Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books - 2 Kings - chapter 23

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

Přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře, ať už jsou zvyklí čerpat z této knihy inspiraci pro každý den, anebo ji otevírají poprvé. Druhé vydání (2015) doplněné o deuterokanonické knihy.

PŘEDMLUVA K DRUHÉMU VYDÁNÍ
Šest let po první edici Bible21 máme nesmírnou radost, že můžeme náš překlad představit čtenářům v nové podobě. V roce 2009 jsme byli překvapeni nečekanou odezvou, kterou nové znění v moderní češtině vyvolalo. Nikdo z nás si nepředstavoval, že se o Bibli se bude týdny a měsíce diskutovat v médiích i jinde a především, že nového překladu se během krátké doby rozšíří více než 100 000 výtisků. Upřímně za to děkujeme Bohu, všem podporovatelům a samozřejmě čtenářům! Ohlasům odborné i laické veřejnosti vděčíme za řadu připomínek a návrhů k úpravám a opravám. Také jako překladatelé jsme se textu nadále věnovali, jak s ohledem na přesnost, tak i na srozumitelnost. Výsledkem je několik set (veskrze drobných) změn oproti prvnímu vydání. Část čtenářů, stejně jako česká překladatelská tradice, si rovněž žádala, abychom po vydání Bible v užším, tzv. palestinském kánonu, do budoucna překlad rozšířili také o knihy alexandrijského kánonu, dříve známé jako Apokryfy, nyní nazývané přesněji Deuterokanonické knihy. Podobně jako před námi Český ekumenický překlad, i my nyní ve druhém vydání předkládáme čtenářům Písmo v tomto širším rozsahu.

Zároveň bychom tímto počinem rádi přispěli k letošním připomínkám 600. výročí upálení Mistra Jana Husa, který Bibli do tehdejší češtiny upravoval, biblickou zvěstí žil, zvěstoval ji svým současníkům a pro věrnost jejímu pochopení nakonec položil život. S pokorou a vděčností tedy čtenářům představujeme toto vydání Bible21 jako druhé, opravené, rozšířené a jubilejní. Přejeme čtenářům a jistě i sobě, aby i pro nás v 21. století platilo, co před šesti staletími uvedl Jan Hus ve své Postile: „Boží Písmo jest zákon nad jiné zákony, v němž spravedlivý člověk má mysliti i v noci i ve dne.“

Překladatelé
Praha, květen 2015

Copyright: Vedoucí projektu: Alexandr Flek, B.A., M.Th. Odborná spolupráce: Mgr. Jiří Hedánek (hebrejština, aramejština) Pavel Hoffman, B.A., M.A., M.Div. (řečtina) Zdeněk Sýkora, M.Div. (textová kritika). Vydal BIBLION, o. s., © 2009,2015 Krocínovská 6, 160 00 Praha 6 za podpory Nadačního fondu NBK Vydání druhé, 2015 Citace nepřesahující 500 biblických veršů nebo 50% díla, ve kterém jsou užity, je možné publikovat v jakékoli formě bez písemného svolení vydavatele, pokud taková citace neobsahuje celou knihu nebo více knih Bible. V díle citujícím tento překlad uveďte laskavě následující anotaci: „Citáty označené zkratkou B21 jsou z Bible, překladu 21. století © 2015 BIBLION, o. s. Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.“ Pro kratší citace v neprodejných materiálech není výše uvedená plná anotace nutná, citát je však na konci potřeba označit zkratkou „Bible21“ nebo „B21“. Adresa pro objednávky a veškerou korespondenci: BIBLE21, 756 45, Branky 11

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Bible 21 (CZ - 2015) with deuterocanonical books

© 2015 BIBLION, o. s.
Použito se svolením vydavatele. Všechna práva vyhrazena.

