Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - 2 Samuel - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1NachH310 dieser Geschichte befragte DavidH1732 den HERRNH3068 und sprachH559: Soll ichH7592 in eineH259 der StädteH5892 Judas hinaufziehenH5927? Und der HERRH3068 sprachH559 zu ihm: Zieh hinaufH5927! DavidH1732 sprachH559: Wohin soll ich ziehen? ErH3063 sprachH559: Gen HebronH2275! 2Also zogH5927 DavidH1732 dort hinauf mit seinen beidenH8147 FrauenH802, Achinoam, der JesreelitinH3159, und AbigailH26, NabalsH5037, des Karmeliters, WeibH802, 3dazu führte DavidH1732 die MännerH582, die bei ihm waren, hinaufH5927, einenH376 jeden mit seinem Haushalt, und sie wohntenH3427 in den StädtenH5892 HebronsH2275. 4UndH1732 die MännerH582 von JudaH3063 kamenH935 undH559 salbtenH4886 DavidH1732 daselbst zum KönigH4428 über das HausH1004 JudaH3063. 5Und als DavidH1732 angesagt ward, daß die MännerH582 von Jabes in GileadH1568 SaulH7586 begrabenH6912 hätten, sandteH7971 David BotenH4397 zu den Männern von Jabes in Gilead und ließ ihnen sagenH559: GesegnetH1288 seid ihr vom HERRNH3068, daß ihr solche BarmherzigkeitH2617 an Saul, eurem HerrnH113, getanH6213 und ihn begraben habt. 6So erweise nun der HERRH3068 BarmherzigkeitH2617 undH6213 TreueH571 auch an euch, und auch ich will euch GutesH2896 tunH6213, weil ihr solchesH1697 getanH6213 habt. 7So lasset nunH2388 eure HändeH3027 erstarken undH2428 seid tapfer; denn SaulH7586, euer HerrH113, ist totH4191, und das HausH1004 JudaH3063 hat mich zum KönigH4428 über sich gesalbtH4886! 8AbnerH74 aber, der SohnH1121 NersH5369, welcher SaulsH7586 FeldhauptmannH8269 war, nahmH3947 Ischboset, den SohnH1121 SaulsH7586, und führteH5674 ihn gen MahanaimH4266 9und machte ihn zum KönigH4427 über GileadH1568 und über die von Aser, über JesreelH3157, EphraimH669, BenjaminH1144 und über ganz IsraelH3478. 10Ischboset aber, SaulsH7586 SohnH1121, war vierzigH705 JahreH8141 altH1121, alsH310 erH4427 KönigH4427 wurde über IsraelH3478, und regierte zweiH8147 JahreH8141 lang. Nur das HausH1004 JudaH3063 hielt es mit DavidH1732. 11Die ZeitH3117 aber, da DavidH1732 zu HebronH2275 über das HausH1004 JudaH3063 regierte, betrug siebenH7651 JahreH8141 und sechsH8337 MonateH2320. 12Und AbnerH74, der SohnH1121 NersH5369, zog ausH3318 samt den KnechtenH5650 Ischbosets, des SohnesH1121 SaulsH7586, von MahanaimH4266 gen GibeonH1391. 13Und JoabH3097, der SohnH1121 Zerujas, zog auch ausH3318, samt den KnechtenH5650 DavidsH1732, und sie stießenH6298 aufeinanderH3162 am TeicheH1295 zu GibeonH1391, und die einen setzten sichH3427 diesseits, die andern jenseits des TeichesH1295 fest. 14Und AbnerH74 sprachH559 zu JoabH3097: Die KnappenH5288 sollen sichH6965 aufmachen und vorH6440 uns ein Kampfspiel aufführen! JoabH3097 sprachH559: Nun wohlan, so sollen sie sichH6965 aufmachen! 15Da machten sie sich aufH6965 und gingen abgezählt hinH5674: zwölfH6240 aus BenjaminH1144, von den Leuten Ischbosets, des SohnesH1121 SaulsH7586, und zwölfH6240 von den KnechtenH5650 DavidsH1732. 16Und einerH376 griff den andernH7453 beim KopfH7218 und stieß ihm sein SchwertH2719 in die SeiteH6654; und sieH2388 fielenH5307 miteinanderH3162. Daher wird der OrtH4725 Helkat-Hazurim genanntH7121; er ist bei GibeonH1391. 