The Jerusalem Bible (CZ) - Ezekiel - chapter 27

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

The Jerusalem Bible (CZ)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

The Jerusalem Bible (CZ)

display translators notes

1Jahvovo slovo se mi ozvalo takto: 2A ty, lidský synu, přednes žalozpěv nad Tyrem. 3Řekneš Tyru, městu tyčícímu se u přístupu k moři, jež dohazuje četným ostrovům zboží národů: Takto mluví Pán Jahve. Tyre, ty jsi říkával: „Jsem loď dokonalé krásy.“ 4Na širém moři se prostíraly tvé hranice, tví stavitelé zdokonalí tvou krásu. 5Ze senirského cypřiše zhotovili veškeré tvé obložení. Vzali cedr z Libanonu, aby ti vztyčili stožár.  6Z bašanských dubů ti udělali vesla. Palubu vykládanou slonovinou ti udělali z cedru z ostrovů Kitim. 7Vyšívané plátno z Egypta bylo tvým plachtovím a sloužilo ti jako vlajka. Purpur a šarlat z ostrovů Eliši tě pokrývaly. 8Obyvatelé Sidonu a Arvadu byli tvými veslaři. A tví mudrcové, Tyre, byli na palubě jako lodníci. 9Starší i řemeslníci z Gebalu tam byli, aby ti opravovali, co je poškozeno. Všechny námořní lodi i jejich plavci byli u tebe a obchodovali. 10Muži z Persie, z Ludu a Putu sloužili ve tvém vojsku jako válečníci; v tobě zavěšovali štít a přílbu, dodávali ti lesku. 11Synové Arvadu a jejich vojska obstupovali kolem dokola tvé hradby a Gamaďané tvé bašty. Své štíty zavěšovali kolem dokola na tvé hradby a napomáhali zdokonalení tvé krásy. 12Pro hojnost všemožných statků byl tvým zákazníkem Taršíš. Tvé zboží vyměňovali za stříbro, železo, cín a olovo. 13Obchodovali s tebou Javan, Tubal a Mešek. Za lidi a bronzové předměty vyměňovali tvé zásoby. 14Z Bet-Togarmy ti jako zboží dodávali koně, válečné oře a mezky. 15Obchodovali s tebou synové Dedanu; tvými zákazníky byly četné ostrovy a platily ti sloními kly a ebenovým dřevem. 16Tvým zákazníkem byl pro hojnost tvých tovarů Edom; dával ti za tvé zboží karbunkuly, purpur, výšivky, lasturové hedvábí, korál a rubíny. 17Obchodovali s tebou dokonce i Juda a Izraelova země; přinášeli ti výměnou obilí z Minitu, panag, med, olej a balzám. 18Pro hojnost tvých tovarů, pro hojnost statků všeho druhu byl tvým zákazníkem Damašek; poskytoval ti víno z Chelbonu a vlnu ze Sacharu. 19Dan a Javan, z Uzalu, ti výměnou za tvé zboží dodávali kované železo, kasii a rákos. 20Dedan s tebou obchodoval pokrývkami na koně. 21Tvými zákazníky byli Arábie a dokonce všechna knížata z Kedaru; platili jehňaty, berany a kozly. 22Obchodovali s tebou kupci ze Šeby a z Ramy; jako zboží ti dodávali nejjemnější voňavky, nejrůznější druhy drahokamů a zlato. 23Obchodovali s tebou Charan, Kane a Eden, kupci ze Šeby, z Ašuru a z Kilmadu. 24Na tvých trzích obchodovali s drahocennými oděvy, purpurovými plášti a výšivkami, pestrými látkami a pevně spletenými lany. 25Obchodovat s tebou vyplouvaly lodi z Taršíše. Byl jsi naplněn a těžce naložen v srdci moří. 26Na širé moře tě vyvezli tví veslaři. Vítr od východu tě rozbil v srdci moří. 27Tvé bohatství, tvé zboží a tvůj lodní náklad, tví námořníci a tví lodníci, opraváři lodí, dohazovači tvého zboží a všichni válečníci, které vezeš, a všichni cestující, kteří jsou na tvé palubě, se potopí v srdci moří v den, kdy ztroskotáš. 28Až uslyší křik tvých lodníků, břehy se zachvějí. 29Tu vystoupí ze svých lodí všichni veslaři. Námořníci, všichni, kdo se plaví po moři, zůstanou na souši. 30Hlasitě se kvůli tobě ozvou, hořce budou křičet. Posypou si prachem hlavu, válet se budou v popelu. 31Oholí si kvůli tobě lebku, opásají se pytlovinou. V trpkosti nad tebou hořce zanaříkají. 32Přednesou nad tebou při svém naříkání žalozpěv, budou nad tebou naříkat: „Koho bylo možno přirovnat k Tyru uprostřed moře? 33Když jsi vyloďoval své zboží, abys nasytil tolik národů, hojností svého bohatství a svých zásob jsi obohacoval pozemské krále. 34Hle, nyní jsi rozbit vlnami v největší hloubi vod. Tvůj náklad a všichni tví cestující šli ke dnu spolu s tebou. 35Všichni obyvatelé ostrovů byli kvůli tobě jati úžasem. Jejich králové se zachvěli hrůzou, tvář měli rozrušenou. 36Kupci národů nad tebou zahvízdali, neboť jsi vzbudil hrůzu, je s tebou navždy konec!“


