Czech Study Bible Translation (CZ) - 1 Chronicles - chapter 29

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Czech Study Bible Translation (CZ)

Český studijní překlad chce přinést současnému českému čtenáři kvalitní a přesný překlad Bible. Jde o překlad studijní, v co největší míře konkordantní a důsledný. Je určen především pro každodenní studium a výklad Písma Písmem. Jeho nedílnou součástí je proto bohatý odkazový a poznámkový aparát. Naší cílovou skupinou jsou hlavně lidé, kteří chtějí jít hlouběji „do Písma“, ale nemají znalost originálních biblických jazyků. Rádi bychom, aby tento nový překlad navázal na národní písmáckou tradici, na kvality a duchovní význam Bible Kralické. Cílem překladatelského týmu je umožnit českému čtenáři, neznalému původních biblických jazyků, bibli nejen číst, ale skutečně hloubkově studovat.

Čím se ČSP snaží dosáhnout svých cílů? Na rozdíl od většiny jiných překladů se u mnoha veršů snaží nabídnout nejen tu překladovou variantu, která je překladatelům nejbližší, ale v poznámce pod čarou i další možnosti. Pokud je to možné, snaží se být tzv. konkordantní – tedy stejné slovo v originálním jazyce překládat stejným českým slovem. Používá speciálně vyvinutý bohatý poznámkový aparát, který zahrnuje mimořádný záběr desítek tisíc jazykových, historických a výkladových poznámek a odkazů. Poznámky se zabývají textem a faktografií a vyhýbají se teologickým interpretacím. Tím je ČSP dobrým kandidátem pro široké využití všemi křesťany bez ohledu na církevní příslušnost. Obsahuje také dohromady 70 stran dalších příloh a map. Specialitou ČSP je také to, že při jeho vzniku byl využíván unikátní překladatelský software BTr, vyvinutý na míru vedoucím týmu A. Zelinou. ČSP nechce rezignovat ani na krásu. Je přeložen soudobou a srozumitelnou češtinou a jeho netradiční vazbu navrhl přední český výtvarník Aleš Lamr.

Přesné překlady Bible, které umožňují všeobecný přehled, ale i hlubší studium biblických událostí, existuje prakticky ve všech zemích západní kulturní tradice. Jmenujme nejznámější New American Standard Bible (1965-1677), New Revised Standard Version (1989) v angličtině, Revidierte Elberfelder (1993), Schlachter version (1951) v němčině. U nás podobné dílo nemohlo kvůli desetiletím totalitní nesvobody vzniknout. Zaplnění této mezery v duchovním i kulturním dědictví českého národa je úkolem současné generace, která k tomu má znovu všechny podmínky. Český studijní překlad Bible by měl svému čtenáři umožňovat, aby se ve své mateřštině co nejvíce přiblížil původnímu znění, způsobu myšlení a poselství Písma.

 

Guestbook



 

 



Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Czech Study Bible Translation (CZ)