1Nato král nechal svolat všechny stařešiny Judy a Jeruzaléma. 2Král vešel do Hospodinova chrámu a s ním všechen judský lid, obyvatelé Jeruzaléma, kněží i proroci – všechen lid od nejmenších po největší. Král jim předčítal všechna slova Knihy smlouvy, nalezené v Hospodinově chrámu. 3Pak se postavil ke sloupu a zavázal se před Hospodinem smlouvou, že bude celým srdcem i duší následovat Hospodina a poslouchat jeho příkazy, svědectví a ustanovení a plnit tak slova této smlouvy, zapsaná v této knize. Také všechen lid se k té smlouvě připojil. 4Král přikázal nejvyššímu knězi Chilkiášovi a dalším kněžím i strážcům prahu, aby z Hospodinovy svatyně vynesli všechny věci vyrobené pro Baala, pro Ašeru a pro všechny nebeské zástupy. Spálil je venku za Jeruzalémem u potoka Kidron a jejich popel odnesl do Bet-elu. 5Skoncoval také s modlářským kněžstvem, které si ustanovili judští králové, aby po judských městech i v okolí Jeruzaléma pálili kadidlo na výšinách (pálili totiž kadidlo Baalovi, slunci, měsíci, souhvězdím a všem nebeským zástupům). 6Také sochu Ašery vynesl z Hospodinova chrámu ven za Jeruzalém k potoku Kidron, kde ji spálil. Rozemlel ji na prach a ten pak vysypal na veřejném hřbitově. 7Dále zbořil stánky modlářské prostituce v Hospodinově chrámu, kde ženy tkaly roucha pro Ašeru. 8Dal také přivést všechny kněze z judských měst a od Geby až po Beer-šebu znesvětil obětní výšiny, na nichž kněží pálili kadidlo. Zničil také Výšinu bran, umístěnou u vchodu do brány městského správce Jošuy (když se šlo bránou do města, stála vlevo). 9Kněží oněch výšin nesloužili u Hospodinova oltáře v Jeruzalémě, přesto však směli jíst nekvašený chléb se svými kněžskými bratry. 10Jošiáš znesvětil i Tofet v údolí Ben-hinom, aby tam už nikdo neprovedl svého syna nebo dceru ohněm jako oběť Molochovi. 11Od vchodu do Hospodinova chrámu odstranil koně, které judští králové zasvětili slunci (byli poblíž místnosti komořího Netan-melecha ve sloupořadí), a spálil sluneční vozy. 12Rozbořil oltáře, které si judští králové zřídili na střešní terase poblíž Achazovy komnaty, stejně jako oltáře, které postavil Menaše na obou nádvořích Hospodinova chrámu. Jejich prach odtud urychleně vyhodil do potoka Kidron. 13Král také znesvětil obětní výšiny před Jeruzalémem jižně pod Horou zkázy, které vystavěl izraelský král Šalomoun pro sidonskou ohavnost Aštartu, pro moábskou ohavnost Kemoše a pro amonskou odpornost Molocha.  14Jošiáš roztříštil posvátné sloupy, zporážel Ašeřiny kůly a místa po nich naplnil lidskými kostmi.  15Dokonce i ten oltář v Bet-elu – tu obětní výšinu, kterou vystavěl Jeroboám, syn Nebatův, když svedl Izrael k hříchu – i tento oltář Jošiáš rozbořil, tu výšinu spálil a rozdrtil na prach. Spálil také Ašeřin kůl. 16Když se Jošiáš rozhlédl, všiml si na tom svahu nějakých hrobů. Poslal z nich tedy vyzvednout kosti a ty na tom oltáři spálil, aby ho znesvětil. Tak došlo na Hospodinova slova, jak je vykřikl Boží muž, který to všechno předpověděl. 17Král se zeptal: „Čí je ten náhrobek, který tu vidím?“ Místní mu odpověděli: „To je hrob Božího muže, který přišel z Judska a vykřikl proti betelskému oltáři všechno to, co jsi s ním právě udělal.“ 18„Nechte ho odpočívat,“ řekl na to král. „Jeho kostmi ať nikdo nehýbá.“ Ušetřili tedy jeho kosti i kosti proroka, který přišel ze Samaří. 19A právě tak, jako to udělal v Bet-elu, stejně odstranil i všechny svatyně na výšinách, které si izraelští králové postavili v samařských městech a popouzeli jimi Hospodina. 