17Und es entspann sich ein sehrH3966 harterH7186 StreitH4421 an jenem TagH3117. AbnerH74 aber und die MännerH582 vonH6440 IsraelH3478 wurden von den KnechtenH5650 DavidsH1732 geschlagenH5062. 18Es waren aber dreiH7969 SöhneH1121 Zerujas daselbst: JoabH3097, AbisaiH52 und AsahelH6214. AsahelH6214 aber war leichtfüßig wie eineH259 Gazelle auf dem FeldeH7704. 19UndH310 AsahelH6214 jagte dem AbnerH74 nachH7291 undH310 wichH5186 nicht von AbnerH74, weder zur RechtenH3225 nochH3212 zur LinkenH8040. 20Da wandte sich AbnerH74 umH6437 undH310 sprachH559: Bist du AsahelH6214? Er antworteteH559: Ja! 21AbnerH74 sprachH559 zu ihm: Wende dich entweder zur RechtenH3225 oder zur LinkenH8040 undH310 greife einenH259 der KnappenH5288 an und nimmH270 dir seine Rüstung! Aber AsahelH6214 wollteH14 nichtH5493 von ihm ablassen. 22Da sprachH559 AbnerH74 abermal zu AsahelH6214: Laß ab vonH6440 mirH310! Warum willst du, daß ichH5375 dichH5493 zu BodenH776 schlageH5221? Wie dürfte ich dann nochH3254 deinem BruderH251 JoabH3097 unter die Augen treten? 23Da erH5493 aber nichtH3985 vonH3318 ihmH8478 ablassen wollte, stach ihn AbnerH74 mitH413 dem Speer rückwärts inH310 den BauchH2570, so daßH5307 der Speer hinten herausdrang. UndH2595 erH5221 fielH5307 daselbst undH2595 starbH4191 auf der Stelle; undH310 wer zu dem OrtH4725 kamH935, wo AsahelH6214 totH4191 dalag, der standH5975 stille. 24Aber JoabH3097 und AbisaiH52 jagten dem AbnerH74 nachH7291, bis die SonneH8121 untergingH935; und alsH310 sie zu dem HügelH1389 AmmaH522 kamenH935, der vor Giach liegt, aufH6440 dem WegeH1870 zur WüsteH4057 GibeonH1391, 25da versammelten sichH6908 die KinderH1121 BenjaminH1144 hinterH310 AbnerH74 her und bildeten einenH259 Haufen und tratenH5975 auf die HöheH7218 des HügelsH1389. 26DaH7725 riefH7121 AbnerH74 JoabH3097 zu undH310 sprachH559: Soll denn das SchwertH2719 unaufhörlich fressenH398? WeißtH3045 du nicht, daß zuletzt eine Erbitterung entstehen wird? Und wie lange willst du nicht dem VolkeH5971 sagenH559, daß es von seinen BrüdernH251 ablasse? 27JoabH3097 sprachH559: So wahr GottH430 lebtH2416, hättest du nichtH3884 gesprochen, so hätte sich das VolkH5971 nicht vor dem MorgenH1242 zurückgezogen undH310 wäre einH376 jeder von der Verfolgung seines BrudersH251 abgestanden! 28UndH310 JoabH3097 blies die PosauneH7782, und alles VolkH5971 standH5975 still und jagte IsraelH3478 nichtH3254 mehr nachH7291, und sieH8628 strittenH3898 auch nicht mehr. 29AbnerH74 aber undH1980 seine MännerH582 marschierten die ganze NachtH3915 nach der Jordanebene und überschritten den JordanH3383 und durchzogen die ganze Schlucht und kamenH3212 gen MahanaimH4266. 30JoabH3097 aber wandte sichH7725 von AbnerH74 undH310 versammelteH6908 das ganze VolkH5971. Und es fehltenH6485 von den KnechtenH5650 DavidsH1732 neunzehn MannH376 und AsahelH6214. 31Aber die KnechteH5650 DavidsH1732 hatten aus BenjaminH1144 und unter den MännernH582 AbnersH74 dreihundertundsechzigH7969 H3967 H8346 H376 Mann, die gefallen waren, erschlagenH5221. 32Und sie hobenH5375 AsahelH6214 auf und begrubenH6912 ihn in seines VatersH1 GrabH6913 zu BethlehemH1035. JoabH3097 aber samt seinen MännernH582 marschierte die ganze NachtH3915, so daß sie mit Tagesanbruch nach HebronH2275 kamenH3212.