Strong:
H4397(malák)de una raíz que no se usa sign.
despachar como delegado;
mensajero; espec. de Dios, i.e.
ángel (también profeta, sacerdote o maestro):- embajador, enviado, mediador, mensajero, ángel.
----
Diccionario Chávezמַלְאָךְ
1) Mensajero (
Gén 32:4/3).
2) Agente — En
Isa 23:2 los Rollos del M. M. tienen מַלְאֲכֵיךָ en lugar de מִלְאוּךְ, lo que nos llevaría a traducir:
"Sidón, tus agentes que cruzan el mar", en lugar de "Sidón, que cruzando el mar te han llenado".
3) Mensajero de Dios:
a) Profetas (
Isa 44:26). b) Sacerdotes (
Mal 2:7;
Ecl 5:5/6). c) Fuerzas cósmicas (
Sal 104:4). d) Angeles (
Gén 48:16). e) El Angel de YHVH, evidentemente una teofanía (
Éxo 3:2). — Const. מַלְאַךְ; Suf. מַלְאָכוֹ, מַלְאָכִי; Pl. מַלְאָכִים; Const. מַלְאֲכֵי; Suf. מַלְאָכָיו.
----
Diccionario Vine AT
malak (מַלְאָךְ, H4397), «mensajero; ángel»). En ugarítico, arábigo y etiópico, el verbo
leac significa «enviar». Aun cuando
leac no existe en el Antiguo Testamento hebraico, se puede percibir la relación etimológica con
malak . Es más, el Antiguo Testamento usa el vocablo «mensaje» en
Hag 1:13 (rva ), término que incorpora el significado de la raíz
leac , «enviar». Otro nombre derivado de la misma raíz es
melac̆ , «trabajo», que aparece 167 veces. El nombre Malaquías (
malachi ), literalmente «mi mensajero», se basa en el nombre
malak .
El nombre
malak se encuentra 213 veces en el Antiguo Testamento hebraico. Es más frecuente en los libros históricos, donde generalmente tiene la acepción de «mensajero»: Jueces (31 veces), 2 Reyes (20 veces), 1 Samuel (19 veces) y 2 Samuel (18 veces). Los libros proféticos se valen de
malak con moderación, con la notable excepción de Zacarías, donde el ángel del Señor comunica su mensaje al profeta. Por ejemplo: «Respondí entonces y dije al ángel que hablaba conmigo: Señor mío, ¿qué es esto? Y el ángel me respondió y me dijo: Estos son los cuatro vientos [pl. de
malak ] de los cielos, que salen después de presentarse delante del Señor de toda la tierra» (
Zac 6:4-5).
El vocablo
malak denota a alguien que ha sido enviado a través de una gran distancia por algún individuo (
Gén 32:3), o por una comunidad (
Núm 21:21), con el fin de comunicar un mensaje. A menudo se envían varios mensajeros juntos: «Y Ocosías cayó por la ventana de una sala de la casa que tenía en Samaria; y estando enfermo, envió mensajeros [pl. de
malak ] y les dijo: Id y consultad a Baal-zebub dios de Ecrón, si he de sanar de esta enfermedad» (
2Re 1:2). La fórmula introductoria del mensaje que porta el
malak contiene a menudo la frase «Así ha dicho», o «Esto es lo que … dice», lo cual avala la autoridad del mensajero al comunicar el mensaje de su señor: «Jefté ha dicho así: Israel no tomó tierra de Moab, ni tierra de los hijos de Amón» (
Jue 11:15). Como representante del rey, el
malak cumpliría las funciones de un diplomático. En
1Re 20:1á leemos que Ben-adad envió mensajeros con los términos de su rendimiento: «Envió mensajeros a la ciudad a Acab rey de Israel, diciendo: Así ha dicho Ben-adad» (
1Re 20:2-3).
Estos pasajes confirman la posición importante del
malak . Honores para el mensajero equivale a rendir pleitesía a quien lo envía. Lo contrario también es cierto. El insulto de Nabal a los siervos de David fue como si lo insultaran a él (
1Sa 25:14á); y cuando Hanún, rey de Amón, humilló a los siervos de David (
2Sa 10:4á), este no tardó en enviar a su ejército en contra de los amonitas.
Dios también envía mensajeros. En primer término están los mensajeros proféticos: «Y Jehová el Dios de sus padres envió constantemente palabra a ellos por medio de sus mensajeros, porque él tenía misericordia de su pueblo y de su habitación. Mas ellos hacían escarnio de los mensajeros de Dios, y menospreciaron sus palabras, burlándose de sus profetas, hasta que subió la ira de Jehová contra su pueblo, y no hubo ya remedio» (
2Cr 36:15-16). Hageo se autodenominó el «mensajero del Señor» (
malak Yahveh).
También hubo mensajeros ángelicales. El vocablo castellano ángel está relacionado etimológicamente al término griego
angelos , cuya traducción es similar al hebreo: «mensajero» o «ángel». El ángel es un mensajero sobrenatural del Señor con un mensaje particular. «Los dos ángeles llegaron a Sodoma al anochecer. Lot estaba sentado junto a la puerta de Sodoma, y al verlos se levantó Lot para recibirlos postrándose a tierra» (
Gén 19:1 rva ). Los ángeles también tienen la comisión de proteger al pueblo de Dios: «Pues a sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos» (
Sal 91:11).
En tercer y más significativo lugar están las frases
malak Yahveh , «el ángel del Señor», y
malak elohîm , «el ángel de Dios». Estas siempre se usan en singular y denotan un ángel que sobre todo tiene la función de salvar y proteger: «Porque mi ángel irá delante de ti, y te llevará a la tierra del amorreo, del heteo, del ferezeo, del cananeo, del heveo y del jebuseo, a los cuales yo haré destruir» (
Éxo 23:23). El ángel puede también ser mensajero de maldición: «Y alzando David sus ojos, vio al ángel de Jehová, que estaba entre el cielo y la tierra, con una espada desnuda en su mano, extendida contra Jerusalén. Entonces David y los ancianos se postraron sobre sus rostros, cubiertos de cilicio» (
1Cr 21:16).
La relación entre el Señor y el «ángel del Señor» a menudo es tan cercana que es difícil separar a los dos (
Gén 16:7á;
Gén 21:17á;
Gén 22:11á;
Gén 31:11á;
Éxo 3:2á;
Jue 6:11;
Jue 13:21s). Esta identificación ha contribuido a que algunos intérpretes concluyan que el «ángel del Señor» era el Cristo preencarnado.
Por lo general, en la Septuaginta el término
malak se traduce como
angelos y la frase «ángel del Señor» por
angelos kuriou . Las versiones en castellano hacen esta misma distinción al traducir
malak simplemente como «ángel» o «mensajero».