1Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 2„Pro malomocného bude v čas jeho očišťování platit tento zákon: Musí být přiveden ke knězi. 3Kněz vyjde ven za tábor a prohlédne ho: Uvidí-li, že se rána malomocenství na postiženém zhojila, 4nechá pro toho, kdo chce být očištěn, přinést dva živé čisté ptáky, kus cedrového dřeva, šarlatovou látku a yzop. 5Kněz nechá jednoho ptáka zabít nad hliněnou nádobou s pramenitou vodou. 6Pak vezme živého ptáka, cedrové dřevo, šarlatovou látku a yzop a namočí to i s tím živým ptákem v krvi ptáka zabitého nad pramenitou vodou. 7Sedmkrát tou krví stříkne na člověka očišťovaného od malomocenství a prohlásí jej za čistého. Živého ptáka pak vypustí do kraje. 8Ten, kdo se očišťuje, si vypere oděv, oholí si veškeré ochlupení, omyje se vodou a bude čistý. Potom vejde do tábora, ale po sedm dní ještě zůstane mimo svůj stan. 9Sedmého dne si znovu oholí veškeré ochlupení: vlasy, vousy, obočí i všechno ostatní ochlupení. Vypere si oděv, omyje si tělo vodou a bude čistý. 10Osmého dne pak vezme dva beránky bez vady, jednu roční ovečku bez vady, tři desetiny efy jemné mouky zadělané olejem jako moučnou oběť a jednu mírku oleje. 11Očišťující kněz postaví očišťovaného člověka s tím vším před Hospodina ke vchodu do Stanu setkávání. 12Potom kněz vezme jednoho beránka a bude ho obětovat s mírkou oleje jako oběť odškodnění; zvedáním to nabídne Hospodinu. 13Beránka zabije na místě, kde se zabíjí oběť za hřích a zápalná oběť, na svatém místě. Jak oběť za hřích, tak oběť odškodnění náleží knězi – je svatosvatá. 14Kněz pak nabere trochu krve z oběti odškodnění a potře očišťovanému lalůček pravého ucha, palec pravé ruky a palec pravé nohy. 15Vezme také trochu oleje z té mírky, odlije si do levé dlaně, 16namočí si v tom oleji pravý prst a sedmkrát jím stříkne před Hospodinem. 17Ze zbytku oleje, který má v dlani, kněz potře očišťovanému lalůček pravého ucha, palec pravé ruky a palec pravé nohy na místech, kde má krev oběti odškodnění. 18Zbývajícím olejem v dlani kněz potře hlavu toho, kdo se očišťuje, a tak za něj před Hospodinem vykoná obřad smíření. 19Potom kněz vykoná oběť za hřích, a tak očistí toho, kdo chce být očištěn, od jeho nečistoty. Nakonec kněz zabije zápalnou oběť 20a obětuje ji spolu s moučnou obětí na oltáři. Tak za něj vykoná obřad smíření a bude čistý. 21Je-li však ten člověk chudý a je to nad jeho možnosti, poskytne pro obřad smíření jednoho beránka jako oběť odškodnění, desetinu efy jemné mouky zadělané olejem jako moučnou oběť, jednu mírku oleje 22a podle svých možností také dvě hrdličky nebo dvě holoubata: jedno k oběti za hřích a druhé k zápalné oběti. 23Osmého dne svého očišťování je přinese knězi před Hospodina ke vchodu do Stanu setkávání. 24Kněz vezme beránka oběti odškodnění a mírku oleje a zvedáním to nabídne Hospodinu. 25Potom beránka zabije jako oběť odškodnění, nabere trochu jeho krve a potře očišťovanému lalůček pravého ucha, palec pravé ruky a palec pravé nohy. 26Z oleje si kněz trochu odlije do levé dlaně 27a pravým prstem jím sedmkrát stříkne před Hospodinem. 