La biblia de los reyes de 1613 (CZ) - Lucas - Capítulo 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

La biblia de los reyes de 1613 (CZ)

Bible svatá aneb všechna písma Starého i Nového zákona podle posledního vydání Kralického z roku 1613.

 

Libro de visitas



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

La biblia de los reyes de 1613 (CZ)


1Poněvadž mnozí usilovali sepsati pořádně vypravování těch věcí, kteréž u nás jisté jsou, 2Jakž nám vydali ti, kteříž od počátku sami viděli, a služebníci toho Slova byli: 3Vidělo se i mně, kterýž jsem toho všeho pravé povědomosti z gruntu bedlivě došel, tobě o tom pořádně vypsati, výborný Teofile, 4Abys zvěděl jistotu těch věcí, jimž jsi vyučován. 5Byl za dnů Heródesa krále Judského kněz nějaký, jménem Zachariáš, z třídy Abiášovy, a manželka jeho ze dcer Aronových, a jméno její Alžběta. 6Byli pak oba spravedliví před oblíčejem Božím, chodíce ve všech přikázaních a spravedlnostech Páně bez ouhony. 7A neměli plodu, proto že Alžběta byla neplodná, a oba se byli zstarali ve dnech svých. 8I stalo se, když on úřad kněžský konal v pořádku třídy své před Bohem, 9Že vedlé obyčeje úřadu kněžského los naň přišel, aby položil zápal, vejda do chrámu Páně. 10A všecko množství lidu bylo vně, modlíce se v hodinu zápalu. 11Tedy ukázal se jemu anděl Páně, stoje na pravé straně oltáře zápalu. 12A uzřev jej Zachariáš, zstrašil se, a bázeň připadla na něj. 13I řekl jemu anděl: Neboj se, Zachariáši, neboť jest uslyšána modlitba tvá, a Alžběta manželka tvá porodí tobě syna, a nazůveš jméno jeho Jan. 14Z čehož budeš míti radost a veselé, a mnozí se z jeho narození budou radovati. 15Bude zajisté veliký před oblíčejem Páně, a vína i nápoje opojného nebude píti, a Duchem svatým bude naplněn hned od života matky své. 16A mnohé z synů Izraelských obrátí ku Pánu Bohu jejich. 17Neboť on předejde před oblíčejem jeho v duchu a v moci Eliášově, aby obrátil srdce otců k synům, a nevěřící k opatrnosti spravedlivých, aby postavil Pánu lid hotový. 18I řekl Zachariáš andělu: Po čemž to poznám? Nebo já starý jsem, a manželka má zstarala se ve dnech svých. 19I odpověděv anděl, řekl jemu: Jáť jsem Gabriel, kterýž stojím před oblíčejem Božím, a poslán jsem, abych mluvil s tebou, a tyto věci veselé tobě zvěstoval. 20A aj, budeš němý, a nebudeš moci mluviti až do dne, v kterémž se tyto věci stanou, proto že jsi neuvěřil řečem mým, kteréž se naplní časem svým. 21Lid pak očekával Zachariáše, a divili se, že on tak prodléval v chrámě. 22Vyšed pak, nemohl mluviti k nim. I srozuměli, že vidění viděl v chrámě. Nebo on návěští jim dával, a zůstal němý. 23I stalo se, když se vyplnili dnové konání úřadu jeho, odšel do domu svého. 24A po těch dnech počala Alžběta manželka jeho, a tajila se za pět měsíců, řkuci: 25Že tak mi učinil Pán ve dnech, v nichž vzezřel, aby odjal mé pohanění mezi lidmi. 26V měsíci pak šestém poslán jest anděl Gabriel od Boha do města Galilejského, kterémuž jméno Nazarét, 27Ku panně zasnoubené muži, kterémuž jméno bylo Jozef, z domu Davidova, a jméno panny Maria. 28I všed k ní anděl, dí: Zdráva buď milostí obdařená, Pán s tebou, požehnaná ty mezi ženami. 29Ona pak uzřevši ho, zarmoutila se nad řečí jeho, a myslila, jaké by to bylo pozdravení. 30I řekl jí anděl: Neboj se, Maria, nebo jsi nalezla milost u Boha. 31A počneš v životě, a porodíš syna, a nazůveš jméno jeho Ježíš. 32Tenť bude veliký, a Syn Nejvyššího slouti bude, a dáť jemu Pán Bůh stolici Davida otce jeho. 33A kralovati bude v domě Jákobově na věky, a království jeho nebude konce. 34I řekla Maria andělu: Kterak se to stane, poněvadž já muže nepoznávám? 35A odpověděv anděl, řekl jí: Duch svatý sstoupí v tě, a moc Nejvyššího zastíní tobě; a protož i to, což se z tebe svatého narodí, slouti bude Syn Boží. 36A aj, Alžběta, přítelkyně tvá, i ona počala syna v starosti své, a tento jest jí šestý měsíc, kteráž sloula neplodná. 37Neboť nebude nemožné u Boha žádné slovo. 38I řekla Maria: Aj, děvka Páně, staniž mi se podlé slova tvého. I odšel od ní anděl. 