Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Esther - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Im zwölftenH6240 MonatH2320 nun, dasH1697 istH2015 der MonatH2320 AdarH143, am dreizehnten TageH3117, anH5060 welchem des KönigsH4428 Wort und GebotH1881 in Erfüllung gehen sollte, an eben dem TageH3117, an welchem die FeindeH341 der JudenH3064 hofftenH7663, sie zuH6213 überwältigenH7980, wandte es sich so, daß die JudenH3064 ihre HasserH8130 überwältigenH7980 durften. 2Da versammelten sichH6950 die JudenH3064 in ihren StädtenH5892, in sämtlichen Provinzen des KönigsH4428 AhasverosH325, um HandH3027 an die zu legen, die ihnen übelH7451 wolltenH1245, undH7971 niemandH376 konnte ihnen widerstehenH5975; denn die FurchtH6343 vor ihnen war aufH6440 alle VölkerH5971 gefallenH5307. 3Auch alle Vorsteher der Provinzen undH6213 dieH4399 Satrapen und LandpflegerH6346 und die Amtleute des KönigsH4428 unterstützten die JudenH3064; denn die FurchtH6343 vor MardochaiH4782 war auf sie gefallenH5307. 4Denn MardochaiH4782 galt viel am Hofe des KönigsH4428, undH1419 sein Ruf erscholl in alle Provinzen; denn der MannH376 MardochaiH4782 wardH1980 immerH1980 größerH1419. 5Also schlugenH5221 die JudenH3064 alle ihre FeindeH341 mit dem Schwerte undH6213 erwürgten und brachten sie umH12 und verfuhren mit ihren HassernH8130 nach ihrem Belieben. 6Auch in der Burg SusanH7800 erwürgtenH2026 die JudenH3064 undH3967 brachten 500 MannH376 umH6. 7Dazu erschlugen sie Parsandata, 8Dalphon, Aspata, Porata, 9Adalja, Aridata, Parmasta, ArisaiH747, AridaiH742 und Vajesata, 10die zehnH6235 SöhneH1121 HamansH2001, des SohnesH1121 Hammedatas, des Feindes der JudenH3064; aber an ihre GüterH961 legtenH7971 sieH2026 die HandH3027 nicht. 11AnH935 jenem TageH3117 erfuhr der KönigH4428 die ZahlH4557 der inH6440 der Burg SusanH7800 Getöteten. 12Und der KönigH4428 sprachH559 zuH6213 der KöniginH4436 EstherH635: Die JudenH3064 haben in der Burg SusanH7800 500 MannH376 erschlagen und umgebrachtH6, dazu die zehnH6235 SöhneH1121 HamansH2001. WasH3967 haben sieH2026 getanH6213 in den andernH7605 Provinzen des KönigsH4428? Was bittest duH1246 nun? Es soll dirH7596 gegebenH5414 werden. Und was forderst du mehrH5750? Es soll geschehen! 13EstherH635 sprachH559: GefälltH2896 es dem KönigH4428, so lasse er auch morgenH4279 die JudenH3064 zuH6213 SusanH7800 handeln nach der heutigen Verordnung; die zehnH6235 SöhneH1121 HamansH2001 aberH3117 soll man an den Galgen hängenH5414! 14Da befahl der KönigH4428, solches zuH6213 tunH5414, undH559 das GebotH1881 ward zu SusanH7800 erlassen, und die zehnH6235 SöhneH1121 HamansH2001 wurden gehängtH8518. 15UndH3967 die JudenH3064 versammelten sichH6950 zu SusanH7800 am vierzehntenH6240 TageH3117 des MonatsH2320 AdarH143 undH7971 erwürgten zu SusanH7800 300 MannH376; aber an ihre GüterH961 legten sieH2026 die HandH3027 nicht. 16Auch die übrigenH7605 JudenH3064, die in den LändernH4082 des KönigsH4428 waren, kamen zusammen undH7971 standenH5975 für ihr LebenH5315 ein und verschafften sichH6950 RuheH5118 vor ihren FeindenH341, und sieH2026 töteten von ihren FeindenH8130 75000; aber an ihre GüterH961 legten sieH505 die HandH3027 nicht. 17Das geschah am dreizehnten TageH3117 des MonatsH2320 AdarH143, und sie ruhtenH5118 am vierzehntenH6240 TageH3117 desselben Monats und machten ihn zuH6213 einem Tage des Gastmahls und der FreudenH8057. 18Aber die JudenH3064 zuH6213 SusanH7800 waren am dreizehntenH7969 und vierzehntenH6240 Tage dieses Monats zusammengekommenH6950 und ruhtenH5118 am fünfzehntenH2568 H6240 Tage; und sie machten diesen TagH3117 zu einem Tage des Gastmahls und der FreudenH8057. 