Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books - Exodus - chapter 39

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1Z modré, purpurové a šarlatové látky zhotovili bohoslužebná roucha pro službu ve svatyni. Připravili také svatá roucha pro Árona, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi. 2Efod byl zhotoven ze zlata, z modré, purpurové a šarlatové látky a ze soukaného kmentu. 3Vytepali zlaté plíšky a z nich nastříhali nitě, aby je umně vetkali do modré, purpurové a šarlatové látky a do kmentu. 4K oběma okrajům efodu připojili ramenní díly, aby byl spojen. 5Tkaný pás, který jej obepínal, byl stejně jako efod ze zlata, z modré, purpurové a šarlatové látky a ze soukaného kmentu, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi.  6Do zlatých obrouček zasadili onyxové kameny, a jako kamenorytec vyrývá pečeť, tak na nich vyryli jména synů Izraele. 7Potom je připevnili k ramenním dílům efodu jako pamětné kameny synů Izraele, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi. 8Podobným způsobem jako efod byl zhotoven umně tkaný náprsník: ze zlata, z modré, purpurové a šarlatové látky a ze soukaného kmentu. 9Náprsník byl čtvercový; udělali jej dvojitý, po přehnutí byl na píď dlouhý a na píď široký. 10Posázeli jej čtyřmi řadami drahých kamenů: v první řadě rubín, topas a smaragd, 11v druhé řadě tyrkys, safír a jaspis, 12ve třetí řadě opál, achát a ametyst, 13ve čtvrté řadě chrysolit, onyx a beryl. V tomto pořadí byly kameny zasazeny do zlatých obrouček. 14Kamenů bylo dvanáct, tak jako jmen Izraelových synů. Každý měl na sobě jako na pečeti vyryto jméno jednoho ze dvanácti izraelských kmenů. 15K náprsníku vyrobili točené řetízky na způsob šňůrek, z čistého zlata. 16Vyrobili také dvě zlaté obroučky a dva zlaté kroužky. Ty dva kroužky připevnili na oba horní okraje náprsníku. 17Ty dvě zlaté šňůry pak připevnili k oběma kroužkům na okrajích náprsníku. 18Druhé konce obou šňůr připevnili k oněm dvěma obroučkám připevněným zepředu k ramenním dílům efodu. 19Vyrobili také dva zlaté kroužky, které připevnili ke dvěma dolním okrajům náprsníku, k jeho vnitřní obrubě. 20Dále vyrobili dva zlaté kroužky, které připevnili zepředu k dolní části obou ramenních dílů efodu, těsně u jeho švu nad tkaným pásem efodu. 21Náprsník pak modrou šňůrou přivázali za jeho kroužky ke kroužkům efodu. Takto spočíval na tkaném pásu efodu a neodstával od efodu, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi. 22K efodu byl zhotoven také plášť celý utkaný z modré látky. 23Uprostřed něj byl otvor, jako bývá v pancíři, s tkanou obrubou, aby se netrhal. 24Podél spodního lemu pláště udělali granátová jablka z modré, purpurové a šarlatové látky a ze soukaného kmentu. 25Prostřídali je zvonky z čistého zlata, jež připevnili mezi granátová jablka po celém spodním lemu pláště: 26zvonek a granátové jablko, zvonek a granátové jablko, po celém spodním lemu pláště, v němž se koná služba, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi. 27Pro Árona a jeho syny utkali kmentové suknice, 28kmentový turban, ozdobné kmentové pokrývky hlavy, plátěné spodky ze soukaného kmentu 29a vyšívanou šerpu ze soukaného kmentu a z modré, purpurové a šarlatové látky, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi. 30Vyrobili také štítek z čistého zlata, totiž korunu svatosti, a jako na pečeť na něj vyryli: Svatý Hospodinu. 31Připevnili k němu modrou šňůru, aby mohl být přivázán na vrchol turbanu, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi. 32Tak bylo dokončeno veškeré dílo Příbytku, totiž Stanu setkávání. Synové Izraele udělali všechno přesně tak, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi. 33Tehdy přinesli Příbytek k Mojžíšovi: Stan a všechno jeho náčiní, jeho spony, rámy, svlaky, sloupy a patky, 34přikrývku z červeně barvených beraních kůží, přikrývku z odolných usní, zastírající oponu, 35Truhlu svědectví, její tyče a slitovnici, 36stůl a všechno jeho náčiní, chleby předložení, 37svícen z čistého zlata, jeho uspořádané kahany a všechno náčiní, olej ke svícení, 38zlatý oltář, olej pomazání, vonné kadidlo, závěs pro vchod do Stanu, 39bronzový oltář, jeho bronzový rošt, tyče a všechno náčiní, umyvadlo a jeho podstavec, 40zástěny nádvoří, jejich sloupy a patky, závěs do brány nádvoří, jeho lana a kolíky, všechno náčiní ke službě v Příbytku, ve Stanu setkávání, 41bohoslužebná roucha pro službu ve svatyni, svatá roucha kněze Árona i roucha jeho synů ke konání kněžské služby. 42Synové Izraele udělali všechnu práci přesně tak, jak Hospodin Mojžíšovi přikázal. 43Mojžíš viděl všechno to dílo a hle, udělali je přesně tak, jak Hospodin přikázal. A Mojžíš jim požehnal.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Exod 39:1 The cloths of service and holy garments.
Exod 39:2 The ephod.
Exod 39:8 The breast-plate.
Exod 39:22 The robe of the ephod.
Exod 39:27 The coats, mitre, and girdle of fine linen.
Exod 39:30 The plate of the holy crown.
Exod 39:32 All is finished, reviewed, and approved by Moses.
the blue.
Exod 25:4 Exod 26:1 Exod 35:23
cloths.
Exod 31:10 Exod 35:19
holy place.
Ps 93:5 Ezek 43:12 Heb 9:12 Heb 9:25
the holy.
Exod 28:2 - Exod 28:4 Exod 31:10 Ezek 42:14

