Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - 2 Corinthians - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1Wir wissenG1492 aber, soG1437 unserG2257 irdischG1919 HausG3614 dieser HütteG4636 zerbrochen wirdG2647, daßG3754 wir einen BauG3619 habenG2192, vonG1537 GOttG2316 erbauet, ein HausG3614, nicht mit Händen gemachtG886, dasG1063 ewigG166 ist, imG1722 HimmelG3772. 2UndG1063 überG1722 demselbigen sehnenG4727 wir unsG2257 auch nachG1971 unserer BehausungG3613, dieG3588 vomG1537 HimmelG3772 ist, und uns verlanget, daß wir damitG5129 überkleidetG1902 werden, 3SoG1489 doch, wo wir bekleidetG1746 undG2532 nichtG3756 bloßG1131 erfundenG2147 werdenG2147. 4DennG1063 dieweilG1894 wir inG1722 derG5259 HütteG4636 sind, sehnenG4727 wir uns und sind beschweret, sintemal wir wolltenG2309 lieber nichtG3756 entkleidetG1562, sondernG235 überkleidetG1902 werden, auf daßG2443 dasG5607 SterblicheG2349 würde verschlungenG2666 von dem LebenG2222. 5Der unsG2248 aberG1161 zuG1519 demselbigen bereitet, dasG5124 istG2532 GOttG2316, der unsG2254 dasG3588 PfandG728, den GeistG4151 gegebenG1325 hatG2716. 6WirG1736 sind aber getrostG2292 allezeitG3842 undG2532 wissenG1492, daßG3754, dieweil wir imG1722 LeibeG4983 wohnen, so wallenG1553 wir demG575 HErrnG2962. 7DennG1063 wir wandelnG4043 imG1223 GlaubenG4102 und nichtG3756 imG1223 SchauenG1491. 8Wir sind aber getrostG2292 undG2532 haben vielmehrG3123 LustG2106, außerG1553 dem LeibeG4983 zuG1537 wallen undG2532 daheimG1736 zuG4314 sein bei dem HErrnG2962. 9DarumG1352 fleißigen wirG5389 uns auchG2532, wirG1535 sindG1535 daheimG1736 oder wallenG1553, daß wirG1511 ihmG846 wohlgefallen. 10DennG1063 wirG2248 müssenG1163 alleG3956 offenbar werdenG5319 vorG1715 demG3739 Richterstuhl ChristiG5547, auf daßG2443 ein jeglicherG1538 empfangeG2865, nachdem erG4314 gehandeltG4238 hat beiG1223 LeibeslebenG4983, esG1535 seiG1535 gutG18 oder böseG2556. 11Dieweil wir dennG3767 wissenG1492, daß der HErrG2962 zuG3982 fürchtenG5401 istG5319, fahren wir schön mit denG444 Leuten; aberG1161 GOttG2316 sind wir offenbarG5319. Ich hoffeG1679 aberG1161, daß wir auchG2532 inG1722 euremG5216 GewissenG4893 offenbar sind. 12DaßG2443 wir unsG5213 nichtG3756 abermal lobenG4921, sondernG235 euchG1438 eine UrsacheG874 gebenG1325, zuG4314 rühmenG2745 von unsG5228, aufG5228 daß ihrG5213 habetG2192 zuG1722 rühmenG2744 wider die, soG2532 sich nach demG2257 AnsehenG4383 rühmen undG1063 nichtG3756 nach dem HerzenG2588. 13DennG1063 tun wir zuG1839 viel, soG1535 tun wir‘s GOttG2316; sind wir mäßigG4993, soG1535 sind wir euchG5213 mäßig. 14DennG1063 die LiebeG26 ChristiG5547 dringet unsG2248 also, sintemal wir haltenG2919, daßG5124, soG3754 einerG1520 fürG5228 alleG3956 gestorbenG599 istG4912, soG1487 sindG599 sie alleG3956 gestorbenG599. 15UndG2532 erG846 ist darum fürG5228 sie alleG3956 gestorbenG599, aufG1453 daßG2443 die, so da lebenG2198, hinfortG3371 nicht ihnen selbstG1438 lebenG2198, sondernG235 dem, der fürG5228 sie gestorbenG599 undG2532 auferstanden ist. 16DarumG5620 vonG1097 nunG3568 an kennenG1492 wirG2249 niemandG3762 nachG2596 dem FleischG4561; undG2532 obG1499 wir auch ChristumG5547 gekanntG1097 haben nachG2596 dem FleischG4561, so kennen wir ihn dochG235 jetztG3568 nichtG3765 mehrG2089. 17DarumG5620, istG1096 jemandG1536 inG1722 ChristoG5547, so ist er eine neueG2537 KreaturG2937. DasG3956 AlteG744 ist vergangenG3928; sieheG2400, es ist alles neuG2537 worden. 18AberG1161 dasG3956 alles vonG1537 GOttG2316, der unsG2248 mit ihmG2424 selber versöhnet hat durchG1223 JEsum ChristumG5547 undG2532 dasG3588 AmtG1248 gegebenG1325, das dieG1438 VersöhnungG2643 prediget. 19DennG5613 GOttG2316 warG2258 inG1722 ChristoG5547 undG3754 versöhnete die WeltG2889 mit ihmG846 selber undG2532 rechneteG3049 ihnenG846 ihreG1438 SündenG3900 nichtG3361 zuG1722 und hatG5087 unter unsG2254 aufgerichtet das WortG3056 von der VersöhnungG2643. 20So sindG4243 wirG1189 nunG3767 Botschafter anG5228 ChristiG5547 Statt; dennG5228 GOttG2316 vermahnet durchG1223 unsG2257. So bittenG3870 wir nun anG5228 ChristiG5547 Statt: Lasset euch versöhnenG2644 mit GOttG2316! 21DennG1063 erG846 hatG4160 denG3588, der von keiner SündeG266 wußteG1097, fürG5228 unsG2257 zur SündeG266 gemachtG1096, auf daßG3361 wirG2249 würden inG1722 ihm die GerechtigkeitG1343, die vor GOttG2316 gilt.