1ως ουν εγνω ο ιησους οτι ηκουσαν οι φαρισαιοι οτι ιησους πλειονας μαθητας ποιει και βαπτιζει η ιωαννης 2καιτοιγε ιησους αυτος ουκ εβαπτιζε αλλ οι μαθηται αυτου 3αφηκεν τη ιουδαιαν και απηλθεν παλιν εις τη γαλιλαιαν 4εδει δε αυτον διερχεσθαι δια της σαμαριας 5λεγομενην συχαρ πλησιον του χωριου ο εδωκεν ιακωβ τω ιωσηφ τω υιω αυτου 6ην δε εκει πηγη του ιακωβ ο ουν ιησους κεκοπιακως εκ της οδοιποριας εκαθεζετο ουτως επι τη πηγη ωρα η ως εκτη 7ερχεται τις γυνη εκ της σαμαριας αντλησαι υδωρ λεγει αυτη ο ιησους δος μοι πιν 8οι γαρ μαθηται αυτου απεληλυθισαν εις τη πολιν ινα τροφας αγορασωσιν 9λεγει αυτω η γυνη η σαμαριτις πως συ ιουδαιος ων παρ εμου πιν αιτις γυναικος σαμαριτιδος ουσης 10απεκριθη ιησους και ειπε αυτη ει ηδις την δωρεαν του θεου και τις εστιν ο λεγων σοι δος μοι πιν συ αν ητησας αυτον και εδωκεν αν σοι υδωρ ζων 11λεγει αυτω εκεινη κυριε ουτε αντλημα εχεις και το φρεαρ εστιν βαθυ ποθεν εχεις το υδωρ το ζων 12μη συ μειζον ει του πατρος ημων ιακωβ οστις εδωκεν ημι το φρεαρ αυτος και εξ αυτου επιεν και οι υιοι αυτου και τα θρεμματα αυτου 13απεκριθη ιησους και ειπεν αυτη πας ο πινων εκ του υδατος τουτου διψησει παλι 14ο δε πινων εκ του υδατος ου εγω δωσω αυτω ου μη διψησει εις τον αιωνα αλλα το υδωρ ο εγω δωσω γενησεται εν αυτω πηγη υδατος αλλομενου εις ζωην αιωνιον 15λεγει προς αυτον η γυνη κυριε δος μοι τουτο το υδωρ ινα μη δειψω μηδε διερχωμαι ωδε αντλειν 16λεγει αυτη ιησους καλ υπαγε φωνησον τον ανδρα σου και ελθε ενθαδε 17απεκριθη η γυνη ανδρα ουκ εχω λεγει αυτη ο ιησους καλως ειπες οτι ανδρα ουκ εχις 18πεντε γαρ ανδρας εσχες και νυν ον εχις ουκ εστιν σου ανηρ τουτο αληθως ειρηκας 19λεγει αυτω η γυνη θεωρω οτι προφητης ει συ 20οι πατερες ημω εν τω ορι τουτω προσεκυνησαν και υμεις λεγεται οτι εν ιεροσολυμοις εστιν οπου προσκυνιν δει 21λεγει αυτη ο ιησους πιστευε μοι γυναι οτι ερχεται ωρα οτε ουτε εν τω ορει τουτω ουτε εν ιεροσολυμοις προσκυνησεται τω πατρι 22υμις προσκυνειτε ο ουκ οιδατε ημις προσκυνουμεν ο οιδαμεν οτι η σωτηρια εκ των ιουδαιων εστιν 23αλλα ερχεται ωρα και νυ εστιν οτε οι αληθινοι προσκυνηται προσκυνησουσιν τω πατρι εν πνευματι και αληθεια και γαρ ο πατηρ τοιουτους ζητι τους προσκυνουτας αυτω 24πνευμα ο θεος και τους προσκυνουντας εν πνευματι αληθειας προσκυνι δει 25λεγει αυτω η γυνη οιδα οτι μεσσιας ερχεται ο λεγομενος χριστος οταν ελθη εκεινος αναγγελ λει ημιν απαντα 26λεγει αυτη ο ιησους εγω ειμι ο λαλων σοι 27και εν τουτω επηλθαν οι μαθηται αυτου και εθαυμαζο οτι μετα γυναικος ελαλει ουδεις μεντοι ειπεν αυτω τι ζητις η τι λαλεις μετ αυτης 28αφηκε ουν την υδριαν αυτης η γυνη και απηλθεν εις την πολιν και