28Trochou oleje, který má v dlani, pak potře očišťovanému lalůček pravého ucha, palec pravé ruky a palec pravé nohy na místech, kde má krev oběti odškodnění. 29Zbývajícím olejem v dlani kněz potře hlavu očišťovaného, a tak za něj před Hospodinem vykoná obřad smíření. 30Potom podle svých možností připraví jednu hrdličku nebo holoubě. 31Podle svých možností přinese jedno jako oběť za hřích a druhé jako zápalnou oběť spolu s moučnou obětí. Takto kněz vykoná před Hospodinem obřad smíření za toho, kdo se očišťuje.“ 32Toto je zákon o člověku, který je postižen malomocenstvím a jehož očišťování je nad jeho možnosti. 33Hospodin promluvil k Mojžíšovi a Áronovi: 34„Až vejdete do kanaánské země, kterou vám dávám do vlastnictví, a já na některý dům v té zemi dopustím ránu malomocenství, 35přijde majitel domu a oznámí knězi: ‚Zdá se, že můj dům je napaden ranou.‘ 36Předtím, než kněz přijde ránu prohlédnout, přikáže, aby byl dům vyprázdněn, aby nic z toho domu nebylo nečisté. Teprve potom kněz přijde prohlédnout dům. 37Prohlédne ránu: Je-li na stěnách domu rána, totiž nazelenalé nebo narudlé důlky napohled hlubší než okolní stěna, 38vyjde kněz před vchod domu a na sedm dní dům uzavře. 39Sedmého dne se kněz vrátí a ránu znovu prohlédne: Šíří-li se rána po stěnách domu, 40přikáže, aby napadené kameny byly vyňaty a vyhozeny na nečisté místo venku za městem. 41Vnitřek domu pak nechá na všech stranách oškrábat. Hlínu, kterou seškrabali, vysypou na nečisté místo venku za městem. 42Vyňaté kameny nahradí jinými; vezme se také jiná hlína a dům se znovu vymaže. 43Vrátí-li se však rána a vypukne na domě i po vyjmutí kamenů, vyškrabání a novém vymazání domu, 44přijde kněz a ránu prohlédne: Šíří-li se rána po domě, je na domě zhoubné malomocenství; je nečistý. 45Dům se musí zbořit. Kamení, dříví i všechna hlína toho domu se odnesou na nečisté místo venku za městem. 46Kdo by do toho domu vešel v době, kdy bude uzavřen, bude nečistý až do večera. 47Kdo by v tom domě spal, vypere svůj oděv; také ten, kdo by v tom domě jedl, vypere svůj oděv. 48Pokud kněz přijde, ránu prohlédne a uvidí, že se v domě po jeho vymazání nešíří, prohlásí dům za čistý. Rána se zhojila. 49Aby dům očistil od hříchu, vezme dva ptáky, kus cedrového dřeva, šarlatovou látku a yzop. 50Jednoho ptáka zabije nad hliněnou nádobou s pramenitou vodou. 51Pak vezme cedrové dřevo, yzop, šarlatovou látku a živého ptáka, namočí to v krvi zabitého ptáka s pramenitou vodou a sedmkrát stříkne na dům. 52Poté, co krví zabitého ptáka, pramenitou vodou, živým ptákem, cedrovým dřevem, yzopem a šarlatovou látkou očistí dům od hříchu, 53vypustí živého ptáka za městem do kraje. Tak za dům vykoná obřad smíření a ten bude čistý.“ 54Toto je zákon o jakékoli ráně malomocenství – ať jde o prašivinu, 55o malomocenství na oděvu či na domě, 56otok, vyrážku či světlou skvrnu. 57Podle něj se určí, kdy je co nečisté a kdy čisté. Toto je zákon o malomocenství.
Treasury of Scripture Knowledge 1 Lev 14:1 The rites and sacrifices in cleansing the leper.
Lev 14:33 The signs of leprosy in a house.
Lev 14:48 The cleansing of that house.
Lev 14:1 2 the law.
Lev 14:54 -
Lev 14:57 Lev 13:59in the day.
Num 6:9He shall.