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Ezek 27:1 The riches and commerce of Tyrus.
Ezek 27:26 The great and irrecoverable fall thereof.
Ezek 27:1

 2   Ezek 27:32 Ezek 19:1 Ezek 26:17 Ezek 28:12 Ezek 32:2 Jer 7:20 Jer 9:10 Jer 9:17 - Jer 9:20 Amos 5:1 Amos 5:16

 3   O thou. Tyre was situated in the Mediterranean, at the nearest entrance to it from the interior and eastern part of Asia.
Ezek 27:4 Ezek 27:25 Ezek 26:17 Ezek 28:2 Ezek 28:3 Isa 23:2
a merchant.
Ezek 27:12 - Ezek 27:36 Isa 23:3 Isa 23:8 Isa 23:11 Rev 18:3 Rev 18:11 - Rev 18:15
I am.
Ezek 27:4 Ezek 27:10 Ezek 27:11 Ezek 28:12 - Ezek 28:17 Ps 50:2 Isa 23:9
of perfect beauty. Heb. perfect of beauty.


 4   midst. Heb. heart.
Ezek 26:5

 5   made. Heb. built.
of Senir.
Deut 3:9 Song 4:8
Shenir. cedars.
1Kgs 5:1 1Kgs 5:6 Ps 29:5 Ps 92:12 Ps 104:16 Isa 14:8

 6   the oaks.
Isa 2:13 Zech 11:2
the company, etc. or, they have made thy hatches of ivorywell trodden. Rather, "thy benches have they made of ivory inlaid with box, from the isles of Chittim." Vulgate, de insulis Italie, "from the islands of Italy," which were always famous for box-trees.
company. Heb. daughters. the isles.
Gen 10:4
Kittim.
Num 24:24 Jer 2:10

 7   linen.
1Kgs 10:28 Pro 7:16 Isa 19:9
blue and purple. or, purple and scarlet.
Exod 25:4 Jer 10:9
Elishah. Elis, part of the Peloponnesus, extending along the western coast of Arcadia, north of Messenia, and south of Achaia.
Gen 10:4 1Chr 1:7

 8   Zidon.
Gen 10:15
Sidon.
Gen 49:13 Josh 11:8
Arvad.
Ezek 27:11 Gen 10:18 Isa 10:9 Jer 49:23
wise.
Ezek 27:28 1Kgs 5:6 1Kgs 9:27 2Chr 2:13 2Chr 2:14