λεγει τοις ανθρωποις 29δευτε ιδετε ανθρωπο ος ειπε μοι παντα α εποιησα μητι ουτος εστιν ο χριστος 30εξηλθον ουν εκ της πολεως και ηρχοντο προς αυτον 31εν τω μεταξυ ηρωτων αυτον οι μαθηται λεγοντες ραββει φαγε 32ο δε ειπεν αυτοις εγω βρωσιν εχω φαγιν ην υμις ουκ οιδατε 33λεγουσι οι μαθηται προς αλληλους μη τις ηνεγκεν αυτω φαγειν 34λεγει αυτοις ο ιησους εμον βρωμα εστιν ινα ποιω το θελημα του πεμψαντος με και τελιωσω αυτου το εργον 35ουχ υμις λεγεται οτι ετι τετραμηνος εστιν και ο θερισμος ερχεται ιδου λεγω υμιν επαρατε τους οφθαλμους υμων και θεασασθε τας χωρας οτι λευκαι εισιν προς θερισμον ηδη 36ο θεριζων μισθον λαμβανει και συναγι καρπον εις ζωην αιωνιον ινα και ο σπιρων ομου χαιρη και ο θεριζων 37εν γαρ τουτω ο λογος εστιν ο αληθινος οτι αλλος εστιν ο σπιρων και αλλος ο θεριζων 38εγω απεσταλκα υμας θεριζειν ο ουχ υμεις κεκοπιακατε αλλοι κεκοπιακασιν και υμεις εις τον κοπον αυτων εισεληλυθατε 39εκ δε της πολεως εκινης πολλοι επιστευσαν των σαμαριτων δια τον λογον της γυναικος μαρτυρουσης οτι ειπε μοι παντα α εποιησα 40ως ουν ηλθον προς αυτον οι σαμαριται ηρωτων αυτο μειναι παρ αυτοις και εμινεν παρ αυτοις ημερας δυο 41και πολλω πλειους επιστευσαν δια τον λογον αυτου 42και ελεγον τη γυναικι οτι ουκετι δια την σην μαρτυριαν πιστευομε αυτοι γαρ ακηκοαμεν παρ αυτου και οιδαμεν οτι αληθως ουτος εστιν ο σωρ του κοσμου 43μετα δε τας δυο ημερας εξηλθεν εκειθεν εις την γαλιλαιαν 44αυτος γαρ ιησους εμαρτυρησεν οτι προφητης εν τη ιδια πατριδι τιμην ουκ εχει 45ως ουν ηλθεν εις την γαλιλαιαν οι εωρακοτες πατα α εποιησεν εν ιεροσολυμοις εν τη εορτη και αυτοι γαρ εληλυθισαν εις την εορτην 46ηλθαν ουν παλι εις την καναν της γαλιλαιας οπου εποιησαν το υδωρ οινον ην δε τις βασιλικος ου ο υιος ησθενι εν καφαρναουμ 47ακουσας οτι ο ιησους ηκι εκ της ιουδαιας εις την γαλιλαιαν ηλθεν ουν προς αυτον και ηρωτα ινα καταβη και ιασηται αυτου τον υν ημελλε γαρ αποθνησκειν 48ειπεν ουν ο ιησους προς αυτον εαν μη σημια και τερατα ιδητε ου μη πιστευσηται 49λεγει προς αυτο ο βασιλικος κυριε καταβηθι πριν αποθανιν τον παιδα μου 50λεγει αυτω ο ιησους πορευου ο υς σου ζη επιστευσεν ο ανθρωπος τω λογω του ιησου και επορευετο 51ηδη δε αυτου καταβαινοντος οι δουλοι υπηντησαν αυτω και ηγγειλαν οτι ο παις αυτου ζη 52επυθετο ουν την ωραν παρ αυτων εν η κομψοτερον εσχεν και ειπον αυτω οτι εχθες ωραν εβδομην αφηκεν αυτο ο πυρετος 53εγνω ουν ο πατηρ οτι εκεινη τη ωρα εν η ειπεν αυτω ο υιος σου ζη και επιστευσεν αυτος και η οικια αυτου ολη 54τουτο παλιν δευτερον εποιησεν σημιο ο ιησους ελθων εκ της ιουδαιας εις την γαλιλαιαν
Comentario de la Biblia de Matthew HenryVersículos 1-3.