20Všechny kněze těch výšin pobil na jejich oltářích a pálil na nich lidské kosti. Teprve pak se vrátil do Jeruzaléma. 21Král tenkrát přikázal všemu lidu: „Slavte Hod beránka Hospodinu, svému Bohu, jak je psáno v této Knize smlouvy.“ 22Takový Hod beránka se nekonal už od dob soudců, kteří kdysi vedli Izrael, ani za celou dobu izraelských a judských králů. 23Osmnáctého roku krále Jošiáše se ale v Jeruzalémě slavil tento Hospodinův Hod beránka. 24Jošiáš vymýtil věštce a duchaře stejně jako bůžky, hnusné modly a všechny ty ohavnosti, které bývaly vidět v judské zemi i v Jeruzalémě. Tak naplnil slova Zákona, zapsaná v knize, kterou kněz Chilkiáš nalezl v Hospodinově chrámu. 25Nikdy předtím ani potom nebyl žádný král jako Jošiáš, který by se obrátil k Hospodinu celým svým srdcem, celou svou duší i celou svou silou a řídil by se celým Zákonem Mojžíšovým. 26Hospodin se ale přesto neodvrátil od rozhorlení svého velikého hněvu, kterým vzplál proti Judovi kvůli všem těm urážkám, jimiž ho popouzel Menaše. 27Hospodin prohlásil: „Jako jsem ze své blízkosti vyhnal Izrael, tak vyženu i Judu. Zavrhnu Jeruzalém, toto město, které jsem si vyvolil, i chrám, o němž jsem řekl, že tam bude zůstávat mé jméno.“ 28Ostatní Jošiášovy skutky – co všechno vykonal – o tom se, jak známo, píše v Kronice judských králů. 29Za jeho dnů vytáhl egyptský vládce, farao Nekó, proti asyrskému králi k řece Eufrat. Král Jošiáš vytáhl proti němu, ale on ho zabil v Megidu, jakmile se tam objevil. 30Jeho služebníci převezli jeho tělo na voze z Megida do Jeruzaléma, kde ho pochovali. Lid země pak vzal Jošiášova syna Joachaze, pomazali ho a prohlásili ho za krále namísto jeho otce. 31Joachaz se stal králem ve třiadvaceti letech a kraloval v Jeruzalémě tři měsíce. Jeho matka se jmenovala Chamutal, dcera Jeremiáše z Libny. 32Páchal, co je v Hospodinových očích zlé, přesně jako to dělali jeho otcové. 33Farao Nekó ho uvěznil v Rible v chamátské zemi, aby nemohl kralovat v Jeruzalémě, a uložil zemi povinný odvod sto talentů stříbra a talent zlata. 34Namísto jeho otce Jošiáše pak farao Nekó jmenoval králem Jošiášova syna Eliakima, kterého přejmenoval na Joakima. Joachaze nechal odvléci do Egypta, kde zemřel. 35Protože Joakim odváděl faraonovi stříbro a zlato, musel zemi zdanit. Kvůli faraonovu příkazu tedy každý platil stříbro, jak mu bylo vyměřeno. Joakim to stříbro a zlato vymáhal od lidu země, aby ho mohl odevzdat faraonu Nekóovi. 36Joakim se stal králem v pětadvaceti letech a kraloval v Jeruzalémě jedenáct let. Jeho matka se jmenovala Zebuda, dcera Pedaje z Rumy. 37Páchal, co bylo v očích Hospodina, jeho Boha, zlé, přesně jako to dělali jeho otcové.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   2Kgs 23:1 Josiah causes the book to be read in a solemn assembly.
2Kgs 23:3 He renews the covenant of the Lord.
2Kgs 23:4 He destroys idolatry.
2Kgs 23:15 He burns dead men's bones upon the altar of Beth-el, as was fore-prophesied.
2Kgs 23:21 He keeps a most solemn passover.
2Kgs 23:24 He puts away witches and all abomination.
2Kgs 23:26 God's final wrath against Judah.
2Kgs 23:29 Josiah, provoking Pharaoh-nechoh, is slain at Megiddo.
2Kgs 23:31 Jehoahaz, succeeding him, is imprisoned by Pharaoh-nechoh, who makes Jehoiakim king.
2Kgs 23:36 Jehoiakim's wicked reign.
the king.
Deut 31:28 2Sam 6:1 2Chr 29:20 2Chr 30:2 2Chr 34:29 2Chr 34:30 - 2Chr 34:33