39Tedy povstavši Maria v těch dnech, odešla na hory s chvátáním do města Judova. 40I vešla do domu Zachariášova, a pozdravila Alžběty. 41I stalo se, jakž uslyšela Alžběta pozdravení Marie, zplésalo nemluvňátko v životě jejím, a naplněna jest Duchem svatým Alžběta. 42I zvolala hlasem velikým a řekla: Požehnaná ty mezi ženami, a požehnaný plod života tvého. 43A odkud mi to, aby přišla matka Pána mého ke mně? 44Nebo aj, jakž se stal hlas pozdravení tvého v uších mých, zplésalo radostně nemluvňátko v životě mém. 45A blahoslavená, kteráž uvěřila, neboť dokonány budou ty věci, kteréž jsou povědíny jí ode Pána. 46Tedy řekla Maria: Velebí duše má Hospodina, 47A veselí se duch můj v Bohu, spasiteli svém, 48Že vzezřel na ponížení děvky své; neb aj, od této chvíle blahoslaviti mne budou všickni národové. 49Neboť mi učinil veliké věci ten, kterýž mocný jest, a svaté jméno jeho, 50A jehož milosrdenství od pokolení až do pokolení bojícím se jeho. 51Dokázal moci ramenem svým, rozptýlil pyšné myšlením srdce jejich. 52Sházel mocné s stolic, a povýšil ponížených. 53Lačné nakrmil dobrými věcmi, a bohaté pustil prázdné. 54Přijal Izraele, služebníka svého, byv pamětliv na milosrdenství, 55Jakož mluvil otcům našim, Abrahamovi a semeni jeho na věky. 56I zůstala Maria s ní asi za tři měsíce, a navrátila se do domu svého. 57Alžbětě pak naplnil se čas, aby porodila, i porodila syna. 58A uslyšeli sousedé a přátelé její, že Hospodin veliké učinil s ní milosrdenství své, i radovali se spolu s ní. 59Stalo se pak v den osmý, přišli obřezovati dítěte, a nazývali jej jménem otce jeho Zachariášem. 60Ale odpověděvši matka jeho, řekla: Nikoli, ale slouti bude Jan. 61I řekli jí: Však žádného není v rodu tvém, kterýž by sloul jménem tím. 62I dávali návěští otci jeho, jak by ho chtěl nazývati. 63A on požádav deštičky, napsal, řka: Jan jest jméno jeho. I divili se všickni. 64A hned otevřela se ústa jeho a jazyk jeho, i mluvil, velebě Boha.  65Tedy přišla bázeň na všecky sousedy jejich, a po všech horách Judských rozhlásána jsou všecka ta slova. 66A všickni, kteříž o tom slyšeli, skládali to v srdci svém, řkouce: I jaké dítě toto bude? A ruka Páně byla s ním. 67Zachariáš pak otec jeho naplněn jest Duchem svatým, a prorokoval, řka: 68Požehnaný Pán Bůh Izraelský, že navštívil a učinil vykoupení lidu svému. 69A vyzdvihl nám roh spasení v domě Davida, služebníka svého, 70Jakož mluvil skrze ústa proroků svých svatých, kteříž byli od věků, 71O vysvobození z nepřátel našich, a z ruky všech, kteříž nás nenáviděli, 72Aby učinil milosrdenství s otci našimi, a rozpomenul se na smlouvu svou svatou, 73Na přísahu, kterouž přisáhl Abrahamovi, otci našemu, žeť nám to dá, 74Abychom bez strachu, z ruky nepřátel svých jsouce vysvobozeni, sloužili jemu, 75V svatosti a v spravedlnosti před oblíčejem jeho, po všecky dny života svého. 76Ty pak, dítě, prorokem Nejvyššího slouti budeš, nebo předejdeš před tváří Páně připravovati cesty jeho, 77Aby dáno bylo umění spasitelné lidu jeho na odpuštění hříchů jejich, 78Skrze střeva milosrdenství Boha našeho, v nichž navštívil nás, vyšed z výsosti, 79Aby se ukázal sedícím v temnostech a v stínu smrti, k spravení noh našich na cestu pokoje. 80Dítě pak rostlo, a posilovalo se v duchu, a bylo na poušti až do dne zjevení svého lidu Izraelskému.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Lc 1:1 The preface of Luke to his whole gospel.
Lc 1:5 The conception of John the Baptist;
Lc 1:26 and of Christ.
Lc 1:39 The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning Christ.
Lc 1:57 The nativity and circumcision of John.
Lc 1:67 The prophecy of Zacharias, both of Christ,
Lc 1:76 and of John.
those.
Jn 20:31 Hch 1:1 - Hch 1:3 1Ti 3:16 2P 1:16 - 2P 1:19
most surely. [Peplerophoremenon,] the passive participle of [plerophoreo *G4135*,] from [pleres *G4134* phora,] full measure; and is applied to a ship fully laden, to a tree in full bearing, etc. Hence it implies that fulness of evidence by which any fact is supported, and also that confidence, or feeling of assent, by which facts so supported are believed.


