotros por tanto os santificaréisH6918, y seréis santosH1961, porqueH3588 yoH3588 soyH589 santo: asíH6918 que noH3808 ensuciéisH2930 vuestras personasH5315 con ningún reptil queH8318 anduviere arrastrandoH7430 sobreH5921 la tierraH776. 45PorqueH3588 yoH589 soy JehováH3068, que os hago subirH5927 de la tierraH776 de EgiptoH4714 para serosH1961 por DiosH430: seréisH1961 pues santosH6918, porqueH3588 yoH589 soy santoH6918. 46EstaH2063 es la leyH8451 de los animales y de las avesH5775, y de todoH3605 serH5315 viviente que se mueveH7430 en las aguasH4325, y de todoH3605 animalH5315 que anda arrastrandoH8317 sobreH5921 la tierraH776; 47Para hacer diferenciaH914 entreH996 inmundoH2931 y limpioH2889, y entreH996 los animalesH2416 que se pueden comerH398 y los animalesH2416 queH834 noH3808 se pueden comerH398.