Matt 8:2 -
Matt 8:4 Mark 1:40 -
Mark 1:44 Luke 5:12 -
Luke 5:14 Luke 17:14 3 go forth. Lepers were obliged to live in a detached situation, separate from other people, and to keep themselves actually at a distance from them. They were distinguished by a peculiar dress; and if any person approached, they were bound to give him warning, by crying out, Unclean! unclean!
out of.
Lev 13:46be healed.
Exod 15:26 2Kgs 5:3 2Kgs 5:7 2Kgs 5:8 2Kgs 5:14 Job 5:18 Matt 10:8 Matt 11:5 Luke 4:27 Luke 7:22 Luke 17:15 Luke 17:16 -
Luke 17:19 1Cor 6:9 -
1Cor 6:11 4 two birds. or, sparrows. The word
tzippor, from the Arabic
zaphara, to fly, is used in the Scriptures to denote birds of every species, particularly small birds. But it is often used in a more restricted sense, as the Hebrew writers assert, to signify the sparrow. Aquinas says the same; and Jerome renders it here the sparrow. So the Greek [strouthia,] in Matthew and Luke, which signifies a sparrow, is rendered by the Syriac translator
tzipparin, the same as the Hebrew
tzipporim. Nor is it peculiar to the Hebrews to give the same name to the sparrow and to fowls of the largest size; for Nicander calls the hen [strouthos katoikados,] the domestic sparrow, and both Plautus and Ausonius call the ostrich,
passer marinus, "the marine sparrow." It is evident, however, that the word in this passage signifies birds in general; for if the sparrow was a clean bird, there was no necessity for commanding a clean one to be taken, since every one of the species was ceremonially clean; but if it was unclean, then it could not be called clean.
Lev 1:14 Lev 5:7 Lev 12:8cedar.
Lev 14:6 Lev 14:49 -
Lev 14:52 Num 19:6scarlet.
Heb 9:19hyssop.
Exod 12:22 Num 19:18 Ps 51:7 5 earthen vessel.
Lev 14:50 Num 5:17 2Cor 4:7 2Cor 5:1 2Cor 13:4 Heb 2:14 6 the living bird.
John 14:19 Rom 4:25 Rom 5:10 Phil 2:9 -
Phil 2:11 Heb 1:3 Rev 1:18dip them.
Lev 14:51 -
Lev 14:53 Zech 13:1 Rev 1:5 7 sprinkle.
Num 19:18 Num 19:19 Isa 52:15 Ezek 36:25 John 19:34 Heb 9:13 Heb 9:19 Heb 9:21 Heb 10:22 Heb 12:24 1Pet 1:2 1John 5:6seven times.
Lev 14:51 Lev 4:6 Lev 4:17 Lev 8:11 Lev 16:14 Lev 16:19 2Kgs 5:10 2Kgs 5:14 Ps 51:2 Ps 51:7 Eph 5:26 Eph 5:27pronounce.
Lev 13:13 Lev 13:17let.
Lev 16:22 Dan 9:24 Mic 7:19 Heb 9:26into the open field. Heb. upon the face of the field.
8 wash his.
Lev 11:25 Lev 13:6 Lev 15:5 -
Lev 15:8 Exod 19:10 Exod 19:14 Num 8:7 Rev 7:14wash himself.
Lev 8:6 1Pet 3:21 Rev 1:5 Rev 1:6and shall.
Num 12:15seven days.
Lev 8:33 -
Lev 8:35 Lev 13:5 9 shave all.
Num 6:9 Num 8:7wash his flesh. Lictenstein states that "among the Koossas, (a nation of South Africa,) there are certain prevailing notions respecting moral [ceremonial] uncleanness. All children are unclean till they are admitted among grown-up persons (which happens with the males through the various ceremonies attending circumcision); all lying-in women are unclean for the first month; all men who have lost their wives, for a fortnight, and all widows for a month; a mother who has lost a child, for two days; all persons who have been present at a death, the men returning from a battle, etc. No one may have intercourse with such an unclean person, till he has washed himself, rubbed his body with fresh paint, and rinsed his mouth with milk. But he must not do this till after the lapse of a certain time, fixed by general consent for each particular case, and during this time he must wholly refrain from washing, painting, or drinking milk."
