Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - 2 Kings - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Im zweitenH8147 JahreH8141 des JoasH3101, des SohnesH1121 JoahasH3099, des KönigsH4428 von IsraelH3478, ward Amazia KönigH4427, der SohnH1121 des KönigsH4428 JoasH3101 von JudaH3063. 2Mit fünfundzwanzigH2568 H6242 H2568 H6242 JahrenH8141 wardH4427 erH8034 KönigH4427 undH1121 regierte neunundzwanzigH8672 H6242 JahreH8141 lang zu JerusalemH3389. 3Und er tatH6213, was demH5869 HERRNH3068 wohlgefiel, dochH7535 nicht wie sein VaterH1 DavidH1732, sondern ganz so, wie sein VaterH1 JoasH3101 getanH6213 hatteH6213. 4Nur die HöhenH1116 kamen nichtH5493 weg, sondern das VolkH5971 opferteH2076 und räucherteH6999 nochH5750 auf den HöhenH1116. 5Sobald erH5221 nunH2388 die Herrschaft fest in HändenH3027 hatte, erschlug erH5221 seine KnechteH5650, die seinen königlichenH4467 VaterH1 erschlagen hatten. 6Aber die SöhneH1121 der Mörder töteteH4191 erH5221 nicht, wie denn im Gesetzbuch Moses geschriebenH3789 steht, wo der HERRH3068 geboten undH5612 gesagtH559 hatH6680: Die VäterH1 sollen nicht um der SöhneH1121 willen sterbenH4191, undH8451 die SöhneH1121 sollen nicht um der VäterH1 willen getötetH4191 werden; sondern einH376 jeder soll um seiner SündeH2399 willen sterbenH4191. 7Er schlugH5221 auch die EdomiterH123 im SalztalH1516, zehntausendH6235 H505 Mann und gewann SelaH5554 im Kampfe und hießH7121 die Stadt Jokteel, wie sieH8610 heuteH3117 noch heißtH8034. 8Darnach sandteH7971 Amazia BotenH4397 zu dem KönigH4428 JoasH3060 von IsraelH3478, dem Sohne des JoahasH3059, des SohnesH1121 JehusH3058, undH1121 ließ ihm sagenH559: KommH3212 her, wir wollen uns ins AngesichtH6440 sehenH7200! 9Aber JoasH3060, der KönigH4428 von IsraelH3478, sandteH7971 zu Amazia, dem KönigH4428 von JudaH3063, und ließ ihm sagenH559: Der DornstrauchH2336 am LibanonH3844 sandteH7971 zur ZederH730 am LibanonH3844 und ließ ihr sagenH559: GibH5414 deine TochterH1323 meinem SohnH1121 zum WeibeH802! Aber das WildH2416 auf dem LibanonH3844 lief überH5674 den DornstrauchH2336 und zertratH7429 ihn. 10Du hast die EdomiterH123 gänzlich geschlagenH5221; dessen erhebt sichH3427 dein HerzH3820. TrageH5375 Sorge zu deinem RuhmH3513 und bleibe daheimH1004! Warum willst du dich ins UnglückH7451 stürzen, daßH5307 du fallest und JudaH3063 mit dir? 11Aber Amazia wollte nicht hören. Da zogH5927 JoasH3060, der KönigH4428 von IsraelH3478, herauf, und sie schauten sichH7200 ins AngesichtH6440, er und Amazia, der KönigH4428 von JudaH3063, zuH8085 Beth-SemesH1053, das in JudaH3063 liegt. 12Aber JudaH3063 ward vorH6440 IsraelH3478 geschlagenH5062, so daß einH376 jeder in seine HütteH168 flohH5127. 13Und JoasH3060, der KönigH4428 von IsraelH3478, nahm Amazia, den KönigH4428 von JudaH3063, den SohnH1121 des JoasH3060, des SohnesH1121 Ahasias, zu Beth-SemesH1053 gefangen und kamH935 gen JerusalemH3389 und rißH6555 die Stadtmauern ein, vom TorH8179 EphraimH669 an bis an das EcktorH6438, vierhundertH702 H3967 EllenH520 Länge. 14Und er nahmH3947 alles GoldH2091 und SilberH3701 und alle GeräteH3627, welche im HauseH1004 des HERRNH3068 und in den SchätzenH214 des königlichenH4428 HausesH1004 gefundenH4672 wurden, dazu Geiseln und kehrte wiederH7725 nach SamariaH8111 zurück. 