display translators notes

 1Nato král David řekl celému shromáždění: Můj syn Šalomoun, jehož jediného vyvolil Bůh, je mladý a útlý a dílo je veliké, neboť to není hrad pro člověka, ale pro Hospodina Boha.  2Ze vší své síly jsem připravil pro dům svého Boha zlato na věci zlaté, stříbro na stříbrné, bronz na bronzové, železo na železné, dřevo na dřevěné, kameny karneolové a pro vsazování kameny antimonové a pestrobarevné, všelijaké drahokamy i množství mramoru. 3Navíc, protože jsem si oblíbil dům svého Boha, z osobního vlastnictví zlata a stříbra jsem dal pro dům svého Boha kromě všeho, co jsem připravil pro dům svatyně: 4Tři tisíce talentů zlata, zlata z Ofíru, sedm tisíc talentů přečištěného stříbra pro potažení stěn domů, 5zlato na věci zlaté, stříbro na stříbrné a pro všechnu práci konanou řemeslníky. Kdo se dnes dobrovolně rozhodne otevřít ruku pro Hospodina? 6Dobrovolně se rozhodli předáci rodů, velitelé izraelských kmenů, velitelé nad tisíci a nad sty a předáci nad prací pro krále. 7Pro službu Božího domu dali pět tisíc talentů zlata a deset tisíc darejků, deset tisíc talentů stříbra, osmnáct tisíc talentů bronzu a sto tisíc talentů železa. 8Ten, kdo měl drahokamy, dal je do pokladu Hospodinova domu do správy Geršónovce Jechíela. 9Lid se radoval z jejich dobrovolného rozhodnutí, neboť se rozhodli dát Hospodinu dobrovolně a z celého srdce; také král David se převelice radoval. 10Nato David dobrořečil Hospodinu před zraky celého shromáždění. David řekl: Požehnaný buď, Hospodine, Bože Izraele, našeho otce, od věků až navěky. 11Tobě, Hospodine, patří velikost, udatnost, sláva, síla i nádhera, ano všechno, co je na nebesích i na zemi. Tobě, Hospodine, patří království, vyvýšený jsi jako hlava nade všechno. 12Bohatství i sláva jsou od tebe, ty vládneš nade vším, ve tvé ruce je síla a udatnost, ve tvé ruce je učinit velkým a posílit každého. 13Nyní, Bože náš, ti vzdáváme díky a chválíme tvé slavné jméno. 14Vždyť kdo jsem já a kdo je můj lid, že bychom byli schopni se k něčemu takovému dobrovolně rozhodnout? Vždyť od tebe je všechno a ze tvé ruky jsme ti dali. 15Vždyť jsme před tebou hosté a příchozí jako všichni naši otcové; jako stín jsou naše dny na zemi, není naděje. 16Hospodine, Bože náš, celé toto bohatství, které jsme připravili, abychom ti postavili dům pro tvé svaté jméno, je ze tvé ruky, to všechno ti patří. 17Vím, můj Bože, že ty zkoumáš srdce a oblibuješ přímost. V přímosti svého srdce jsem se rozhodl dobrovolně dát toto všechno a nyní jsem s radostí viděl, že tvůj lid, který je zde, se rozhodl dát pro tebe dobrovolně. 18Hospodine, Bože Abrahama, Izáka a Izraele, našich otců, zachovej to navěky jako zaměření myšlenek srdce svého lidu a zaměř jejich srdce k sobě. 19A mému synu Šalomounovi dej neporušené srdce, aby zachovával tvé příkazy, tvá svědectví a ustanovení, plnil to všechno a postavil ten hrad, pro který jsem udělal přípravy. 20Potom David řekl celému shromáždění: Dobrořečte Hospodinu, svému Bohu. Celé shromáždění tedy dobrořečilo Hospodinu, Bohu svých otců, poklekali a klaněli se Hospodinu a králi. 21Druhý den obětovali Hospodinu obětní hody a přinášeli Hospodinu zápalné oběti — tisíc býčků, tisíc beranů a tisíc beránků; též jejich litých obětí a obětních hodů bylo množství za celý Izrael. 22V onen den jedli a pili před Hospodinem s velikou radostí. Potom ustanovili podruhé Šalomouna, syna Davidova, králem a pomazali jej Hospodinu za vévodu a Sádoka za kněze. 23Šalomoun seděl na Hospodinově trůnu jako král po svém otci Davidovi, dařilo se mu a celý Izrael ho poslouchal. 24Všichni předáci, hrdinové i všichni synové krále Davida se poddali králi Šalomounovi. 25Hospodin učinil Šalomouna velmi velkým v očích celého Izraele a dal mu královský majestát, jaký před ním neměl žádný král nad Izraelem. 26David, syn Jišajův, kraloval nad celým Izraelem. 27Doba, po kterou kraloval nad Izraelem, byla čtyřicet let. V Chebrónu kraloval sedm let a v Jeruzalémě kraloval třicet tři let. 28I zemřel v utěšených šedinách, sytý dnů, bohatství a slávy. Po něm se stal králem jeho syn Šalomoun. 29První i poslední činy krále Davida jsou zapsány v letopisech vidoucího Samuela, v letopisech proroka Nátana a v letopisech vidoucího Gáda, 30spolu se všemi jeho královskými a udatnými činy a událostmi té doby, které postihly jej, Izrael a všechna království země.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   1Chr 29:1 David, by his example and entreaty,
1Chr 29:6 causes the princes and people to offer willingly.
1Chr 29:10 David's thanksgiving and prayer.
1Chr 29:20 The people, having blessed God, and sacrificed, make Solomon king.
1Chr 29:26 David's reign and death.
said unto.
1Chr 28:1 1Chr 28:8
whom.
1Chr 28:5 1Chr 28:6 1Kgs 8:19 1Kgs 8:20
young.
1Chr 22:5 1Kgs 3:7 2Chr 13:7 Pro 4:3 Jer 1:6 Jer 1:7
palace.
1Chr 28:10 2Chr 2:4 2Chr 2:5