 2   which.
Lc 24:48 Mr 1:1 Jn 15:27 Hch 1:3 Hch 1:8 Hch 1:21 Hch 1:22 Hch 4:20 Hch 10:39 - Hch 10:41 He 2:3 1P 5:1 1Jn 1:1 - 1Jn 1:3
and.
Hch 26:16 Rm 15:16 Ef 3:7 Ef 3:8 Ef 4:11 Ef 4:12 Col 1:23 - Col 1:25

 3   seemed.
Hch 15:19 Hch 15:25 Hch 15:28 1Co 7:40 1Co 16:12
in.
Lc 1:1 Sal 40:5 Sal 50:21 Ec 12:9 Hch 11:4
most.
Hch 1:1 Hch 23:26 Hch 24:3 Hch 26:25
*Gr:
Lc 1:3

 4   Jn 20:31 2P 1:15 2P 1:16

 5   Herod.
Mt 2:1
of the course.
1Cr 24:10 1Cr 24:19 Neh 12:4 Neh 12:17
Abijah.


 6   righteous.
Lc 16:15 Gn 6:9 Gn 7:1 Gn 17:1 Job 1:1 Job 1:8 Job 9:2 Rm 3:9 - Rm 3:25 Fil 3:6 - Fil 3:9 Tit 3:3 - Tit 3:7
walking.
1R 9:4 2R 20:3 Sal 119:6 Hch 23:1 Hch 24:16 1Co 11:2 2Co 1:12 Fil 3:6 Tit 2:11 - Tit 2:14 1Jn 2:3 1Jn 2:29 1Jn 3:7
blameless.
Fil 2:15 Col 1:22 1Ts 3:13 2P 3:14

 7   they had.
Gn 15:2 Gn 15:3 Gn 16:1 Gn 16:2 Gn 25:21 Gn 30:1 Jue 13:2 Jue 13:3 1S 1:2 1S 1:5 - 1S 1:8
well.
Gn 17:17 Gn 18:11 1R 1:1 2R 4:14 Rm 4:19 He 11:11

 8   he.
Ex 28:1 Ex 28:41 Ex 29:1 Ex 29:9 Ex 29:44 Ex 30:30 Nm 18:7 1Cr 24:2 2Cr 11:14
in.
Lc 1:5 1Cr 24:19 2Cr 8:14 2Cr 31:2 2Cr 31:19 Esd 6:18

 9   his.
Ex 30:7 Ex 30:8 Ex 37:25 - Ex 37:29 Nm 16:40 1S 2:28 1Cr 6:49 1Cr 23:13 2Cr 26:16 2Cr 29:11 He 9:6

 10   Lv 16:17 He 4:14 He 9:24 Ap 8:3

 11   appeared.
Lc 1:19 Lc 1:28 Lc 2:10 Jue 13:3 Jue 13:9 Hch 10:3 Hch 10:4 He 1:14
the altar.
Ex 30:1 - Ex 30:6 Ex 37:25 - Ex 37:29 Ex 40:26 Ex 40:27 Lv 16:13 Ap 8:3 Ap 8:4 Ap 9:13

 12   he.
Lc 1:29 Lc 2:9 Lc 2:10 Jue 6:22 Jue 13:22 Job 4:14 Job 4:15 Dn 10:7 Mr 16:5 Hch 10:4 Ap 1:17