19Darum machenH6213 die JudenH3064 auf dem Lande, welche in den offenen StädtenH5892 wohnenH3427, den vierzehntenH6240 TagH3117 des MonatsH2320 AdarH143 zu einem TageH3117 derH376 FreudeH8057, des Gastmahls und zumH2896 Festtag und senden einander GeschenkeH4490. 20UndH1697 MardochaiH4782 schriebH3789 diese Begebenheiten auf undH5612 sandteH7971 Briefe an alle JudenH3064, die in allenH4082 Provinzen des KönigsH4428 AhasverosH325 wohnten, in der NäheH7138 und in der FerneH7350, 21indem erH6213 ihnen verordnete, daß sieH6965 den vierzehntenH702 und fünfzehntenH2568 H6240 H3117 TagH3117 des MonatsH2320 AdarH143 alle Jahre feiern sollten als Tage, 22an denen die JudenH3064 vor ihren FeindenH341 zur RuheH5117 gekommen waren, undH4979 als MonatH2320, in welchem ihr Kummer in FreudeH8057 und ihr LeidH60 in guteH2896 TageH3117 verwandeltH2015 worden war; daß sieH3117 die feiern sollten als TageH3117 des Gastmahls und derH376 FreudenH8057, an denen sie einander GeschenkeH4490 machenH6213 und die ArmenH34 beschenken sollten. 23Und die JudenH3064 machten sich das, was sieH3789 zu tun angefangenH2490 hatten und was ihnen MardochaiH4782 vorgeschrieben hatteH6213, zur Gewohnheit. 24Weil HamanH2001, der SohnH1121 Hammedatas, der AgagiterH91, aller JudenH3064 FeindH6887, den Plan gefaßt hatte, alle JudenH3064 umzubringenH6, und weil erH2803 das PurH6332, das ist das LosH1486, hatte werfen lassenH5307, umH6 sie aufzureiben und umzubringen; 25während Esther dadurch, daß sie vor den KönigH4428 kam, bewirkte, daß erH935 durch Briefe befahl, Hamans bösenH7451 Anschlag, den erH2803 wider die JudenH3064 erdacht hatteH7725, aufH6440 seinen eigenen KopfH7218 zu lenken, so daß manH559 ihn undH5612 seine SöhneH1121 an den Galgen hängteH8518. 26Darum werdenH7200 diese TageH3117 PurimH6332 genanntH7121, nach dem Worte PurH6332. UmH1697 deswillen und wegen alles dessen, was in dem Schriftstücke stand, was sieH8034 selbst gesehen und erfahren hatten, 27setzten die JudenH3064 solches fest und nahmenH6901 es an für sichH6965 und ihre NachkommenH2233 und alle, die sich ihnen anschließen würden, daß sie nicht davon abgehen wollten, jährlich diese zweiH8147 TageH3117 zuH6213 halten, wie sie vorgeschriebenH3791 und bestimmtH2165 worden warenH5674. 28Und so sollen diese TageH3117 im GedächtnisH2142 bleiben und gefeiert werden von GeschlechtH4940 zuH6213 GeschlechtH2233, inH8432 allenH4082 Provinzen und StädtenH5892; so daß diese Purimtage nie verschwinden sollen aus der Mitte der JudenH3064 und ihrH5674 GedächtnisH2143 beiH1755 ihren NachkommenH1755 nicht aufhören soll. 29Und die KöniginH4436 EstherH635, die TochterH1323 Abichails, und MardochaiH4782, der JudeH3064, schriebenH3789 mit allem Nachdruck, um diesen zweitenH8145 BriefH107 betreffend die PurimH6332 zu bestätigenH6965. 30UndH5612 er sandteH7971 Briefe an alle JudenH3064 in den 127 Provinzen des KönigreichsH4438 AhasverosH325`, WorteH1697 des FriedensH7965 undH3967 der WahrheitH571, 31umH1697 diese Purimtage zu ihren bestimmten ZeitenH3117 festzusetzen, wie MardochaiH4782, der JudeH3064, und die KöniginH4436 Ester ihnen verordnet und wie sieH6965 sieH6965 auch für sichH6965 selbstH5315 und für ihre NachkommenH2233 festgesetzt hatten, nämlich die Geschichten der FastenH6685 und ihrer Wehklage. 32UndH1697 der Befehl EsthersH635 bestätigte diese Purimgeschichte, undH5612 er wurde in einem Buche aufgezeichnet.