SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

King James Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

King James Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)

Main text block

G4744 G4745 G4746 G4747 G4748         G4750G4751G4752G4753G4754

Strong: G4749
στολή, ῆς, ἡ  [stolé]
(dlouhý) oděv, roucho, (sváteční) šat(y) [9]
Strong: G4749
Word: στολη
Pronounc: stol-ay'
Orig: from 4724; equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity):--long clothing (garment), (long) robe. G4724
Use: TDNT-7:687,1088 Noun Feminine
HE Strong: H155 H646 H899 H2487 H2488 H3801 H3830 H4598 H5716 H6187 H8008 H8071

1) an equipment
2) an equipment in clothes, clothing
2a) spec. a loose outer garment for men extending to the feet, worn by kings, priests, and persons of rank

For Synonyms see entry G5934
Strong: G4749
Word: στολή
Transliter: stolē
Pronounc: stol-ay'
From G4724; equipment that is (specifically) a "stole" or long fitting gown (as a mark of dignity): - long clothing (garment) (long) robe.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G4749
stole √ 4724;  vgl. dt.: "Stola";   Subst.Fem. (9)
 Gräz.: d. (Schiffs)Ausrüstung, Kleiderausrüstung.
 Synonyme siehe: 5942

 I.) d. lange Gewand
  1) die "Stola" ein festliches und kostbares Gewand bzw. eine
      Robe die bis zu den Füßen reichte und manchmal sogar
      hinten am Boden nachgeschleift wurde. Solche Gewänder
      wurden besonders von Frauen gern getragen. Auch die
      heiligen Amtsgewänder von Aaron und seinen Nachfolgern
      wurden in der LXX so bezeichnet. Allg.: ein Kleid oder
      (Fest)Gewand; spez.: ein langes, wallendes Obergewand
      für Männer, vor allem auch von Priestern und hochgestellten
      Personen getragen: d. Talar, d. Robe, d. Kaftan.
      Ex 28:2 29:21 31:10 Jona 3:6 Es 6:8,11 8:15 Mk 12:38
      Lk 15:22 20:46 Offb 6:11 7:9,13,14 ua.
Strong: G4749
(stolé)
de G4724; equipo, i.e. (específicamente) «estola» o túnica larga (como marca de dignidad):- larga ropa, vestido, vestidura.
----
Diccionario Tuggy
στολή
, ῆς, . Túnica larga, vestido. A.T. אַדֶּרֶת , Jon 3:6. אֵפוֹד , 2Sa 6:14. La mayoría de las veces בֶּגֶד , Gén 27:15. חֲלִיפָה Jue 14:12. חֲלִיצָה , Jue 14:19. כֻּתֹּנֶת , Isa 22:21. לְבוּשׁ , לְבֻשׁ Gén 49:11. מְעִיל , 1Cr 15:27. עֵרֶךְ , Jue 17:10. שַׂלְמַה , Job 9:31. שִׂמְלָה , Gén 35:2. עֲדִי , Éxo 33:5. N.T. Túnica larga : Mar 12:38; Mar 16:5; Luc 15:22; Luc 20:46; Rev 6:11; Rev 7:9; Rev 7:13-14; Rev 22:14.
----
Diccionario Vine NT
stole (στολή, G4749)
, para lo cual véase VESTIDO, se traduce «ropas» en Rev 7:9, Rev 7:13-14; Rev 22:14 (pero para este pasaje véanse LAVAMIENTO, LAVAR, B, Nº 5); «largas ropas» en Mar 12:38; «larga ropa»,Mar 16:5; «ropas largas» (Luc 20:46). Véanse también LARGO, VESTIDURA.
stole (στολή, G4749) , (castellano, estola), denota cualquier ropaje lujoso, una vestidura larga llegando a los pies o con cola detrás. Se emplea de las largas vestiduras que vestían los escribas, a fin de hacerse notar (Mar 12:38; Luc 20:46); de la ropa que llevaba el joven en el sepulcro del Señor (Mar 16:5); del «mejor vestido» o, más bien, del vestido principal, que fue sacado para el retornado hijo pródigo (Luc 15:22). Se emplea cinco veces en Apocalipsis, de los santos glorificados (Luc 6:11; Luc 7:9, Luc 7:13-14; Luc 22:14).¶ En la lxx se emplea de las santas vestiduras de los sacerdotes, p.ej., Éxo 28:2 ; Éxo 29:21; Éxo 31:10.
----
Diccionario Swanson

(Swanson 5124)
στολή (stolē), ῆς (ēs),(hē): s.fem.; ≡ Strong 4749; TDNT 7.687-LN 6.174 túnica larga (con pliegues sueltos) (Mar 12:38; Mar 16:5; Luc 15:22; Luc 20:46; Rev 6:11; Rev 7:9, Rev 7:13-14; Rev 22:14+)
Hомер Стронга: G4749
Оригинал: στολη
Транслитерация: столэ
Произношение: стοли́
Часть речи: Существительное женского рода
Этимология: от G4724 - длинная одежда или одеяние (носимое правителями, царями и священниками);
Синонимы: G2440 (ιματιον), G2441 (ιματισμος), G4158 (ποδηρης), G5509 (χιτων), G5511 (χλαμυς). Словарь Дворецкого: στολη дор. στολα, эол. σπολα η 1) вооружение, снаряжение Пр.: (ναυτικου στρατου Эсхил (525/4-456 до н. э.)) πασαν τοξικεν εχων στολην Платон (427-347 до н. э.) — в полном стрелковом снаряжении 2) вооруженные силы, войско Пр.: (το λοιπον τας στολας Эсхил (525/4-456 до н. э.)) 3) одежда, одеяние, костюм Пр.: (ιππικη Аристофан (ок. 450-385 до н. э.); βαρβαρικη Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.)) 4) шкура Пр.: (θηρος Эврипид (ок. 480-406 до н. э.))
Numéro de Strong: G4749
Mot: στολή  (stole)
robe (blanche), robe longue ; 9
Strong: G4749
Word: στολή
stole {stol-ay'}
源自G4724;陰性名詞
➊特指飄逸的長袍
Strong: G4749
στολή (stolḗ) {stol-ay'}
στολη - stole de G4724 tdnt - 7 687 1088 n f 1 equipamento 2 conjunto de roupas vestes 2a espec veste externa e solta que se prolonga ate os pes propria para homens usada pelos reis sacerdotes e pessoas de posicao sinonimos ver verbete G5934


King James Concordance
Strong: G4749
Transliter & Pronounc: stole {stol-ay'}
Total KJV Occurrences: 5

garment, 1
Mark 16:5

robes, 4
Rev 6:11; Rev 7:9; Rev 7:13; Rev 7:14




Analytic Septuagint with Strong’s numbers and morphology (v. יהוה)
Strong: G4749 - στολή, ῆς, ἡ - [61 x]