 9   Gebal.
Josh 13:5 1Kgs 5:18
*marg:
Ezek 27:9 Ps 83:7
calkers. or, stoppers of chinks. Heb. strengtheners.
Ezek 27:27

 10   Persia.
Ezek 38:5 Dan 5:28
of Lud.
Ezek 30:5 Gen 10:6 Gen 10:13 Gen 10:22 1Chr 1:8 1Chr 1:11 1Chr 1:17 Isa 66:19 Jer 46:9 Nah 3:9
they hanged.
Ezek 27:11 Song 4:4

 11   of Arvad.
Ezek 27:8
they have.
Ezek 27:3 Ezek 27:4

 12   Ezek 38:13 Gen 10:4 1Kgs 10:22 1Kgs 22:48 2Chr 20:36 2Chr 20:37 Ps 72:10 Isa 2:16 Isa 23:6 Isa 23:10 Isa 23:14 Isa 60:9 Jer 10:9 Jonah 1:3

 13   Javan.
Gen 10:2 Gen 10:4 1Chr 1:5 1Chr 1:7 Isa 66:19 Dan 8:21 Dan 10:20 Dan 11:2
Tubal.
Ezek 32:26 Ezek 38:2 Ezek 38:3 Ezek 39:1 Gen 10:2 1Chr 1:5
the persons.
Joel 3:3 Rev 18:13
market. or, merchandise.


 14   Togarmah.
Ezek 38:6 Gen 10:3 1Chr 1:6

 15   Dedan.
Ezek 27:20 Gen 10:7 Gen 25:3 1Chr 1:9 1Chr 1:32 Jer 25:23 Jer 49:8
of ivory.
1Kgs 10:22 Rev 18:12

 16   Syria.
Gen 10:22
Aram.
Gen 28:5 Judg 10:6 2Sam 8:5 2Sam 10:6 2Sam 15:8 Isa 7:2
the wares of thy making. Heb. thy works. agate. or,chrysoprase.


 17   wheat.
Deut 8:8 Deut 32:14 1Kgs 5:9 2Chr 2:10 Ezra 3:7 Acts 12:20
Minnith.
Judg 11:33
balm. or, rosin.
Gen 43:11 Jer 8:22

 18   Damascus.
Gen 15:2 1Kgs 11:24 1Kgs 11:25 Isa 7:8 Acts 9:2
Helbon. The Chalybon of the Greeks and Romans, now called by the natives Haleb, and by us Aleppo, said to have been so celebrated for its wine, that the Persian kings would drink no other. It was a celebrated city of Syria, situated about 90 miles from the Mediterranean by way of Antioch, and 100 from the Euphrates, in lat. 36 degrees 11' 25" north, long. 37 degrees 9' east; and previous to its destruction by an earthquake in 1822, occupied, including its suburbs, eight small hills, with the intermediate valleys, comprehending a circuit of about seven miles; and its inhabitants were variously estimated at from 100,000 to 258,000 souls.


 19   Dan.
Judg 18:29
going to and fro. or, Menzal. cassia.
Exod 30:23 Exod 30:24 Ps 45:8 Song 4:13 Song 4:14

 20   Dedan.
Ezek 27:15 Gen 25:3
precious clothes. Heb. clothes of freedom.


 21   Arabia.
1Kgs 10:15 Jer 25:24 Acts 2:11 Gal 4:25
Kedar.
Gen 25:13 1Chr 1:29 Song 1:5 Isa 21:16 Isa 60:7
occupied with thee. Heb. were the merchants of thy hand. inlambs.
2Chr 17:11 Isa 60:7

 22   Sheba.
Gen 10:7 1Kgs 10:1 - 1Kgs 10:13 1Chr 1:9 2Chr 9:1 - 2Chr 9:12 Ps 72:10 Ps 72:15 Isa 60:6

 23   Haran.
Gen 11:31 Gen 11:32 Gen 12:4 2Kgs 19:12 Isa 37:12 Acts 7:4
Charran. Canneh.
Gen 10:10 Gen 10:22
Calneh.
Isa 10:9
Calno.
Amos 6:2
Calneh. Eden.
Gen 2:8 Amos 1:5
Sheba.
Gen 25:3 Job 1:15
Asshur.
Gen 32:22 Num 24:22 Ps 83:8 Isa 7:18 Isa 7:20