 2   I have prepared.
1Chr 22:3 - 1Chr 22:5 1Chr 22:14 - 1Chr 22:16
with all.
2Chr 31:20 2Chr 31:21 Eccl 9:10 2Cor 8:3 Col 3:23 1Pet 4:10 1Pet 4:11
the gold.
1Chr 28:14 - 1Chr 28:18
onyx stones. Avney shoham, which was, probably, not the precious stone or gem called onyx, but a marble called in Greek onychites, which Pliny mentions as a stone Caramania; for one would hardly think that gems of any kind were used externally in such a building as the temple. Antiquity gave both stones this name, because of their resemblance to the nail of the finger.
Gen 2:12 Exod 28:17 Exod 28:20 Exod 39:6 Exod 39:13 Job 28:16 Isa 54:11 Isa 54:12 Rev 21:18 - Rev 21:21
glistering stones. Avney phuch seems to denote a kind of black marble, so called from its colour resembling stibium: so Vulgate quasi stibinos.
marble stones. Avney shayish is rendered in the Targum avney marmoraiyah, "stones of marble," and by the LXX., and Vulgate [Parion] or [Parinon,] or marmor Parium, "Parium marble," which was remarkable for its bright white colour. Josephus says that the temple was built of large blocks of white marble, beautifully polished, so as to produce a most splendid appearance.


 3   I have set.
Ps 26:8 Ps 27:4 Ps 84:1 Ps 84:10 Ps 122:1 - Ps 122:9
I have.
1Chr 21:24 Pro 3:9 Pro 3:10
of mine own proper good. i.e., "of my own private property:"at present we only use the plural goods to designate property or personal effects. over and above.
1Chr 22:4 1Chr 22:5 1Chr 22:14 - 1Chr 22:16

 4   gold of Ophir.
1Kgs 9:28 Job 28:16

 5   who them.
Exod 25:2 - Exod 25:9 Exod 35:5 - Exod 35:9 Num 7:2 Num 7:3 Num 7:10 - Num 7:14 Num 7:15 - Num 7:89 Ezra 1:4 - Ezra 1:6 Ezra 2:68 Ezra 2:69 Ezra 7:15 Ezra 7:16
consecrate his service. Heb. to fill his hand.


 6   the chief.
1Chr 27:1 - 1Chr 27:15 Isa 60:3 - Isa 60:10
the rulers.
1Chr 27:25 - 1Chr 27:34 2Cor 9:7

 7   1Chr 29:7

 8   Jehiel the Gershonite.
1Chr 26:21 1Chr 26:22

 9   they offered.
Deut 16:10 Deut 16:11 Judg 5:9 Ps 110:3 2Cor 8:3 2Cor 8:12 2Cor 9:7 2Cor 9:8
perfect heart.
1Chr 29:17 1Kgs 8:61
David.
Pro 23:15 Pro 23:16 Luke 15:6 John 15:11 Phil 2:15 - Phil 2:17 Phil 4:1 Phil 4:10 1Thess 3:6 - 1Thess 3:9

 10   David blessed.
1Chr 29:20 2Chr 20:26 - 2Chr 20:28 Ps 103:1 Ps 103:2 Ps 138:1 Ps 146:2
Blessed be thou.
1Kgs 8:15 2Chr 6:4 Ps 72:18 Ps 72:19 Ps 89:52 Ezek 3:12 Eph 1:3 1Tim 1:17 1Pet 1:3 Rev 5:12
Lord God.
Gen 32:28 Gen 33:20
our father.
Isa 63:16 Matt 6:9 Luke 11:3 Rom 1:7 Rom 8:15 Phil 4:20 2Thess 2:16