 2   Exod 25:7 Exod 28:6 - Exod 28:12 Lev 8:7

 3   cunning work.
Exod 26:1 Exod 36:8

 4   Exod 39:4

 5   curious.
Exod 28:8 Exod 29:5 Lev 8:7 Isa 11:5 Rev 1:13
as the Lord.
Matt 28:20 1Cor 11:23

 6   onyx stones. The meaning of the word shoham is not easily determined. It has been variously rendered a beryl, emerald, prasius, sapphire, sardius, ruby, carnelian, onyx, and sardonyx. It may signify both the onyx and sardonyx. The latter stone is a mixture of the chalcedony and carnelian, sometimes in strata, and at other times blended together, and is found striped with white and red strata, or layers. It is generally allowed that there is no real difference, except in hardness, between the carnelian, chalcedony, agate, sardonyx, and onyx. The onyx is of a darkish horny colour, resembling the nail or hoof, from which circumstance it has its name [(onyx). ] It has often a plate of a blueish white or red in it, and when on one or both sides of this white there appears a plate of a reddish colour, the jewellers call the stone a sardonyx.
Exod 25:7 Exod 28:9 Exod 35:9 Job 28:16 Ezek 28:13
ouches. Mishbetzoth, strait places, sockets, to insert the stones in, from shavatz, to straiten, enclose.


 7   a memorial.
Exod 28:12 Exod 28:29 Josh 4:7 Neh 2:20 Mark 14:9 Mark 14:22 - Mark 14:25

 8   Exod 25:7 Exod 28:4 Exod 28:13 - Exod 28:29 Lev 8:8 Lev 8:9 Ps 89:28 Isa 59:17 Eph 6:14

 9   Exod 39:9

 10   the first row.
Exod 28:16 Exod 28:17 Exod 28:21 Rev 21:19 - Rev 21:21
sardius. or, ruby.


 11   a diamond.
Exod 28:18 Ezek 28:13
The word yahalom may mean the diamond, from halam, to beat, smite, because of its extreme hardness, by which it will beat to pieces the other stones. It is a fine pellucid substance never debased with any admixture of other matter; susceptible of elegant tinges from metal-line particles; giving fire with steel; not fermenting with acid menstrua; scarcely calcinable by any degree of fire; and of one simple and permanent appearance in all lights. It is the hardest and most valuable of all gems; when pure, perfectly clear and pellucid as the clearest water, and eminently distinguished from all other substances by its vivid splendour, and the brightness of its reflections.


 12   a ligure. Leshem, the ligure, the same as the jacinth, or hyacinth, a precious stone of a deep red, with a considerable tinge of yellow. Theophrastus and Pliny say it resembles the carbuncle, of a brightness sparkling like fire.
an agate. Shevo, the agate, a semi-pellucid compound gem, formed of different simple minerals, as chalcedony, cornelian, jasper. horn-stone, quartz, amethyst, opal, etc.; joined irregularly or in layers. It is of a white, reddish, yellowish, or greenish ground; and so variously figured in its substance as to represent plants, trees, animals, and other objects.
an amethyst. Achlamah, an amethyst, a transparent gem, composed of a strong blue and deep red; and according as either prevails, affording different tinges of purple, sometimes approaching to violet, and sometimes even fading to a pale rose colour.


