Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz
Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/
1 Ale pro nás silné je povinností, abychom nesli slabosti těch, kdo onu sílu nemají, a abychom nevyhledávali, co se líbí nám.
2 Ať se každý z nás líbí svému bližnímu pro dobro a kvůli vzdělávání.
3 Neboť Kristus nevyhledával to, co se mu líbilo, ale jak je psáno: Urážky těch, kdo urážejí tebe, padly na mne.
4 Všechno, co bylo v minulosti napsáno, bylo totiž napsáno pro naše poučení, abychom z vytrvalosti a útěchy, kterou dávají Písma, čerpali naději.
5 Ať vám Bůh vytrvalosti a útěchy dá, abyste vůči sobě navzájem měli stejné zájmy po příkladu Krista Ježíše,
6 abyste tak jedním srdcem a jedněmi ústy oslavovali Boha a Otce našeho Pána Ježíše Krista.
7 Buďte proto vůči sobě navzájem přívětiví, jako byl vůči vám Kristus k Boží slávě.
8 Říkám totiž: Kristus se stal služebníkem obřezaných ke cti Boží pravdomluvnosti, aby splnil zaslíbení daná praotcům,
9 a národy oslavují Boha za jeho milosrdenství podle slova Písma: Proto tě budu chválit mezi národy a budu zpívat ke chvále tvého jména;
10 a další: Národy jásejte s jeho lidem;
11 anebo zase: Všechny národy, chvalte Pána, a ať ho velebí kdekterý lid.
12 A Izaiáš pak říká: Ukáže se Jesseův výhonek, ten, jenž povstává, aby velel národům. Do něho vloží národy svou naději.
13 Ať Bůh naděje vám dá plnost radosti a pokoje ve vaší víře, aby ve vás působením Ducha Svatého překypovala naděje.
14 Osobně jsem o vás, bratři moji, opravdu přesvědčen, že jste sami od sebe plni dobrého smýšlení, že máte v plnosti dar vědění a že se také dokážete vzájemně napomínat.
15 Přesto jsem vám, abych jakoby oživil vaše vzpomínky, psal místy dosti směle vzhledem k milosti, které se mi dostalo od Boha,
16 abych byl služebníkem Krista Ježíše u pohanů konaje posvátnou službu Božímu evangeliu, aby se pohané stali příjemným obětním darem posvěceným v Duchu Svatém.
17 Mohu se tedy chlubit v Kristu Ježíši, když jde o Boží dílo.
18 Neboť bych se neodvážil mluvit o něčem, co by mým prostřednictvím nebyl vykonal Kristus, aby pohané došli k poslušnosti ve slově i ve skutku,
19 silou znamení a zázraků, silou Božího Ducha: takto jsem se v okruhu od Jeruzaléma až po Ilyrii postaral o naplnění Kristova evangelia,
20 pokládaje si přitom za čest, že jsem tento apoštolát omezil na kraje, kde se Kristovo jméno nevzývalo, abych nestavěl na základech, které položil někdo jiný,
21 a abych se řídil podle toho, co je psáno: Ti, kterým nebyl zvěstován, ho uvidí a ti, kteří o něm neslyšeli mluvit, pochopí.
22 A právě to mi pokaždé bránilo jít k vám.
23 Když však nyní už nemám co na práci v těchto krajinách, a protože už po léta velice toužím, abych k vám šel,
24 až se odeberu do Hispánie... Doufám totiž, že vás cestou uvidím, že mě vypravíte na cestu do té země, až se trochu potěším radostí z toho, že pobudu u vás.
25 Nyní se však ubírám do Jeruzaléma, abych posloužil svatým:
26 neboť Makedonie a Achaja se chtěly nějak účastnit na potřebách svatých z Jeruzaléma, kteří žijí v chudobě.
27 Ano, opravdu to chtěly a dlužily jim to: když totiž pohané dostali podíl na jejich duchovních statcích, musejí jim zase posloužit svými statky časnými.
28 Až tedy dokončím tuto záležitost a až jim onu sbírku řádně odevzdám, odejdu do Hispánie a cestou se zastavím u vás.
29 A vím, že až k vám přijdu, přijdu s plností Kristova požehnání.
30 Ale prosím vás, bratři, skrze našeho Pána Ježíše Krista a lásku Ducha, bojujte spolu se mnou v modlitbách, které za mne vznášíte k Bohu,
31 abych unikl nevěřícím v Judsku a aby pomoc, kterou nesu do Jeruzaléma, byla svatými dobře přijata
32 a aby mi tak Bůh, až k vám v radosti přijdu, dal u vás okusit trochu odpočinku.
33 Bůh pokoje ať je s vámi se všemi! Amen.