Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1IchG1473 binG1510 ein rechter WeinstockG288 undG2532 meinG3450 VaterG3962 ein WeingärtnerG1092. 2EineG3956 jegliche RebeG2814 anG1722 mirG1698, die nichtG3361 FruchtG2590 bringetG5342, wird erG846 wegnehmenG142, undG2532 eineG3956 jegliche, die da FruchtG2590 bringetG5342, wird erG846 reinigenG2508, daßG2443 sieG5342 mehrG4119 FruchtG2590 bringe. 3IhrG5210 seidG2075 jetztG2235 reinG2513 umG1223 des WortsG3056 willen, dasG3739 ichG2980 zu euchG5213 geredet habe. 4BleibtG3306 inG1722 mirG1698 undG2504 ich inG1722 euchG5213. GleichwieG2531 dieG1438 RebeG2814 kannG1410 keine FruchtG2590 bringen vonG575 ihrG5210 selber, sieG5342 bleibeG3306 dennG3362 amG1722 WeinstockG288, alsoG3779 auch ihr nicht, ihr bleibetG3306 dennG3362 anG1722 mirG1698. 5IchG1473 binG1510 derG3778 WeinstockG288; ihrG5210 seid die RebenG2814. Wer inG1722 mirG1698 bleibetG3306 undG2504 ich inG1722 ihm der bringetG5342 vielG4183 FruchtG2590; dennG3754 ohneG5565 michG1700 könntG1410 ihrG846 nichtsG3762 tunG4160. 6Wer nichtG3362 inG1722 mirG1698 bleibetG3306, der wird weggeworfenG906 wieG5613 eine RebeG2814 undG2532 verdorret, undG2532 manG5100 sammeltG4863 sieG846 undG2532 wirftG906 sie insG1519 FeuerG4442, undG2532 muß brennenG2545. 7SoG1437 ihr inG1722 mirG1698 bleibetG3306, undG2532 meineG3450 WorteG4487 in euchG5213 bleibenG3306, werdet ihr bittenG154, wasG1437 ihr wolltG2309, undG2532 es wirdG1096 euchG5213 widerfahren. 8Darinnen wirdG1392 meinG3450 VaterG3962 geehret, daßG2443 ihr vielG4183 FruchtG2590 bringetG5342 undG2532 werdetG1096 meineG1699 JüngerG3101. 9GleichwieG2531 michG3165 mein VaterG3962 liebetG25, also liebeG25 ichG2504 euchG5209 auchG2504. BleibetG3306 inG1722 meinerG1699 LiebeG25! 10SoG1437 ihrG846 meineG3450 GeboteG1785 haltetG5083, so bleibetG3306 ihr inG1722 meinerG3450 LiebeG26, gleichwieG2531 ichG1473 meinesG3450 VatersG3962 GeboteG1785 halteG5083 undG2532 bleibeG3306 in seiner LiebeG26. 11SolchesG5023 rede ichG2980 zu euchG5213, auf daßG2443 meineG1699 FreudeG5479 inG1722 euchG5213 bleibeG3306, undG2532 eureG5216 FreudeG5479 vollkommen werdeG4137. 12DasG3778 istG2076 meinG1699 GebotG1785, daßG2443 ihr euchG5209 untereinanderG240 liebetG25, gleichwieG2531 ich euch liebeG25. 13NiemandG3762 hatG2192 größereG3187 LiebeG26 dennG3187 dieG5026, daßG2443 erG5100 sein LebenG5590 lässet fürG5228 seine FreundeG5384. 14IhrG5210 seid meineG3450 FreundeG5384, soG1437 ihrG2075 tutG4160, wasG3745 ichG1473 euchG5213 gebieteG1781. 