10 eighth day.
Lev 14:23 Lev 9:1 Lev 15:13 Lev 15:14take.
Matt 8:4 Mark 1:44 Luke 5:14he lambs.
Lev 1:10 John 1:29 1Pet 1:19ewe lamb.
Lev 4:32 Num 6:14of the first year. Heb. the daughter of her year. threetenth.
Lev 23:13 Exod 29:40 Num 15:9 Num 28:20a meat offering.
Lev 2:1 Num 15:4 -
Num 15:15 John 6:33 John 6:51log of oil.
Lev 14:12 Lev 14:15 Lev 14:21 Lev 14:24 11 Lev 8:3 Exod 29:1 -
Exod 29:4 Num 8:6 -
Num 8:11 Num 8:21 Eph 5:26 Eph 5:27 Jude 1:24 12 trespass.
Lev 5:2 Lev 5:3 Lev 5:6 Lev 5:7 Lev 5:18 Lev 5:19 Lev 6:6 Lev 6:7 Isa 53:10wave them.
Lev 8:27 -
Lev 8:29 Exod 29:24 13 in the place.
Lev 1:5 Lev 1:11 Lev 4:4 Lev 4:24 Exod 29:11as the sin.
Lev 7:7 Lev 10:17it is most holy.
Lev 2:3 Lev 7:6 Lev 21:22 14 Lev 8:23 Lev 8:24 Exod 29:20 Isa 1:5 Rom 6:13 Rom 6:19 Rom 12:1 1Cor 6:20 2Cor 7:1 Phil 1:20 1Pet 1:14 1Pet 1:15 1Pet 2:5 1Pet 2:9 1Pet 2:10 Rev 1:5 Rev 1:6 15 Ps 45:7 John 3:34 1John 2:20 16 Lev 4:6 Lev 4:17 Luke 17:18 1Cor 10:31 17 Lev 14:14 Lev 8:30 Exod 29:20 Exod 29:21 Ezek 36:27 John 1:16 Titus 3:3 -
Titus 3:6 1Pet 1:2 18 the remnant.
Lev 8:12 Exod 29:7 2Cor 1:21 2Cor 1:22 Eph 1:17 Eph 1:18make an atonement.
Lev 4:26 Lev 4:31 Lev 5:16 19 Lev 14:12 Lev 5:1 Lev 5:6 Lev 12:6 -
Lev 12:8 Rom 8:3 2Cor 5:21 20 Lev 14:10 Eph 5:2 21 poor.
Lev 1:14 Lev 5:7 Lev 12:8 1Sam 2:8 Job 34:19 Pro 17:5 Pro 22:2 Luke 6:20 Luke 21:2 -
Luke 21:4 2Cor 8:9 2Cor 8:12 Jas 2:5 Jas 2:6cannot. Heb. his hand reach not. one lamb.
Lev 14:10to be waved. Heb. for a waving.
22 two turtle doves.
Tor, the turtle or ring-dove, so called by an onomatopoeia from its cooing, as in Greek [trugon], Latin,
turtur and English, turtle. It is a species of the dove or pigeon, here called
yonah, and in the Syriac
yauno, from the verb to oppress, afflict, because of its being particularly defenceless, and exposed to rapine and violence. The dove is a genus of birds too well known to need a particular description; and of which there are several species besides the turtle-dove; as the wood pigeon, tame pigeon, and others. The dove is universally allowed to be one of the most beautiful objects in nature. The brilliancy of her plumage, the splendour of her eye, the innocence of her look, the excellence of her dispositions, and the purity of her manners, have been the theme of admiration and praise in every age. To the snowy whiteness of her wings, and the rich golden hues that adorn her neck, the inspired Psalmist alludes in most elegant strains. (
Ps 68:13.) The voice of the dove is particularly tender and plaintive, and bears a striking resemblance to the groan of a person in distress; to which the inspired bards frequently allude. (
Isa 38:14;
Isa 59:11;
Ezek 7:16.) Her native dwelling is in the caves or hollows of the rock; allusions to which fact also occur in the Sacred Writings, (
Song 2:14;
Jer 48:28.) Her manners are as engaging as her form is elegant, and her plumage rich and beautiful. She is the chosen emblem of simplicity, gentleness, chastity, and feminine timidity, and for this reason, as well as from their abounding in the East, they were probably chosen as offerings by Jehovah.