 13   Fear.
Lc 24:36 - Lc 24:40 Jue 6:23 Dn 10:12 Mt 28:5 Mr 16:6
thy prayer.
Gn 25:21 1S 1:20 - 1S 1:23 Sal 118:21 Hch 10:31
and they.
Gn 17:10 Gn 18:14 Jue 13:3 - Jue 13:5 1S 2:21 2R 4:16 2R 4:17 Sal 113:9 Sal 127:3 - Sal 127:5
thou.
Lc 1:60 - Lc 1:63 Lc 2:21 Gn 17:19 Is 8:3 Os 1:4 Os 1:6 Os 1:9 Os 1:10 Mt 1:21

 14   Lc 1:58 Gn 21:6 Pr 15:20 Pr 23:15 Pr 23:24

 15   great.
Lc 7:28 Gn 12:2 Gn 48:19 Jos 3:7 Jos 4:14 1Cr 17:8 1Cr 29:12 Mt 11:9 - Mt 11:19 Jn 5:35
and shall.
Lc 7:33 Nm 6:2 - Nm 6:4 Jue 13:4 - Jue 13:6 Mt 11:18
filled.
Zac 9:15 Hch 2:4 Hch 2:14 - Hch 2:18 Ef 5:18
even.
Sal 22:9 Jer 1:5 Gá 1:15

 16   Lc 1:76 Is 40:3 - Is 40:5 Is 49:6 Dn 12:3 Mal 3:1 Mt 3:1 - Mt 3:6 Mt 21:32

 17   before.
Lc 1:16 Jn 1:13 Jn 1:23 - Jn 1:30 Jn 1:34 Jn 3:28
in.
Mal 4:5 Mal 4:6 Mt 11:14 Mt 17:11 Mt 17:12 Mr 9:11 - Mr 9:13 Jn 1:21 - Jn 1:24 Ap 20:4
power.
1R 17:1 1R 18:18 1R 21:20 2R 1:4 - 2R 1:6 2R 1:16
Elijah.
Mt 3:4 Mt 3:7 - Mt 3:12 Mt 14:4
turn.
Lc 3:7 - Lc 3:14 Mal 4:6
and the.
Is 29:24 Mt 21:29 - Mt 21:32 1Co 6:9 - 1Co 6:11
to. or, by. to make.
1S 7:5 1Cr 29:18 2Cr 29:36 Sal 10:17 Sal 78:8 Sal 111:10 Am 4:12 Hch 10:33 Rm 9:23 Col 1:12 2Ti 2:21 1P 2:9 2P 3:11 - 2P 3:14 1Jn 2:28

 18   Whereby.
Lc 1:34 Gn 15:8 Gn 17:17 Gn 18:12 Jue 6:36 - Jue 6:40 Is 38:22
for.
Lc 1:7 Nm 11:21 - Nm 11:23 2R 7:2 Rm 4:19

 19   I am.
Lc 1:26 Dn 8:16 Dn 9:21 - Dn 9:23 Mt 18:10 He 4:14
and to.
Lc 2:10

 20   thou shalt.
Lc 1:22 Lc 1:62 Lc 1:63 Ex 4:11 Ez 3:26 Ez 24:27
dumb. [Siopao *G4623*,] silent; for in this case, though there was no natural imperfection or debility of the organs of speech, as in dumbness, yet, thou shalt not be able to speak. This was at once a proof of the severity and mercy of God: of severity, in condemning him to nine months' silence for his unbelief; of mercy, in rendering his punishment temporary, and the means of making others rejoice in the events predicted.
because.
Lc 1:45 Gn 18:10 - Gn 18:15 Nm 20:12 2R 7:2 2R 7:19 Is 7:9 Mr 9:19 Mr 16:14 Ap 3:19
which.
Rm 3:3 2Ti 2:13 Tit 1:2 He 6:18

 21   Nm 6:23 - Nm 6:27

 22   for.
Jn 13:24 Hch 12:17 Hch 19:33 Hch 21:40

 23   the days.
2R 11:5 - 2R 11:7 1Cr 9:25

 24   Lc 1:24

 25   hath.
Lc 1:13 Gn 21:1 Gn 21:2 Gn 25:21 Gn 30:22 1S 1:19 1S 1:20 1S 2:21 1S 2:22 He 11:11
to take.
Gn 30:23 1S 1:6 Is 4:1 Is 54:1 - Is 54:4

 26   the sixth.
Lc 1:24
the angel.
Lc 1:19
a city.
Lc 2:4 Mt 2:23 Jn 1:45 Jn 1:46 Jn 7:41