15Ich sageG3004 hinfortG3765 nichtG3765, daßG3754 ihrG846 KnechteG1401 seid; denn ein KnechtG1401 weißG1492 nichtG3756, wasG5101 sein HerrG2962 tutG4160. EuchG5209 aberG1161 habeG191 ich gesagtG2046, daßG3754 ihrG5213 FreundeG5384 seid; denn allesG3956, wasG3739 ich habe vonG3844 meinemG3450 VaterG3962 gehöret, hab‘ ich euchG5209 kundgetanG1107. 16IhrG5210 habet michG3165 nichtG3756 erwählet, sondernG235 ichG1473 habeG1586 euchG5209 erwählet undG2532 gesetztG5087, daßG2443 ihrG5210 hingehet undG2532 FruchtG2590 bringetG5342, undG2532 eureG5216 FruchtG2590 bleibeG3306, auf daßG2443, so ihrG5213 den VaterG3962 bittetG154 inG1722 meinemG3450 NamenG3686, daß er‘s euchG5209 gebeG1325 17DasG5023 gebieteG1781 ich euchG5213, daßG2443 ihr euch untereinanderG240 liebetG25. 18SoG1487 euchG5209 die WeltG2889 hassetG3404, so wisset, daßG3754 sieG1097 michG1691 vorG4412 euchG5216 gehasset hat. 19Wäret ihrG2075 vonG1537 der WeltG2889, so hätte die WeltG2889 das IhreG2398 liebG5368; dieweil ihr aberG1487 nichtG3756 vonG1537 der WeltG2889 seid, sondernG1161 ichG302 habeG1586 euchG3754 vonG1537 der WeltG2889 erwählet, darumG1223 hassetG3404 euchG5209 die WeltG2889. 20GedenketG3421 an meinG3450 WortG3056, dasG3739 ichG1473 euchG5213 gesagtG2036 habe: DerG2532 KnechtG1401 istG2076 nichtG3756 größer dennG3187, sein HerrG2962. HabenG5083 sie michG1691 verfolget, sie werdenG1377 euchG5209 auchG2532 verfolgenG1377; haben sie mein WortG3056 gehalten, soG1487 werdenG1377 sie euresG5212 auchG1487 haltenG5083. 21AberG235 dasG3956 allesG5023 werden sie euchG5213 tunG4160 umG1223 meinesG3450 Namens willenG3686; dennG3754 sie kennenG1492 den nichtG3756, der michG3450 gesandtG3992 hat. 22WennG1508 ichG2980 nichtG1508 kommenG2064 wäreG2064 undG2532 hätteG2192 es ihnen gesagt, hättenG2192 sieG846 keineG3756 SündeG266; nunG3568 aberG1161 könnenG2192 sie nichtsG3756 vorwenden, ihre SündeG266 zu entschuldigenG4392. 23Wer michG1691 hassetG3404, der hassetG3404 auchG2532 meinenG3450 VaterG3962. 24HätteG4160 ich nichtG1508 dieG3739 WerkeG2041 getanG4160 unter ihnen, die keinG3762 andererG243 getanG4160 hatG1722, soG2532 hättenG2192 sieG846 keineG3756 SündeG266; nunG3568 aberG1161 habenG2192 sie es gesehenG3708 undG2532 hassenG3404 dochG1508 beide, michG1691 undG2532 meinenG3450 VaterG3962. 25DochG235 daßG2443 erfülletG4137 werde der SpruchG3056, inG1722 ihrem Gesetz geschriebenG1125: SieG846 hassenG3404 michG3165 ohn‘ UrsacheG1432. 26WennG3752 aberG1161 derG3739 TrösterG3875 kommenG2064 wird, welchen ichG1473 euchG5213 sendenG3992 werde vomG3844 VaterG3962, derG3739 GeistG4151 derG1565 WahrheitG225, der vomG4012 VaterG3962 ausgehet, der wird zeugenG3140 vonG3844 mirG1700. 27UndG1161 ihrG5210 werdet auchG2532 zeugenG3140; dennG3754 ihrG2075 seid vonG575 AnfangG746 beiG3326 mirG1700 gewesen.