 13   a beryl. Tarshish, a pellucid gem, of a sea or blueish green colour.
a jasper. Yaspeh, the jasper, a hard stone, of which there are not less than fifteen varieties of colour, as green, red, yellow, brown, black, etc.


 14   Rev 21:12

 15   chains at the ends.
Exod 28:14 2Chr 3:5 Song 1:10 John 10:28 John 17:12 1Pet 1:5 Jude 1:1

 16   gold rings.
Exod 25:12

 17   Exod 39:17

 18   two wreathen.
Exod 28:14 Song 1:10
ephod.
Exod 39:2

 19   Exod 39:19

 20   coupling.
Exod 26:3

 21   as the Lord.
Matt 16:24 1Cor 1:25 1Cor 1:27

 22   Exod 28:31 - Exod 28:35

 23   Exod 39:23

 24   they made.
Exod 28:33
pomegranates.
Gal 5:22

 25   bells.
Exod 28:33 Exod 28:34 Ps 89:15
the pomegranates.
Song 4:13

 26   pomegranate.
Exod 28:34 Song 4:3 Song 4:13 Song 6:7
hem.
Deut 22:12 Matt 9:20

 27   coats.
Exod 28:39 - Exod 28:42 Lev 8:13 Isa 61:10 Ezek 44:18 Rom 3:22 Rom 13:14 Gal 3:27 Phil 2:6 - Phil 2:8 1Pet 1:13
fine. The word Shesh seems rather to mean cotton, than either fine linen or silk; called also butz, and by the Greeks, [byssos,] and Romans, byssus.


 28   a mitre.
Exod 28:4 Exod 28:39 Ezek 44:18
linen.
Exod 28:42
breeches. Michnasim, from kanas, to wrap round.


 29   a girdle. Avnet, a belt or girdle, of the same kind as the eastern sash, which confines the loose garments about the waist; and in which their long skirts are tucked up when at work or on a journey.
Exod 28:39

 30   the plate.
Exod 26:36 Exod 28:36 - Exod 28:39 1Cor 1:30 2Cor 5:21 Heb 1:3 Heb 7:26
HOLINESS.
Exod 28:36 Zech 14:20 Titus 2:14 Rev 5:10

 31   Exod 39:31

 32   all the.
Exod 39:33 Exod 39:42 Exod 25:1 - Exod 31:18 Exod 35:1 - Exod 40:38 Lev 8:1 - Lev 9:24 Num 3:25 Num 3:26 Num 3:31 Num 3:36 Num 3:37 Num 4:4 - Num 4:32
according.
Exod 39:42 Exod 39:43 Exod 25:40 Exod 40:32 Deut 12:32 1Sam 15:22 1Chr 28:19 Matt 28:20 Heb 3:2 Heb 8:5

 33   the tent.
Exod 25:1 - Exod 30:38 Exod 31:7 - Exod 31:11 Exod 35:11 - Exod 35:19 Exod 36:1 - Exod 40:38

 34   Exod 39:34

 35   the mercy seat.
Exod 25:17 Heb 9:5 Heb 9:8

 36   the shewbread.
Exod 25:30 1Kgs 7:48

 37   even with.
Exod 27:21 Matt 5:14 - Matt 5:16 Phil 2:15

 38   sweet incense. Heb. the incense of sweet spice.
Exod 25:6 Exod 30:7 Exod 31:11 Exod 35:8 Exod 37:29 2Chr 2:4

 39   Exod 38:30 1Kgs 8:64

 40   Exod 39:40

 41   cloths.
Exod 39:1 Exod 31:10
the holy.
Exod 28:2

 42   according.
Exod 39:32 Exod 23:21 Exod 23:22 Exod 25:1 - Exod 31:18 Deut 12:32 Matt 28:20 2Tim 2:15 2Tim 4:7
made.
Exod 35:10

 43   did look.
Exod 40:25 Gen 1:31 Ps 104:31
blessed them.
Gen 14:19 Lev 9:22 Lev 9:23 Num 6:23 - Num 6:27 Josh 22:6 2Sam 6:18 1Kgs 8:14 1Chr 16:2 2Chr 6:3 2Chr 30:27 Neh 11:2 Ps 19:11


Display settings Display settings יהוהיהוה