 27   Lc 2:4 Lc 2:5 Gn 3:15 Is 7:14 Jer 31:22 Mt 1:18 Mt 1:21 Mt 1:23

 28   Hail.
Dn 9:21 - Dn 9:23 Dn 10:19
highly favoured. or, graciously accepted, or much graced.
Lc 1:30 Os 14:2 Ef 1:6
the Lord.
Jue 6:12 Is 43:5 Jer 1:18 Jer 1:19 Hch 18:10
blessed.
Lc 1:42 Lc 11:27 Lc 11:28 Jue 5:24 Pr 31:29 - Pr 31:31 Mt 12:48

 29   she was.
Lc 1:12 Mr 6:49 Mr 6:50 Mr 16:5 Mr 16:6 Hch 10:4
and cast.
Lc 1:66 Lc 2:19 Lc 2:51
what.
Jue 6:13 - Jue 6:15 1S 9:20 1S 9:21 Hch 10:4 Hch 10:17

 30   Lc 1:13 Lc 12:32 Is 41:10 Is 41:14 Is 43:1 - Is 43:4 Is 44:2 Mt 28:5 Hch 18:9 Hch 18:10 Hch 27:24 Rm 8:31 He 13:6

 31   thou.
Lc 1:27 Is 7:14 Mt 1:23 Gá 4:4
and shalt.
Lc 1:13 Lc 2:21 Mt 1:21 Mt 1:25

 32   shall be great.
Lc 1:15 Lc 3:16 Mt 3:11 Mt 12:42 Fil 2:9 - Fil 2:11
the Son.
Lc 1:35 Mr 5:7 Mr 14:61 Jn 6:69 Hch 16:17 Rm 1:4 He 1:2 - He 1:8
give.
2S 7:11 - 2S 7:13 Sal 132:11 Is 9:6 Is 9:7 Is 16:5 Jer 23:5 Jer 23:6 Jer 33:15 - Jer 33:17 Ez 17:22 - Ez 17:24 Ez 34:23 Ez 34:24 Ez 37:24 Ez 37:25 Am 9:11 Am 9:12 Mt 28:18 Jn 3:35 Jn 3:36 Jn 5:21 - Jn 5:29 Jn 12:34 Hch 2:30 Hch 2:36 Ef 1:20 - Ef 1:23 Ap 3:7

 33   he.
Sal 45:6 Sal 89:35 - Sal 89:37 Dn 2:44 Dn 7:13 Dn 7:14 Dn 7:27 Abd 1:21 Mi 4:7 1Co 15:24 1Co 15:25 He 1:8 Ap 11:15 Ap 20:4 - Ap 20:6 Ap 22:3 - Ap 22:5
the.
Rm 9:6 Gá 3:29 Gá 6:16 Fil 3:3

 34   Jue 13:8 - Jue 13:12 Hch 9:6

 35   The Holy Ghost.
Lc 1:27 Lc 1:31 Mt 1:20
that.
Job 14:4 Job 15:16 Job 25:4 Sal 51:5 Ef 2:3 He 4:15 He 7:26 - He 7:28
the Son of God.
Lc 1:32 Sal 2:7 Mt 14:33 Mt 26:63 Mt 26:64 Mt 27:54 Mr 1:1 Jn 1:34 Jn 1:49 Jn 20:31 Hch 8:37 Rm 1:4 Gá 2:20

 36   Lc 1:24 - Lc 1:26

 37   with.
Lc 18:27 Gn 18:14 Nm 11:23 Job 13:2 Jer 32:17 Jer 32:27 Zac 8:6 Mt 19:26 Mr 10:27 Fil 3:21

 38   Behold.
2S 7:25 - 2S 7:29 Sal 116:16 Rm 4:20 Rm 4:21
be.
Sal 119:38

 39   into.
Jos 10:40 Jos 15:48 - Jos 15:59 Jos 21:9 - Jos 21:11
city. This was most probably Hebron, a city of the priests, and situated in the hill country of Judea, (Jos 11:21; Jos 21:11, Jos 21:13,) about 25 miles south of Jerusalem, and nearly 100 from Nazareth. Such was the intense desire of Mary's mind to visit and communicate with her relative Elisabeth, that she scrupled not to undertake this long journey to effect her purpose.