15Was aberH3117 mehr von JoasH3060 zu sagen ist, was er getanH6213, undH5612 seine MachtH1369, und wie er mit Amazia, demH3499 KönigH4428 von JudaH3063, gestrittenH3898 hat, ist dasH1697 nicht geschriebenH3789 in der Chronik der KönigeH4428 von IsraelH3478? 16Und JoasH3060 legte sichH7901 zu seinen VäternH1 und wardH4427 zu SamariaH8111 bei den Königen von IsraelH3478 begrabenH6912. Und JerobeamH3379, sein SohnH1121, ward KönigH4428 an seiner Statt. 17Amazia aber, der SohnH1121 des JoasH3101, der KönigH4428 von JudaH3063, lebteH2421 nachH310 dem TodeH4194 des KönigsH4428 JoasH3060 von IsraelH3478, des SohnesH1121 des JoahasH3059, noch fünfzehnH2568 H6240 JahreH8141 lang. 18WasH3499 aberH3117 Amazias weitere Geschichte betrifft, istH1697 die nicht geschriebenH3789 in der ChronikH5612 der KönigeH4428 von JudaH3063? 19Und sieH7971 machtenH7194 eine Verschwörung wider ihn zu JerusalemH3389. ErH4191 aber flohH5127 gen LachisH3923. Da sandten sie ihm nachH310 gen LachisH3923 und töteten ihn daselbst 20und brachtenH5375 ihn auf Pferden, und er ward begrabenH6912 in JerusalemH3389 bei seinen VäternH1 in der StadtH5892 DavidsH1732. 21Und das ganze VolkH5971 JudaH3063 nahmH3947 Asaria in seinem sechzehntenH8337 H6240 H8141 H1121 Lebensjahre und machten ihn zum KönigH4427 an Stelle seines VatersH1 Amazia. 22Er bauteH1129 Elat und brachte es wiederH7725 an JudaH3063, nachdemH310 der KönigH4428 sichH7901 zu seinen VäternH1 gelegt hatte. 23Im fünfzehntenH2568 H6240 H8141 JahreH8141 Amazias, des SohnesH1121 des JoasH3101, des KönigsH4428 von JudaH3063, wardH4427 JerobeamH3379, derH259 SohnH1121 des JoasH3101, KönigH4428 über IsraelH3478 zu SamariaH8111, und regierte einundvierzigH705 JahreH8141 lang. 24ErH5493 tatH2398 aber, was dem HERRNH3068 übelH7451 gefielH5869, und ließ nicht ab von allen Sünden JerobeamsH3379, des SohnesH1121 NebatsH5028, der IsraelH3478 zur SündeH2403 verführt hatteH6213. 25Dieser eroberte dasH1697 GebietH1366 IsraelsH3478 zurück, von Chamat an bis an das MeerH3220 der Ebene, nach dem Worte des HERRNH3068, des GottesH430 IsraelsH3478, das erH935 geredetH1696 hatteH7725 durchH3027 seinen KnechtH5650 JonaH3124, den SohnH1121 Amitais, den ProphetenH5030 von Gat-HepherH1662. 26Denn der HERRH3068 sahH7200 das soH3966 bittere ElendH6040 IsraelsH3478, daß Mündige und Unmündige dahin warenH5826 und esH657 keinen Helfer für IsraelH3478 gab. 27Und der HERRH3068 hatteH1696 nicht gesagt, daß er den NamenH8034 IsraelsH3478 unter dem HimmelH8064 austilgenH4229 wolle; deswegen halfH3467 er ihnen durchH3027 JerobeamH3379, den SohnH1121 des JoasH3101. 28WasH3499 aberH3117 mehr von JerobeamH3379 zu sagen istH7725, undH5612 alles, was er getanH6213, und seine MachtH1369, wie er gestrittenH3898 und wie er DamaskusH1834 und Chamat, die zu JudaH3063 gehört hatten, an IsraelH3478 zurückgebracht hat, ist dasH1697 nicht geschriebenH3789 in der Chronik der KönigeH4428 von IsraelH3478? 29Und JerobeamH3379 legte sichH7901 zu seinen VäternH1, den Königen von IsraelH3478. Und Sacharia, sein SohnH1121, wardH4427 KönigH4428 an seiner Statt.