Ps 68:13 Song 2:14 Isa 38:14 Isa 59:11 Jer 48:28 Ezek 7:16 23 Lev 14:11 24 Lev 14:10 -
Lev 14:13 25 Lev 14:14 -
Lev 14:20 Ps 40:6 Eccl 5:1 26 Lev 14:26 27 Lev 14:27 28 Lev 14:28 29 Lev 14:18 Lev 14:20 Exod 30:15 Exod 30:16 John 17:19 1John 2:1 1John 2:2 1John 5:6 30 Lev 14:22 Lev 12:8 Lev 15:14 Lev 15:15 Luke 2:24 Rom 8:3 31 Lev 14:31 32 Lev 14:2 Lev 14:54 -
Lev 14:57 Lev 13:59whose hand.
Lev 14:10 Lev 14:21 Ps 72:12 -
Ps 72:14 Ps 136:23 Matt 11:5 1Cor 1:27 1Cor 1:28 33 Lev 14:33 34 When.
Lev 23:10 Lev 25:2 Num 35:10 Deut 7:2 Deut 12:1 Deut 12:8 Deut 19:1 Deut 26:1 Deut 27:3which I.
Gen 12:7 Gen 13:17 Gen 17:8 Num 32:32 Deut 12:9 Deut 12:10 Deut 32:49 Josh 13:1I put the plague of leprosy. It was probably from this text, that the leprosy has been in general considered to be a supernatural disease, inflicted immediately by God himself; but it cannot be inferred from this expression, as it is well known, that in Scripture, God is frequently represented as doing what, in the course of his providence, he only permits to be done.
Exod 15:26 Deut 7:15 1Sam 2:6 Pro 3:33 Isa 45:7 Amos 3:6 Amos 6:11 Mic 6:9 35 a plague.
Deut 7:26 Josh 7:21 1Sam 3:12 -
1Sam 3:14 1Kgs 13:34 Ps 91:10 Pro 3:33 Zech 5:4 36 empty. or, prepare. be not made.
1Cor 15:33 2Tim 2:17 2Tim 2:18 Heb 12:15 Rev 18:4 37 Lev 13:3 Lev 13:19 Lev 13:20 Lev 13:42 Lev 13:49 38 Lev 13:50 39 Lev 13:7 Lev 13:8 Lev 13:22 Lev 13:27 Lev 13:36 Lev 13:51The consideration of the circumstances will exhibit the importance and the propriety of the Mosaic ordinance on the subject of the house leprosy.
1. Moses ordained that the owner of a house, when any suspicious spots appeared on the walls, should be bound to give notice of it, in order that the house might be inspected; and that person, as in the case of the human leprosy, was to be the priest, whose duty it was. Now this would serve to check the mischief at its very origin, and make every one attentive to observe it.
2. On notice being given, the priest was to inspect the house, but the occupant had liberty to remove everything previously out of it; and that this might be done, the priest was empowered to order it ex officio; for whatever was found within a house declared unclean, became unclean along with it.
3. If, on the first inspection, the complaint did not appear wholly without foundation, but suspicious spots or dimples were actually to be seen, the house was to be shut up for seven days and then to be inspected anew. If, in this interval, the evil did not spread, it was considered as have been a circumstance merely accidental, and the house was not polluted; but if it had spread, it was not considered a harmless accident, but the real house leprosy; and the stones affected with it were to be broken out of the wall, and carried to an unclean place without the city, and the walls of the whole house here scraped and plastered anew.