 40   Lc 1:40

 41   the babe.
Lc 1:15 Lc 1:44 Gn 25:22 Sal 22:10
was.
Lc 1:67 Lc 4:1 Hch 2:4 Hch 4:8 Hch 6:3 Hch 7:55 Ef 5:18 Ap 1:10

 42   Blessed art.
Lc 1:28 Lc 1:48 Jue 5:24
blessed is.
Lc 19:38 Gn 22:18 Sal 21:6 Sal 45:2 Sal 72:17 - Sal 72:19 Hch 2:26 - Hch 2:28 Rm 9:5 He 12:2

 43   whence.
Lc 7:7 Rt 2:10 1S 25:41 Mt 3:14 Jn 13:5 - Jn 13:8 Fil 2:3
my.
Lc 20:42 - Lc 20:44 Sal 110:1 Jn 13:13 Jn 20:28 Fil 3:8

 44   the babe.
Lc 1:41

 45   blessed.
Lc 1:20 Lc 11:27 Lc 11:28 2Cr 20:20 Jn 11:40 Jn 20:29
that believed: for there. or, which believed that there,etc.


 46   1S 2:1 Sal 34:2 Sal 34:3 Sal 35:9 Sal 103:1 Sal 103:2 Is 24:15 Is 24:16 Is 45:25 Is 61:10 Hab 3:17 Hab 3:18 Rm 5:11 1Co 1:31 2Co 2:14 Fil 3:3 Fil 4:4 1P 1:8

 47   God.
Lc 2:11 Is 12:2 Is 12:3 Is 45:21 Is 45:22 Sof 3:14 - Sof 3:17 Zac 9:9 1Ti 1:1 Tit 2:10 Tit 2:13 Tit 3:4 - Tit 3:6

 48   regarded.
1S 1:11 1S 2:8 2S 7:8 2S 7:18 2S 7:19 Sal 102:17 Sal 113:7 Sal 113:8 Sal 136:23 Sal 138:6 Is 66:2 1Co 1:26 - 1Co 1:28 Stg 2:5 Stg 2:6
all.
Lc 1:28 Lc 1:42 Lc 11:27 Gn 30:13 Mal 3:12

 49   he.
Gn 17:1 Sal 24:8 Is 1:24 Is 63:1 Jer 10:6 Jer 20:11
hath.
Sal 71:19 - Sal 71:21 Sal 126:2 Sal 126:3 Mr 5:13 Ef 3:20
and.
Ex 15:11 1S 2:2 Sal 99:3 Sal 99:9 Sal 111:9 Is 6:3 Is 57:15 Ap 4:8 Ap 15:4

 50   Gn 17:7 Ex 20:6 Ex 34:6 Ex 34:7 Sal 31:19 Sal 85:9 Sal 103:11 Sal 103:17 Sal 103:18 Sal 115:13 Sal 118:4 Sal 145:19 Sal 147:11 Mal 3:16 - Mal 3:18 Ap 19:5

 51   shewed.
Ex 15:6 Ex 15:7 Ex 15:12 Ex 15:13 Dt 4:34 Sal 52:9 Sal 63:5 Sal 89:13 Sal 98:1 Sal 118:15 Is 40:10 Is 51:9 Is 52:10 Is 63:12 Ap 18:8
he hath scattered.
Ex 15:9 - Ex 15:11 Ex 18:11 1S 2:3 1S 2:4 1S 2:9 1S 2:10 Job 40:9 - Job 40:12 Sal 2:1 - Sal 2:6 Sal 33:10 Sal 89:10 Is 10:12 - Is 10:19 Jer 48:29 Jer 48:30 Dn 4:37 Dn 5:25 - Dn 5:31 1P 5:5
the imagination.
Gn 6:5 Gn 8:21 Dt 29:19 Dt 29:20 Rm 1:21 2Co 10:5

 52   put.
Lc 18:14 1S 2:4 1S 2:6 - 1S 2:8 Job 5:11 - Job 5:13 Job 34:24 - Job 34:28 Sal 107:40 Sal 107:41 Sal 113:6 - Sal 113:8 Ec 4:14 Ez 17:24 Am 9:11 Mr 6:3 Stg 1:9 Stg 1:10 Stg 4:10

 53   filled.
Lc 6:21 1S 2:5 Sal 34:10 Sal 107:8 Sal 107:9 Sal 146:7 Ez 34:29 Mt 5:6 Jn 6:11 - Jn 6:13 Jn 6:35 Stg 2:5 Ap 7:16 Ap 7:17
and.
Lc 6:24 Lc 12:16 - Lc 12:21 Lc 16:19 - Lc 16:25 Lc 18:11 - Lc 18:14 Lc 18:24 Lc 18:25 1Co 1:26 1Co 4:8 Stg 2:6 Stg 5:1 - Stg 5:6 Ap 3:17 Ap 3:18