 24   all sorts of things. or, excellent things. clothes. Heb. foldings.
2Kgs 2:8

 25   ships.
1Kgs 10:22 Ps 48:7 Isa 2:16 Isa 23:14 Isa 60:9
glorious.
Ezek 27:4

 26   rowers.
Isa 33:23
great.
Ezek 26:19 Ps 93:3 Ps 93:4 Rev 17:15
the east.
Ezek 27:34 Ps 48:7 Acts 27:14 Acts 27:41
midst. Heb. heart.


 27   Thy riches. In these beautiful and expressive figures, Tyre is represented as a ship at sea, wrecked through the mistakes of her pilots and rowers; that is, destroyed by Nebuchadnezzar, and afterwards by Alexander, in consequence of her rulers having pertinaciously resolved to withstand those haughty conquerors. This vast ship, laden with all kinds of valuable wares, being wrecked, all her valuables, sailors, officers, etc. went to the bottom.
Ezek 27:7 - Ezek 27:9 Ezek 27:12 Ezek 27:18 Ezek 27:19 Ezek 27:22 Ezek 27:24 Ezek 27:34 Ezek 26:12 Pro 11:4 Rev 18:11 - Rev 18:24
and in all. or, even with all. shall fall.
Ezek 26:14 Ezek 26:21
midst. Heb. heart.
Ezek 27:26

 28   suburbs. or waves. shake.
Ezek 27:35 Ezek 26:10 Ezek 26:15 - Ezek 26:18 Ezek 31:16 Exod 15:14 Nah 2:3

 29   all that handle.
Rev 18:17 - Rev 18:24
shall come.
Ezek 26:16 Ezek 32:10

 30   shall cause. All that were on land, seeing this gallant ship perishing with all her men and goods, are here represented as setting up a dismal cry at the heart-rending sight.
Ezek 27:31 Ezek 27:32 Ezek 26:17 Isa 23:1 - Isa 23:6 Rev 18:9 - Rev 18:19
cast.
1Sam 4:12 2Sam 1:2 Job 2:12 Lam 2:10 Rev 18:19
they shall wallow.
Esth 4:1 - Esth 4:4 Job 2:8 Job 42:6 Jer 6:26 Jer 25:34 Jonah 3:6 Mic 1:10

 31   they shall make.
Ezek 7:18 Lev 21:5 Deut 14:1 Isa 15:2 Isa 22:12 Jer 16:6 Jer 47:5 Jer 48:37 Amos 8:10 Mic 1:16
they shall weep.
Isa 16:9 Isa 22:4 Mic 1:8

 32   take up.
Ezek 27:2 Ezek 26:17
What city.
Lam 1:12 Lam 2:13 Rev 18:18
the destroyed.
Ezek 27:26 Ezek 26:4 Ezek 26:5

 33   thy wares.
Ezek 27:3 Ezek 27:12 - Ezek 27:36 Isa 23:3 - Isa 23:8 Rev 18:3 Rev 18:12 - Rev 18:15 Rev 18:19
with the.
Ezek 27:27 Ezek 28:16

 34   Ezek 27:26 Ezek 27:27 Ezek 26:12 - Ezek 26:15 Ezek 26:19 - Ezek 26:21 Zech 9:3 Zech 9:4

 35   the inhabitants.
Ezek 26:15 - Ezek 26:18 Isa 23:6
their kings.
Ezek 28:17 - Ezek 28:19 Ezek 32:10 Rev 18:9 Rev 18:10

 36   hiss.
Ezek 26:2 1Kgs 9:8 Jer 18:16 Jer 19:8 Lam 2:15 Zeph 2:15
thou shalt.
Ezek 26:14 Ezek 26:21
a terror. Heb. terrors. never shalt be any more. Heb. shalt not be for ever.
Ps 37:10 Ps 37:36


Display settings Display settings