 2   both small and great. Heb. from small even unto great.
Gen 19:11 1Sam 5:9 1Sam 30:2 2Chr 15:13 Esth 1:5 Job 3:19 Ps 115:13 Acts 26:22 Rev 20:12
he read.
Deut 31:10 - Deut 31:13 2Chr 17:9 Neh 8:1 - Neh 8:8 Neh 9:3 Neh 13:1
the book.
2Kgs 22:8 Deut 31:26 1Kgs 8:9

 3   stood.
2Kgs 11:14 2Kgs 11:17 2Chr 23:13 2Chr 34:31 2Chr 34:32
made a covenant.
Exod 24:7 Exod 24:8 Deut 5:1 - Deut 5:3 Deut 29:1 Deut 29:10 - Deut 29:15 Josh 24:25 2Chr 15:12 - 2Chr 15:14 2Chr 23:16 2Chr 29:10 Ezra 10:3 Neh 9:38 Neh 10:28 - Neh 10:39 Jer 50:5 Heb 8:8 - Heb 8:13 Heb 12:24 Heb 13:20
to walk.
Deut 8:19
his commandments.
Deut 4:45 Deut 5:1 Deut 6:1 Ps 19:7 - Ps 19:9
with all their heart.
Deut 6:5 Deut 10:12 Deut 11:13 Matt 22:36 Matt 22:37
And all.
Exod 24:3 Josh 24:24 2Chr 34:32 2Chr 34:33 Eccl 8:2 Jer 4:2

 4   priests of the second order. These were either such as occasionally supplied the high priest's office, or those of the second course or order established by David. See the References.
1Chr 24:4 - 1Chr 24:19 Matt 26:3 Matt 27:1
the keepers.
2Kgs 22:4 1Chr 26:1 - 1Chr 26:19
to bring.
2Kgs 21:3 2Kgs 21:7 2Chr 33:3 2Chr 33:7 2Chr 34:3 2Chr 34:4
Baal.
2Kgs 17:16 Judg 2:13 1Kgs 16:31 1Kgs 18:19 1Kgs 18:26 1Kgs 18:40 1Kgs 19:18 Isa 27:9 Jer 7:9
Kidron.
2Sam 15:23 John 18:1
Cedron. Beth-el.
1Kgs 12:29 Hos 4:15 Amos 4:4

 5   put down. Heb. caused to cease. the idolatrous priests. Heb. Chemarim.
Hos 10:5
*marg: "Foretold. Zeph 1:4, Zeph 1:5."
2Kgs 23:5
"Foretold. Zeph 1:4, Zeph 1:5."
planets. or, twelve signs, or constellations. So the Vulgate duodecim signa, "the twelve signs," i.e., the zodiac; which is the most probable meaning of the word mazzaloth, from the Arabic manzeel, a caravanserai, house, or dwelling, as being the apparent dwellings of the sun in his annual course; and the Targumists and Rabbins often employ the words tereysar mazzalaya, to denote the signs of the zodiac.
all the host.
2Kgs 21:3 2Kgs 21:4 Jer 8:1 Jer 8:2 Jer 44:17 - Jer 44:19

 6   the grove. Or rather, Asherah, or Astarte.
2Kgs 21:7 Judg 3:7 1Kgs 14:23 1Kgs 16:33 Jer 17:2
and burned.
Exod 32:20 Deut 7:25 Deut 9:21
the graves.
2Kgs 10:27 2Chr 34:4
the children. Probably the common people.