 54   Lc 1:70 - Lc 1:75 Sal 98:3 Is 44:21 Is 46:3 Is 46:4 Is 49:14 - Is 49:16 Is 54:6 - Is 54:10 Is 63:7 - Is 63:16 Jer 31:3 Jer 31:20 Jer 33:24 - Jer 33:26 Mi 7:20 Sof 3:14 - Sof 3:20 Zac 9:9 - Zac 9:11

 55   Gn 12:3 Gn 17:19 Gn 22:18 Gn 26:4 Gn 28:14 Sal 105:6 - Sal 105:10 Sal 132:11 - Sal 132:17 Rm 11:28 Rm 11:29 Gá 3:16 Gá 3:17

 56   Lc 1:56

 57   Lc 1:13 Lc 2:6 Lc 2:7 Gn 21:2 Gn 21:3 Nm 23:19

 58   her neighbours.
Lc 1:25 Rt 4:14 - Rt 4:17 Sal 113:9
they.
Lc 1:14 Gn 21:6 Is 66:9 Is 66:10 Rm 12:15 1Co 12:26

 59   Lc 2:21 Gn 17:12 Gn 21:3 Gn 21:4 Lv 12:3 Hch 7:8 Fil 3:5

 60   Not.
Lc 1:13 2S 12:25 Is 8:3 Mt 1:25

 61   Lc 1:61

 62   Lc 1:22

 63   a.
Pr 3:3 Is 30:8 Jer 17:1 Hab 2:2
His.
Lc 1:13 Lc 1:60

 64   his mouth.
Lc 1:20 Ex 4:15 Ex 4:16 Sal 51:15 Jer 1:9 Ez 3:27 Ez 29:21 Ez 33:22 Mt 9:33 Mr 7:32 - Mr 7:37
and he.
Sal 30:7 - Sal 30:12 Sal 118:18 Sal 118:19 Is 12:1 Dn 4:34 - Dn 4:37

 65   fear.
Lc 7:16 Hch 2:43 Hch 5:5 Hch 5:11 Hch 19:17 Ap 11:11
sayings. or, things. all the.
Lc 1:39 Jos 10:6 Jos 10:40

 66   laid.
Lc 2:19 Lc 2:51 Lc 9:44 Gn 37:11 Sal 119:11
And the.
Lc 1:80 Lc 2:40 Gn 39:2 Jue 13:24 Jue 13:25 1S 2:18 1S 16:18 1R 18:46 Sal 80:17 Sal 89:21 Hch 11:21

 67   filled.
Lc 1:15 Lc 1:41 Nm 11:25 2S 23:2 Jl 2:28 2P 1:21

 68   Blessed.
Gn 9:26 Gn 14:20 1R 1:48 1Cr 29:10 1Cr 29:20 Sal 41:13 Sal 72:17 - Sal 72:19 Sal 106:48 Ef 1:3 1P 1:3
he.
Lc 7:16 Lc 19:44 Ex 3:16 Ex 3:17 Ex 4:31 Sal 111:9 Ef 1:7

 69   an.
1S 2:10 2S 22:3 Sal 18:2 Sal 132:17 Sal 132:18 Ez 29:21
in.
2S 7:26 1R 11:13 Sal 89:3 Sal 89:20 - Sal 89:37 Is 9:6 Is 9:7 Is 11:1 - Is 11:9 Jer 23:5 Jer 23:6 Jer 33:15 - Jer 33:26 Ez 34:23 Ez 34:24 Ez 37:24 Ez 37:25 Am 9:11 Mr 11:10 Rm 1:2 Rm 1:3 Ap 22:16

 70   spake.
2S 23:2 Jer 30:10 Mr 12:36 Hch 28:25 He 3:7 2P 1:21 Ap 19:10
which.
Lc 24:26 Lc 24:27 Lc 24:44 Gn 3:15 Gn 12:3 Gn 49:10 Dn 9:24 - Dn 9:27 Hch 3:21 - Hch 3:24 1P 1:12

 71   we.
Lc 1:74 Dt 33:29 Sal 106:10 Sal 106:47 Is 14:1 - Is 14:3 Is 44:24 - Is 44:26 Is 54:7 - Is 54:17 Jer 23:6 Jer 30:9 - Jer 30:11 Jer 32:37 Ez 28:26 Ez 34:25 Ez 34:28 Ez 38:8 Sof 3:15 - Sof 3:20 Zac 9:9 Zac 9:10 1Jn 3:8