 11   is the greatness.
Dan 4:30 Dan 4:34 Dan 4:35 Matt 6:13 1Tim 1:17 1Tim 6:15 1Tim 6:16 Jude 1:25 Rev 4:10 Rev 4:11 Rev 5:12 Rev 7:9 - Rev 7:12 Rev 19:1
the victory.
1Sam 15:29 Ps 98:1
majesty.
Job 37:22 Ps 29:4 Ps 45:3 Ps 45:4 Ps 104:1 Isa 2:10 Heb 1:3
all that.
Gen 1:1 Gen 14:19 Gen 14:22 Ps 115:15 Ps 115:16 Isa 42:5 Isa 66:1 Jer 10:10 - Jer 10:12 Jer 27:5 Dan 4:32 Dan 4:34 Dan 4:35
thine is the.
Ps 97:1 Ps 99:1 Ps 145:1 Ps 145:12 Ps 145:13 Dan 4:3 Rev 11:15
exalted.
Neh 9:5 Ps 21:13 Ps 46:10 Ps 47:9 Ps 57:5 Ps 57:11 Ps 97:9 Isa 2:11 Isa 12:4

 12   riches.
Deut 8:18 1Sam 2:7 1Sam 2:8 Job 42:10 Ps 75:6 Ps 75:7 Ps 113:7 Ps 113:8 Pro 8:18 Pro 10:22 Eccl 5:19 Luke 1:51 - Luke 1:53 Rom 11:35 Rom 11:36
reignest over all.
Dan 6:26
power.
Job 9:19 Ps 62:11 Isa 43:13 Isa 46:10 Dan 5:18 - Dan 5:21 Matt 28:18 John 19:11 Eph 3:20 Rev 11:17
give strength.
2Chr 16:9 Ps 18:31 Ps 18:32 Ps 28:8 Ps 29:1 Ps 29:11 Ps 68:34 Ps 68:35 Ps 144:1 Ps 144:2 Isa 40:29 Isa 45:24 Eph 3:16 Phil 4:13 Col 1:11

 13   we thank.
Ps 105:1 Ps 106:1 Dan 2:23 2Cor 2:14 2Cor 8:16 2Cor 9:15 1Thess 2:13

 14   who am I.
Gen 32:10 2Sam 7:18 Dan 4:30 1Cor 15:9 1Cor 15:10 2Cor 3:5 2Cor 12:9 - 2Cor 12:11
that we should.
Ps 115:1 Rev 4:10
be able. Heb. retain, or obtain strength. willingly.
1Chr 29:9 Phil 2:13 Jas 1:17
all things.
Gen 28:22 Ps 50:10 - Ps 50:12 Rom 11:36 1Cor 16:2
of thine own. Heb. of thine hand.


 15   For we.
Gen 47:9 Ps 39:12 Ps 119:19 Heb 11:13 - Heb 11:16 1Pet 2:11
our days.
Job 14:2 Ps 90:9 Ps 102:11 Ps 144:4 Eccl 6:12 Isa 40:6 - Isa 40:8 Jas 4:14
abiding. Heb. expectation.


 16   all this store.
1Chr 29:14 2Chr 31:10 Ps 24:1 Hos 2:8 Luke 19:16

 17   triest the heart.
1Chr 28:9 Deut 8:2 1Sam 16:7 Ps 7:9 Ps 51:6 Pro 16:2 Pro 21:2 Jer 17:10 Heb 4:12 Rev 2:23
hast pleasures.
Pro 11:20 Pro 15:8 Pro 15:9 John 1:47
in the uprightness.
Acts 24:16 2Cor 1:12 1Thess 2:10
joy thy people.
1Chr 29:9 Phlm 1:7 Phlm 1:20
present. Heb. found.