 7   the sodomites.
Gen 19:4 Gen 19:5 1Kgs 14:24 1Kgs 15:12 1Kgs 22:46 2Chr 34:33 Rom 1:26 Rom 1:27
where.
Exod 35:25 Exod 35:26 Ezek 8:14 Ezek 16:16 Hos 2:13
hangings. Heb. houses.


 8   from, etc. The northern and southern borders of Judah.
Geba.
Josh 21:17 1Kgs 15:22 1Chr 6:60 Isa 10:29 Zech 14:10
Beer-sheba.
Gen 21:31 Gen 26:23 Judg 20:1 1Kgs 19:3

 9   the priests.
Ezek 44:10 - Ezek 44:14 Mal 2:8 Mal 2:9
but they did.
1Sam 2:36 Ezek 44:29 - Ezek 44:31

 10   Topheth.
Isa 30:33 Jer 7:31 Jer 7:32 Jer 19:6 Jer 19:11 - Jer 19:13
Tophet. the valley.
Josh 15:8 2Chr 28:3 2Chr 33:6 Jer 19:2 Jer 32:35 Matt 5:22
*Gr:
2Kgs 23:10
might make.
2Kgs 16:3 2Kgs 17:17 2Kgs 21:6 Lev 18:21 Deut 18:10 Jer 32:35 Ezek 16:21 Ezek 20:26 Ezek 20:31 Ezek 23:37 - Ezek 23:39

 11   the sun.
2Kgs 23:5 2Chr 14:5 2Chr 34:4 Ezek 8:16
house of the Lord. Throughout the East, the horse because of his swiftness and utility, was dedicated to the sun; and the Greeks and Romans feigned that the chariot of the sun was drawn by four horses, Pyrous, Eous, Aithon, and Phlegon: and hence also chariots were dedicated to that luminary. Jarchi says, that those who adored the sun had horses, which they mounted every morning, to go out to meet him at his rising. The kings of Judah had imitated these idolatrous customs, and kept the horses of the sun even at the entrance of the temple of the Lord!
chamberlain. or, eunuch, or officer.


 12   on the top.
Deut 22:8 Jer 19:13 Zeph 1:5
which Manasseh.
2Kgs 21:5 2Kgs 21:21 2Kgs 21:22 2Chr 33:5 2Chr 33:15
brake them down from thence. or, ran from thence. cast.
2Kgs 23:6

 13   the mount of corruption. that is, the mount of Olives. Houbigant, deriving the Hebrew mashchith from mashach, "to anoint," reads "the Mount of Olives." Jarchi, following the Chaldee, also says this was the Mount of Olives; for this is the mount hammishchah, of unction: but because of the idolatrous purposes for which it was used, the Scripture changed the appellation to the mount of hammashchith, corruption.
Solomon.
1Kgs 11:7 Neh 13:26
Ashtoreth.
Judg 2:13 Judg 10:6 1Sam 7:4 1Sam 12:10 1Kgs 11:5 1Kgs 11:33
Chemosh.
Num 21:29 Judg 11:24 Jer 48:7 Jer 48:13 Jer 48:16
Milcom.
Zeph 1:5
Malcham.


 14   he brake.
Exod 23:24 Num 33:52 Deut 7:5 Deut 7:25 Deut 7:26 2Chr 34:3 2Chr 34:4 Mic 1:7
images. Heb. statues. the bones of men.
2Kgs 23:16 Num 19:16 Num 19:18 Jer 8:1 Jer 8:2 Ezek 39:12 - Ezek 39:16 Matt 23:27 Matt 23:28

 15   the altar.
2Kgs 10:31 1Kgs 12:28 - 1Kgs 12:33 1Kgs 14:16 1Kgs 15:30 1Kgs 21:22
stamped.
2Kgs 23:6

 16   burned.
1Kgs 13:1 1Kgs 13:2 1Kgs 13:32 Matt 24:35 John 10:35
who proclaimed. The Septuagint and Hexaplar Syriac at Paris insert, "when Jeroboam stood by the altar at the feast. And turning about, he cast his eyes on the sepulchre of the man of God"--


 17   It is the sepulchre.
1Kgs 13:1 1Kgs 13:30 1Kgs 13:31

 18   alone. Heb. to escape. the bones of the prophet.
1Kgs 13:1 - 1Kgs 13:22 1Kgs 13:31

 19   the houses.
2Kgs 17:9 1Kgs 12:31 1Kgs 13:32
the cities.
2Chr 30:6 - 2Chr 30:11 2Chr 31:1 2Chr 34:6 2Chr 34:7
the kings.
2Kgs 8:18 1Kgs 16:33 Mic 6:16
to provoke the Lord.
2Kgs 17:16 - 2Kgs 17:18 2Kgs 21:6 Ps 78:58 Jer 7:18 Jer 7:19 Ezek 8:17 Ezek 8:18

 20   he slew. or, he sacrificed.
2Kgs 10:25 2Kgs 11:18 Exod 22:20 Deut 13:5 1Kgs 13:2 1Kgs 18:40 Isa 34:6 Zech 13:2 Zech 13:3
burned.
2Chr 34:5

 21   Keep.
2Chr 35:1 - 2Chr 35:19
as it is written.
Exod 12:3 - Exod 12:20 Lev 23:5 - Lev 23:8 Num 9:2 - Num 9:5 Num 28:16 - Num 28:25 Deut 16:1 - Deut 16:8

 22   Surely.
2Chr 35:18 2Chr 35:19
of the kings.
2Chr 30:1 - 2Chr 30:3 2Chr 30:13 - 2Chr 30:20 2Chr 35:3 - 2Chr 35:17

 23   2Kgs 23:23

 24   Moreover. "His eighteenth year ending."
the workers.
2Kgs 21:3 2Kgs 21:6 1Sam 28:3 - 1Sam 28:7 Isa 8:19 Isa 19:3 Acts 16:16 - Acts 16:18 Rev 22:15
images. or, teraphim.
Gen 31:19 Judg 17:5 Judg 18:17 Judg 18:18 Hos 3:4
that he might.
Lev 19:31 Lev 20:27 Deut 18:10 - Deut 18:12 Isa 8:20 Rom 3:20 Jas 1:25
the book.
2Kgs 22:8 - 2Kgs 22:13 2Chr 34:14 - 2Chr 34:19

 25   A.M. 3363-3394. B.C. 641-610. unto him.
2Kgs 18:5
that turned.
2Kgs 23:3 Deut 4:29 Deut 6:5 1Kgs 2:4 1Kgs 8:48 1Kgs 15:5 Jer 29:13
according.
Neh 10:29 Mal 4:4 John 1:17 John 7:19

 26   Notwithstanding.
2Kgs 21:11 - 2Kgs 21:13 2Kgs 22:16 2Kgs 22:17 2Kgs 24:2 2Kgs 24:4 2Chr 36:16 Jer 3:7 - Jer 3:10 Jer 15:1 - Jer 15:4
provocations. Heb. angers.


 27   I will remove.
2Kgs 17:18 2Kgs 17:20 2Kgs 18:11 2Kgs 21:13 2Kgs 24:3 2Kgs 25:11 Deut 29:27 Deut 29:28 Ezek 23:32 - Ezek 23:35
out of my sight.
Ps 51:11 Jer 31:37 Jer 33:24 Lam 2:7
My name.
2Kgs 21:4 2Kgs 21:7 1Kgs 8:29 1Kgs 9:3