4. If, after this, the leprosy broke out afresh, the whole house was to be pulled down, and the materials carried without the city. Moses therefore, never suffered a leprous house to stand.
5. If, on the other hand, the house being inspected a second time, was found clean, it was solemnly so declared, and offering made on the occasion; in order that every one might know for certain that it was not infected, and the public be freed from all fears on that score. By this law many evils were actually prevented--it would check the mischief in its very origin, and make every one attentive to observe it: the people would also guard against those impurities whence it arose, and thus the health be preserved and not suffer in an infected house. These Mosaic statues were intended to prevent infection by the sacred obligations of religion. Ceremonial laws many keep more conscientiously and sacredly than moral precepts.
40 take away.
Ps 101:5 Ps 101:7 Ps 101:8 Pro 22:10 Pro 25:4 Pro 25:5 Isa 1:25 Isa 1:26 Matt 18:17 John 15:2 1Cor 5:5 1Cor 5:6 1Cor 5:13 Titus 3:10 2John 1:10 2John 1:11 Rev 2:2 Rev 2:6 Rev 2:14 -
Rev 2:16 Rev 2:20without the city.
Rev 22:15 41 into an unclean place.
Job 36:13 Job 36:14 Isa 65:4 Matt 8:28 Matt 24:51 1Tim 1:20 Rev 22:15 42 Gen 18:19 Josh 24:15 2Chr 17:7 -
2Chr 17:9 2Chr 19:5 -
2Chr 19:7 2Chr 29:4 2Chr 29:5 Ps 101:6 Acts 1:20 -
Acts 1:26 1Tim 5:9 1Tim 5:10 1Tim 5:21 1Tim 5:22 2Tim 2:2 Titus 1:5 -
Titus 1:9 43 Jer 6:28 -
Jer 6:30 Ezek 24:13 Heb 6:4 -
Heb 6:8 2Pet 2:20 2Pet 2:22 Jude 1:12 44 Lev 13:51 Lev 13:52 Zech 5:4 45 break down.
1Kgs 9:6 -
1Kgs 9:9 2Kgs 10:27 2Kgs 17:20 -
2Kgs 17:23 2Kgs 18:4 2Kgs 25:4 -
2Kgs 25:12 2Kgs 25:25 2Kgs 25:26 Jer 52:13 Ezek 5:4 Matt 22:7 Matt 24:2 Rom 11:7 -
Rom 11:11 Rev 11:2into an unclean place.
Lev 14:41 46 shall be unclean.
Lev 11:24 Lev 11:25 Lev 11:28 Lev 15:5 -
Lev 15:8 Lev 15:10 Lev 17:15 Lev 22:6 Num 19:7 -
Num 19:10 Num 19:21 Num 19:22 47 wash his clothes.
Lev 14:8 Lev 14:9 48 shall come in. Heb. in coming in shall come in, etc. because.
Lev 14:3 Job 5:18 Hos 6:1 Mark 5:29 Mark 5:34 Luke 7:21 1Cor 6:11 49 Lev 14:4 -
Lev 14:7 50 Lev 14:50 51 Lev 14:51 52 Lev 14:52 53 Lev 14:20 54 the law.
Lev 14:2 Lev 14:32 Lev 6:9 Lev 6:14 Lev 6:25 Lev 7:1 Lev 7:37 Lev 11:46 Lev 15:32 Num 5:29 Num 6:13 Num 19:14 Deut 24:8scall.
Lev 13:30 Lev 13:31 55 the leprosy.
Lev 13:47 -
Lev 13:59of a house.
Lev 14:34 56 a rising.
Lev 13:2 57 teach.
Lev 10:10 Jer 15:19 Ezek 44:23when it is unclean, and when it is clean. Heb. in the day ofthe unclean, and in the day of the clean. this is.
Deut 24:8