 72   perform.
Lc 1:54 Lc 1:55 Gn 12:3 Gn 22:18 Gn 26:4 Gn 28:14 Sal 98:3 Hch 3:25 Hch 3:26 Rm 11:28 He 6:13 - He 6:18
and.
Gn 17:4 - Gn 17:9 Lv 26:42 Sal 105:8 - Sal 105:10 Sal 106:45 Sal 111:5 Ez 16:8 Ez 16:60 Gá 3:15 - Gá 3:17

 73   Gn 22:16 Gn 22:17 Gn 24:7 Gn 26:3 Dt 7:8 Dt 7:12 Sal 105:9 Jer 11:5 He 6:16 He 6:17

 74   that we.
Lc 1:71 Is 35:9 Is 35:10 Is 45:17 Is 54:13 Is 54:14 Is 65:21 - Is 65:25 Ez 34:25 - Ez 34:28 Ez 39:28 Ez 39:29 Sof 3:15 - Sof 3:17 Zac 9:8 - Zac 9:10 Rm 6:22 Rm 8:15 2Ti 1:7 He 2:15 He 9:14 Ap 2:10

 75   Dt 6:2 Sal 105:44 Sal 105:45 Jer 31:33 Jer 31:34 Jer 32:39 Jer 32:40 Ez 36:24 - Ez 36:27 Mt 1:21 Ef 1:4 Ef 2:10 Ef 4:24 1Ts 4:1 1Ts 4:7 2Ts 2:13 2Ti 1:9 Tit 2:11 - Tit 2:14 1P 1:14 - 1P 1:16 2P 1:4 - 2P 1:8

 76   shalt be.
Lc 7:28 Mt 14:5 Mt 21:26 Mr 11:32
Highest.
Lc 1:32 Lc 1:35 Lc 6:35 Sal 87:5 Hch 16:17
thou shalt.
Lc 1:16 Lc 1:17 Lc 3:4 - Lc 3:6 Is 40:3 - Is 40:5 Mal 3:1 Mal 4:5 Mt 3:3 Mt 3:11 Mt 11:10 Mr 1:2 Mr 1:3 Jn 1:23 Jn 1:27 Jn 3:28 Hch 13:24 Hch 13:25

 77   give.
Lc 3:3 Lc 3:6 Mr 1:3 Mr 1:4 Jn 1:7 - Jn 1:9 Jn 1:15 - Jn 1:17 Jn 1:29 Jn 1:34 Jn 3:27 - Jn 3:36 Hch 19:4
by. or, for. the.
Lc 7:47 - Lc 7:50 Hch 2:38 Hch 3:19 Hch 5:31 Hch 10:43 Hch 13:38 Hch 13:39 Rm 3:25 Rm 4:6 - Rm 4:8 Ef 1:7

 78   tender. or, bowels of the.
Sal 25:6 Is 63:7 Is 63:15 Jn 3:16 Ef 2:4 Ef 2:5 Fil 1:8 Fil 2:1 Col 3:12 1Jn 3:17 1Jn 4:9 1Jn 4:10
day-spring. or, sun-rising, or branch.
Nm 24:17 Is 11:1 Zac 3:8 Zac 6:12 Mal 4:2 Ap 22:16

 79   give.
Lc 2:32 Is 9:2 Is 42:7 Is 42:16 Is 49:6 Is 49:9 Is 60:1 - Is 60:3 Mt 4:16 Jn 1:9 Jn 8:12 Jn 9:5 Jn 12:46 Hch 26:18 Ef 5:8 1Ts 5:4 1Ts 5:5 1Jn 1:5 - 1Jn 1:7
and.
Job 3:5 Job 10:22 Sal 23:4 Sal 44:19 Sal 107:10 Sal 107:14 Jer 2:6
to guide.
Sal 25:8 - Sal 25:10 Sal 25:12 Sal 85:10 - Sal 85:13 Pr 3:17 Pr 8:20 Is 48:17 Is 48:22 Is 57:19 - Is 57:21 Is 59:8 Jer 6:16 Mt 11:28 Mt 11:29 Rm 3:17

 80   the child.
Lc 1:15 Lc 2:40 Lc 2:52 Jue 13:24 Jue 13:25 1S 3:19 1S 3:20
and was.
Mt 3:1 Mt 11:7 Mr 1:3 Mr 1:4
his.
Jn 1:31


Display settings Display settings JehošuaJehošua