 28   the rest.
2Kgs 20:20

 29   A.M. 3394. B.C. 610.
Pharaoh-nechoh. Pharaoh-nechoh, called [Nekos,] Necos, the son of Psammiticus, by Herodotus, was now was now marching "to make war upon the Medes and Babylonians, who had dissolved the Assyrian empire," the king of the latter being the famous Nabopollasar, who had also become king of Assyria.
2Kgs 23:33 2Kgs 23:34 2Kgs 23:35 2Chr 35:20 - 2Chr 35:24 Jer 46:2
Euphrates.
2Kgs 24:7 2Chr 35:20 Jer 46:2
Josiah went.
2Chr 35:20 - 2Chr 35:23
slew him.
2Kgs 22:20 Eccl 8:14 Eccl 9:1 Eccl 9:2 Isa 57:1 Isa 57:2 Rom 11:33
Megiddo. Megiddo, called [Magdolon,] Magdolum, by Herodotus, was situated in the tribe of Manasseh, west of Jordan, in the valley of Jezreel, and not far fron Hadad-Rimmon, or Maximianopolis. This shews that Josiah reigned over the country formerly possessed by the ten tribes; and it is also probable, that Nechoh had landed his troops at or near Cesarea of Palestine.
2Kgs 9:27 Josh 17:11 Judg 1:27 Judg 5:19 1Kgs 4:12 Zech 12:11
Megiddon.
Rev 16:16
Armageddon. he had seen him.
2Kgs 14:8 2Kgs 14:11

 30   servants.
2Kgs 9:28 1Kgs 22:33 - 1Kgs 22:38 2Chr 35:24
the people.
2Kgs 14:21 2Kgs 21:24 2Chr 36:1 2Chr 36:2 - 2Chr 36:4

 31   Jehoahaz.
1Chr 3:15 Jer 22:11
Shallum. Hamutal.
2Kgs 24:18

 32   2Kgs 21:2 - 2Kgs 21:7 2Kgs 21:21 2Kgs 21:22

 33   put him.
2Chr 36:3 2Chr 36:4 Ezek 19:3 Ezek 19:4
Riblah. Theodoret (in Jer ch. 46, Jer 46:1) expressly affirms that Riblah or Reblatha was in his time called Emesa. [Kome de estin he Reblatha tes nun kaloumenes Emeses. ] Emesa was a city of Syria, situated on the Orontes, and, according to the Antonine Itinerary, 18 miles from Laodicea ad Libanum. It is now called Homs, or Hems, about eight hours, or twenty-four miles S. E. of Hamah or Hamath, in the road to Damascus. The present town only occupies about one quarter of the space contained within the ancient walls, which apparently date from the time of the Saracens. Here is nothing remarkable, except a Roman sepulchre, and a large castle in ruins.
2Kgs 25:6 Num 34:11 Jer 39:5 Jer 39:6 Jer 52:9 Jer 52:10 Jer 52:26 Jer 52:27
Hamath.
Num 13:21 1Kgs 8:65
that he might not reign. or, because he reigned. put, etc. Heb. set a mulct upon the land.
2Kgs 18:14 Exod 21:22 2Chr 36:3 Pro 19:19

 34   Eliakim.
Josh 18:18 2Chr 36:3 2Chr 36:4
the son.
1Chr 3:15
turned.
2Kgs 24:17 Gen 41:45 Dan 1:7
Jehoiakim. "Called Jakim, Matt 1:11."
he came.
Jer 22:11 Jer 22:12 Ezek 19:3 Ezek 19:4

 35   the silver.
2Kgs 23:33
taxed.
2Kgs 15:19 2Kgs 15:20

 36   A.M. 3394-3405. B.C. 610-599. Jehoiakim.
1Chr 3:15 2Chr 36:5 Jer 1:3
Rumah. Josephus here reads Abuma; but he also speaks of Ruma, a village of Galilee.


 37   he did.
Jer 22:13 - Jer 22:17 Jer 26:20 - Jer 26:23 Jer 36:23 - Jer 36:26 Jer 36:31 Ezek 19:5 - Ezek 19:9
all that.
2Chr 28:22 - 2Chr 28:25 2Chr 33:4 - 2Chr 33:10 2Chr 33:22 2Chr 33:23


Display settings Display settings יהוהיהוה