 18   Lord God.
Exod 3:6 Exod 3:15 Exod 4:5 Matt 22:32 Acts 3:13
keep.
Deut 30:6 Ps 51:10 Ps 119:166 Jer 10:23 Jer 32:39 Phil 1:6 Phil 1:9 - Phil 1:11 1Thess 3:11 Heb 13:21
in the imagination.
1Chr 28:9 Gen 6:5 Ps 119:113
prepare. Heb. stablish.
Ps 10:17 2Thess 2:16 2Thess 2:17

 19   And give.
1Chr 28:9 Ps 72:1 Ps 119:80 Jas 1:17
the which.
1Chr 29:2 1Chr 22:14

 20   Now bless.
1Chr 16:36 2Chr 20:21 Ps 134:2 Ps 135:19 - Ps 135:21 Ps 145:1 - Ps 146:2 Ps 148:13 Ps 148:14 - Ps 150:6
bowed down.
Gen 24:26 Gen 24:48 Exod 4:31 Ps 29:1 Ps 29:2 Ps 95:6
worshipped.
Exod 14:31 1Sam 12:18 Pro 24:21 1Pet 2:17

 21   sacrificed.
1Kgs 8:62 - 1Kgs 8:65 2Chr 7:4 - 2Chr 7:9 Ezra 6:17
drink-offerings.
Lev 23:13 Num 15:5 Num 15:7 Num 15:10

 22   eat and drink.
Exod 24:11 Deut 12:7 Deut 12:11 Deut 12:12 Deut 16:14 - Deut 16:17 2Chr 7:10 Neh 8:12 Eccl 2:24 Eccl 3:12 Eccl 3:13 Eccl 8:15 Eccl 9:7 1Tim 6:17 1Tim 6:18
the second time.
1Chr 23:1
and anointed.
1Kgs 1:31 1Kgs 1:34 - 1Kgs 1:39
Zadok.
1Kgs 2:35

 23   sat on the throne.
1Chr 17:11 1Chr 17:12 1Chr 28:5 Ps 132:11 Isa 9:6 Isa 9:7
prospered.
1Chr 22:11
all Israel.
Eccl 8:2 - Eccl 8:5 Rom 13:1

 24   all the princes.
1Chr 22:17 1Chr 28:21
all the sons.
1Chr 2:3 - 1Chr 2:9 1Kgs 1:50 - 1Kgs 1:53 1Kgs 2:24 1Kgs 2:25
submitted themselves unto. Heb. gave the hand under.
Gen 24:2 Gen 47:29 2Chr 30:8
*marg:
1Chr 29:24 Ezek 17:18

 25   magnified Solomon.
Josh 3:7 Josh 4:14 2Chr 1:1 Job 7:17 Acts 19:17
bestowed.
1Kgs 3:13 2Chr 1:12 Eccl 2:9 Dan 5:18 Dan 5:19 Heb 2:9

 26   over all Israel.
1Chr 18:14 Ps 78:71 Ps 78:72

 27   forty years.
1Chr 3:4 2Sam 5:4 2Sam 5:5 1Kgs 2:11

 28   he died. David at his death had every thing that his heart could wish: "he died in a good old age, full of days, riches, and honour;" having gained more renown than any crowned head ever did. "David," says Dr. Delaney, "was a true believer, a zealous adorer of God, teacher of His law and worship, and inspirer of His praise; a glorious example, a perpetual and inexhaustible fountain of true piety; a consummate and unrivalled hero; a skilful and successful captain; a steady patriot; a wise ruler; a faithful, generous, and magnanimous friend; and what is yet rarer, a no less generous and magnanimous enemy; a true penitent, a divine musician, a sublime poet, and an inspired prophet. By birth a peasant, by merit a prince! In youth a hero, in manhood a monarch, and in age a saint."
a good old age.
Gen 15:15 Gen 25:8 Job 5:26 Pro 16:31 Acts 13:36
full of days.
1Chr 23:1 Gen 35:29 Job 5:26

 29   the acts.
1Kgs 11:41 1Kgs 14:29 Heb 11:32 Heb 11:33
book. or, history. Heb. words. Samuel.
1Sam 9:9
Nathan.
2Sam 7:2 - 2Sam 7:4 2Sam 12:1 - 2Sam 12:7
Gad the seer.
1Chr 21:9 - 1Chr 21:11

 30   his might.
2Kgs 10:34 2Kgs 14:28
the times.
Dan 2:21 Dan 4:23 Dan 4:25


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova