Перевод нового мира (1991) - Псалмы - 104. глава

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Перевод нового мира (1991)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Перевод нового мира (1991)

изобразить примечания переводчиков

1Žehnej Jehovovi, má duše.1 Jehovo, můj Bože, prokázal ses jako velmi veliký.2 Důstojností a nádherou ses oděl,3 (1Ž 103:1 2Ž 48:1 Ž 77:13 Ž 86:10 Da 9:4 31Pa 16:27 Jb 37:22 Ž 8:1 Ž 96:6 Ez 1:28 Da 7:9) 2zahalil ses světlem jako oděvem,1 roztáhl nebesa jako stanové plátno,2 (1Jk 1:17 1J 1:5 2Iz 40:22 Iz 45:12) 3Ten, jenž staví své horní komnaty s břevny v samotných vodách,1 z oblak si dělá dvoukolý vůz,2 kráčí na křídlech větru,3 (1Ž 18:11 Am 9:6 2Dt 33:26 Iz 19:1 32S 22:11 Jb 38:1 Jb 40:6 Ž 18:10) 4činí své anděly duchy,1 své služebníky pohlcujícím ohněm. 2 (11Kr 22:21 Žd 1:7 2Ez 1:13 Žd 1:14) 5Založil zemi na jejích stanovených místech;1 nebude přivedena k potácení na neurčitý čas, nebo navždy.2 (1Jb 26:7 Jb 38:6 Ž 24:2 Př 3:19 2Ž 93:1 Ž 96:10 Kaz 1:4) 6Vodní hlubinou právě jako oděvem jsi ji přikryl.1 Vody stály až nad horami.2 (1Gn 1:2 Př 3:20 2Jb 38:9 Př 8:28 2P 3:5) 7Na tvé přísné napomenutí prchaly;1 na zvuk tvého hromu se v panice rozběhly- (1Gn 1:9 Gn 8:1) 8hory vystupovaly,1 údolní pláně klesaly-na místo, jež jsi pro ně založil. (1Gn 8:5 Př 8:25) 9Stanovil jsi mez, kterou by neměly přestoupit,1 aby opět nepokryly zemi.2 (1Jb 26:10 Jb 38:10 Ž 33:7 Př 8:29 Jr 5:22 2Gn 9:11) 10Posílá zřídla do údolí bystřin;1 stále proudí mezi horami. (1Dt 8:7 Iz 41:18) 11Stále dávají pít všem divokým zvířatům širého pole;1 zebry2 pravidelně hasí svou žízeň. (1Ž 145:16 2Jb 39:5) 12Nad nimi hnízdí létající tvorové nebes;1 z hustého listí vydávají zvuk.2 (1Ž 84:3 L 9:58 2Ž 147:9) 13Zalévá hory ze svých horních komnat.1 Plody tvých děl je nasycena země.2 (1Dt 11:11 Jb 38:37 Ž 147:8 Jr 10:13 Am 9:6 Za 10:1 Mt 5:45 Sk 14:17 2Ž 65:9) 14Nechává zelenou trávu rašit pro zvířata1 a rostlinstvo ke službě lidstvu,2 aby způsobil, že ze země vyjde potrava3 (1Gn 1:30 1Kr 18:5 Jr 14:6 Jl 2:22 2Gn 1:29 Gn 3:18 Gn 9:3 Jb 38:27 Žd 6:7 3Jb 28:5 1K 3:7) 15a víno, které rozradostňuje srdce smrtelného člověka,1 aby se obličej leskl olejem,2 a chléb, který živí právě srdce smrtelného člověka.3 (1Sd 9:13 2S 13:28 Est 1:10 Př 31:6 Kaz 2:3 Kaz 9:7 Kaz 10:19 2Ž 92:10 3Jr 37:21) 16Jehovovy stromy se nasycují, libanonské cedry, které sázel,1 (1Ž 92:12 Ez 17:23) 17kde si ptáci dělají hnízda.1 Pro čápa, pro toho jsou domem jalovce.2 (1Da 4:21 2Jr 8:7) 18Vysoké hory1 jsou pro kozorožce;2 skalní útesy jsou útočištěm damanů.3 (1Iz 18:6 2Jb 39:1 Ž 50:10 3Př 30:26) 19Měsíc udělal pro ustanovené časy;1 slunce ví dobře, kde zapadá.2 (1Gn 1:16 Ž 136:9 Jr 31:35 1K 15:41 2Ž 19:6) 20Působíš tmu, aby nastala noc;1 v ní se pohybují všechna divoká lesní zvířata. (1Gn 1:5 Ž 74:16 Iz 45:7)  21Mladí lvi s hřívou řvou po kořisti,1 a aby hledali potravu od samotného Boha.2 (1Jb 38:39 Iz 31:4 Am 3:4 2Ž 147:9 Jl 1:20) 22Slunce vysvítá1 - stahují se a uléhají do svých vlastních úkrytů. (12S 23:4 Na 3:17) 23Člověk vychází ke své činnosti1 a ke své službě až do večera.2 (1Gn 3:19 Ef 4:28 2Sd 19:16 2Te 3:8) 24Jak mnohá jsou tvá díla, Jehovo!1 Všechna jsi je udělal v moudrosti.2 Země je plná tvých výtvorů.3 (1Neh 9:6 2Ž 136:5 Př 3:19 Jr 10:12 3Ž 24:1 Ž 50:12) 25To moře, tak veliké a širé,1 pohybuje se tam věcí bezpočtu,2 živých tvorů, malých stejně jako velkých.3 (1Ž 95:5 2Gn 1:21 3Jb 12:8) 26Plují tam lodi;1 leviatana2, toho jsi utvořil, aby si v něm hrál.3 (1Ž 107:23 2Jb 41:1 3Jb 40:20 Jb 41:5) 27Ti všichni - stále čekají na tebe,1 abys jim dal jejich potravuv jejím období.2 (1Ž 36:6 2Ž 136:25 Ž 145:15 Ž 147:9 Mt 6:26 Mt 24:45) 28Co jim dáváš, to sbírají.1 Otevíráš ruku - sytí se dobrými věcmi.2 (1L 12:24 2Ž 107:9 Ž 145:16) 29Jestliže skryješ svůj obličej, rozruší se.1 Jestliže odejmeš jejich ducha, vydechnou naposled2 a jdou zpět do svého prachu.3 (1Ž 30:7 2Jb 12:10 Jb 34:14 Ž 146:4 Kaz 8:8 Kaz 12:7 Iz 42:5 Sk 17:25 3Gn 3:19 Kaz 3:20) 30Jestliže vyšleš svého ducha, jsou stvořeni;1 a obnovuješ povrch zemské půdy. (1Nu 27:16 Jb 33:4 Ž 33:6 Iz 32:15 Ez 37:9 Sk 17:28) 31Prokáže se, že Jehovova sláva je na neurčitý čas.1 Jehova se bude radovat ve svých dílech.2 (1Ž 102:16 Ř 11:36 Ga 1:5 2Gn 1:31 Ex 31:17 Iz 65:19 Jr 32:41) 32Hledí na zemi, a ta se chvěje;1 dotkne se hor, a ony kouří.2 (1Abk 3:10 2Ex 19:18 Ž 144:5) 33Po celý život chci zpívat Jehovovi;1 chci hrát melodie svému Bohu, dokud jsem.2 (1Ž 13:6 Ž 21:13 Ž 68:4 2Ž 63:4 Ž 146:2) 34Ať je mé přemítání o něm příjemné.1 Já, já se budu radovat v Jehovovi.2 (1Ž 63:6 2Ž 32:11 Ž 64:10) 35S hříšníky bude na zemi skoncováno;1 a ničemní, ti už nebudou.2 Žehnej Jehovovi, má duše. Chvalte Jah!3 (1Ž 37:38 Ž 101:8 Př 2:22 2Ž 37:10 3Ž 103:2 Ž 104:1 Ž 150:6)


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Псал 104:1 A meditation upon the mighty power,
Псал 104:7 and wonderful providence of God.
Псал 104:31 God's glory is eternal.
Псал 104:33 The prophet vows perpetually to praise God.
Bless. This sublime poem on the works of God in creation and providence, is ascribed to David in the LXX., Vulgate, Ethiopic, Syriac, and Arabic; and as it opens and closes with the same words as the preceding psalm, it is probable that it was composed on the same occasion; and it is written as part of it in nine MSS.
Псал 104:35 Псал 103:1 Псал 103:2 Псал 103:22
O Lord.
Псал 7:1 Дан 9:4 Авв 1:12
art very great.
Псал 145:3 Иер 23:24 Иер 32:17 - Иер 32:19 Откр 1:13 - Откр 1:20
clothed.
Псал 93:1 Ис 59:17 Дан 7:9
honour.
Псал 29:1 - Псал 29:4 Псал 96:6

 2   with light.
Дан 7:9 Мф 17:2 1Тим 6:16 1Ин 1:5
stretchest.
Ис 40:22 Ис 45:12 Зах 12:1 Евр 1:10 - Евр 1:12

 3   Who layeth.
Псал 18:10 Псал 18:11 Амос 9:6
maketh.
Ис 19:1 Мф 26:64 Откр 1:7
walketh.
Псал 18:10 Псал 139:9 2Цар 22:11 Наум 1:3

 4   Who maketh.
Деян 23:8 Евр 1:7 Евр 1:14
ministers.
4Цар 2:11 4Цар 6:17 Иез 1:13

 5   Who laid the foundations of the earth. Heb. He hath foundedthe earth upon her bases.
Псал 24:2 Псал 33:9 Псал 136:6 Иов 26:7 Иов 38:4 - Иов 38:7
that it.
Псал 93:1 Псал 96:10 Екк 1:4 2Пет 3:10 Откр 6:14 Откр 20:11

 6   Быт 1:2 - Быт 1:10 Быт 7:19 2Пет 3:5

 7   At thy.
Быт 8:1 Прит 8:28 Мр 4:39
they fled.
Псал 114:3 - Псал 114:7

 8   They go up, etc. or, The mountains ascend, the valleysdescend.
Быт 8:5

 9   hast set.
Псал 33:7 Быт 9:11 - Быт 9:15 Иов 26:10 Иов 38:10 Иов 38:11 Ис 54:9 Иер 5:22

 10   He sendeth. Heb. Who sendeth.
Псал 107:35
The waters of the sea are not only prevented from destroying the earth, but, by the providence of God, are rendered the means of preserving every living thing; partly ascending from the great deep through the strata of the earth, partly exhaled in vapour from the surface of the ocean, and thence falling in rain, especially on the tops and sides of mountains, they break forth into fresh springs, and form streams and rivers.
Втор 8:7 Ис 35:7 Ис 41:18
run. Heb. walk.


 11   They give.
Псал 145:16
the wild.
Иов 39:5 - Иов 39:8
quench. Heb. break.


 12   the fowls.
Псал 104:16 Псал 104:17 Псал 50:11 Псал 84:3 Псал 148:10 Мф 6:26
sing. Heb. give a voice.
Псал 147:9

 13   watereth.
Псал 147:8 Втор 11:11 Иов 38:25 - Иов 38:28 Иов 38:37 Иер 10:13 Иер 14:22 Мф 5:45 Деян 14:17
his chambers.
Псал 104:3 Амос 9:6
the earth.
Псал 65:9 - Псал 65:13

 14   causeth.
Псал 145:15 Псал 145:16 Псал 147:8 Псал 147:9 Быт 1:11 Быт 1:12 Быт 1:29 Быт 2:5 3Цар 18:5 Иер 14:5 Иер 14:6 Иоил 2:22
herb.
Быт 1:29 Быт 2:9 Быт 3:18 Быт 9:3
that he.
Псал 136:25 Быт 4:12 Иов 28:5 1Кор 3:7

 15   wine.
Псал 23:5 Суд 9:13 Прит 31:6 Екк 10:19 Иер 31:12 Зах 9:15 - Зах 9:17 Мр 14:23 Еф 5:18
oil to make his, etc. Heb. to make his face shine with oil,or, more than oil.
Псал 92:10 Втор 28:40 Суд 9:9 Екк 8:1 Екк 9:7 Песн 1:2 - Песн 1:4 Евр 1:9 1Ин 2:20
bread.
Псал 105:16 Лев 26:26 Втор 8:3 Ис 3:1 Иез 4:16 Иез 5:16 Иез 14:13

 16   Псал 29:5 Псал 92:2 Чис 24:6 Иез 17:23

 17   the birds.
Псал 104:12 Иер 22:23 Иез 31:6 Дан 4:21 Авд 1:4 Мф 13:32
as for.
Лев 11:19 Иер 8:7
the stork. The stork is a species of the ardea or heron genus, about the size of a goose in its body, but when erect, about three or four feet high; its general colour is white; extremity of the wings, and small part of the head, black; legs, very long, red, and naked a great way up; the toes four, long and connected, with flat nails like those of a man; beak long, jagged, red, and somewhat compressed; the upper and under chaps both of a length, with a furrow from the nostrils: it feeds on serpents, frogs, and insects, on which account it might be deemed unclean; lays four eggs, and sits thirty days; migrates about August, and returns in spring; and is remarkable for its love to its parents, whom it never forsakes, but feeds and cherishes when old; whence it had the name chaseedah, which denotes kindness or piety, and stork, from the Greek [storge,] natural affection.


 18   the wild goats. The yaâl, is the ibex, or rock goat, so called from âlah, to ascend, because it is famous for mounting to the tops of the highest rocks. Its general appearance is that of the tame goat, of a dusky brown colour; but the male is larger, with long horns, bending backwards.
1Цар 24:2 Иов 39:1
the conies.
Втор 14:7 Прит 30:26

 19   Псал 8:3 Псал 136:7 - Псал 136:9 Быт 1:14 - Быт 1:18 Втор 4:19 Иов 31:26 - Иов 31:28 Иов 38:12 Иер 31:35

 20   makest.
Псал 74:16 Псал 139:10 - Псал 139:12 Быт 1:4 Быт 1:5 Быт 8:22 Ис 45:7 Амос 1:13
of the forest do creep forth. Heb. thereof do trample on theforest.


 21   The young.
Псал 34:10 Иов 38:39 Ис 31:4 Иез 19:2 - Иез 19:14 Амос 3:4
seek.
Псал 147:9 Иов 38:41 Иоил 1:18 Иоил 1:20 Иоил 2:22

 22   Иов 24:13 - Иов 24:17 Наум 3:17 Ин 3:20

 23   Быт 3:19 Суд 19:16 Екк 5:12 Еф 4:28 2Фес 3:8 - 2Фес 3:12

 24   how.
Псал 8:3 Псал 40:5 Псал 107:31 Неем 9:6 Иов 5:9
in wisdom.
Псал 136:5 Быт 1:31 Прит 3:19 Прит 3:20 Прит 8:22 - Прит 8:36 Иер 10:12 Рим 11:33 Еф 1:8 Еф 3:10
the earth.
Псал 24:1 Псал 50:10 - Псал 50:12 Псал 65:11 Быт 1:11 Быт 1:12 Быт 1:24 Быт 1:25 1Тим 6:17

 25   this great.
Псал 95:4 Псал 95:5 Быт 1:20 - Быт 1:22 Быт 1:28 Втор 33:14 - Втор 33:16 Втор 33:19
beasts.
Быт 3:1 Деян 28:5

 26   There go.
Псал 107:23 Быт 49:13
leviathan.
Псал 74:14 Иов 3:8
*marg:
Псал 104:26 Иов 41:1 - Иов 41:34 Ис 27:1
made. Heb. formed. to play.
Иов 41:5 Иов 41:29

 27   Псал 36:6 Псал 136:25 Псал 145:15 Псал 145:16 Псал 147:9 Иов 38:41 Лк 12:24 - Лк 12:28

 28   Псал 104:28

 29   hidest.
Псал 30:7 Иов 13:24 Иов 34:29 Рим 8:20 - Рим 8:22
thou takest.
Псал 146:4 Иов 34:14 Иов 34:15 Екк 12:7 Деян 17:25
return.
Псал 90:3 Быт 3:19

 30   sendest.
Псал 33:6 Иов 26:13 Иов 33:4 Ис 32:14 Ис 32:15 Иез 37:9 Еф 2:1 Еф 2:4 Еф 2:5 Тит 3:5
renewest.
Ис 65:17 Ис 66:22 Откр 21:5

 31   The glory.
Псал 102:16 Рим 11:36 Гал 1:5 Еф 3:21 2Тим 4:18 Евр 13:21 1Пет 5:11 2Пет 3:18 Откр 5:12 Откр 5:13
endure. Heb. be. rejoice.
Быт 1:31 Исх 31:17 Ис 62:5 Ис 65:18 Ис 65:19 Иер 32:41 Соф 3:17 Лк 15:5 Лк 15:6 Лк 15:22 - Лк 15:24

 32   looketh.
Псал 77:16 Псал 97:4 Псал 97:5 Псал 114:7 Ис 64:2 Иер 4:23 - Иер 4:26 Иер 5:22 Амос 8:8 Наум 1:5 Наум 1:6 Авв 3:5 Авв 3:6 Авв 3:10 Откр 20:11
he toucheth.
Псал 50:3 Псал 144:5 Исх 19:18 Ис 64:1 Ис 64:2 Откр 19:3

 33   Псал 63:4 Псал 145:1 Псал 145:2 Псал 146:2

 34   meditation.
Псал 1:2 Псал 63:5 Псал 63:6 Псал 77:12 Псал 119:15 Псал 119:16 Псал 119:111 Псал 119:127 Псал 119:128 Псал 119:167 Псал 139:17 Псал 139:18 Прит 24:14
I will be.
Псал 32:11 Авв 3:17 Авв 3:18 Лк 1:47 Фил 4:4

 35   sinners.
Псал 1:4 Псал 37:38 Псал 59:13 Псал 68:1 Псал 68:2 Псал 73:27 Псал 101:8 Суд 5:31 Прит 2:22 Откр 19:1 Откр 19:2
Bless.
Псал 104:1 Псал 103:1 Псал 103:2 Псал 103:22


Display settings Display settings