La partida de Cristo hacia Galilea. 4-26.
Su conversación con la mujer samaritana. 27-42.
Los efectos de la conversación de Cristo con la mujer de Samaria. 43-54.
Cristo sana al hijo del noble. Vv. 1-3. Jesús se dedicó más a predicar, que era más excelente, que a bautizar, 1 Corintios i, 17. Honraría a sus discípulos empleándolos para bautizar. Nos enseña que el beneficio de los sacramentos no depende de la mano que los administra.
Vv. 4-26. Había mucho odio entre samaritanos y judíos. El camino de Cristo desde Judea a Galilea pasaba por Samaria. No debemos meternos en lugares de tentación, sino cuando debemos y, entonces, no debemos permanecer en ellos, sino apresurarnos a pasar por ellos.
Aquí tenemos a nuestro Señor Jesús sujeto a la fatiga normal de los viajeros. Así vemos que era verdadero hombre. El trabajo agotador vino con el pecado; por tanto, Cristo, habiéndose hecho maldición por nosotros, estuvo sujeto a ella. Además, era pobre y realizó todos sus viajes a pie. Cansado, pues, se sentó en el pozo; no tenía un cojín donde descansar.
De este modo se sentó, como se sienta alguien cansado de viajar. Con toda seguridad debemos someternos rápidamente a ser como el Hijo de Dios en cosas como esas.
Cristo pidió agua a la mujer. Ella se sorprendió porque Él no demostró la ira de su nación contra los samaritanos. Los hombres moderados de todas partes son los hombres que asombran. Cristo aprovechó la ocasión para enseñarle cosas divinas: Convirtió a esta mujer demostrándole su ignorancia y pecaminosidad y su necesidad de un Salvador. Se alude al Espíritu con el agua viva. Con esta comparación se había prometido la bendición del Mesías en el Antiguo Testamento. Las gracias del Espíritu y sus consolaciones satisfacen el alma sedienta que conoce su propia naturaleza y necesidad.
Lo que Jesús dijo figuradamente, ella lo entendió literalmente. Cristo señala que el agua del pozo de Jacob daba una satisfacción de breve duración. No importa cuáles sean las aguas de consolación que bebamos, volveremos a tener sed. Pero a quien participa del Espíritu de gracia, y del consuelo del evangelio, nunca le faltará lo que dará abundante satisfacción a su alma. Los corazones carnales no miran más alto que las metas carnales. Dame, dijo ella, no para que yo tenga la vida eterna, propuesta por Cristo, sino para que no tenga que venir más aquí a buscar agua.
La mente carnal es muy ingeniosa para cambiar las convicciones e impedir que apremien, pero ¡nuestro Señor Jesús dirige muy certeramente la convicción de pecado a la conciencia de ella! La reprendió severamente por su presente estado de vida.
La mujer reconoció que Cristo era profeta. El poder de su palabra para escudriñar el corazón y convencer de cosas secretas a la conciencia es prueba de autoridad divina.
Pensar que desaparecen las cosas por las que luchamos debiera enfriar nuestras contiendas. El objeto de adoración seguirá siendo el mismo, Dios, como Padre, pero se pondrá fin a todas las diferencias sobre el lugar de adoración. La razón nos enseña a considerar la decencia y la conveniencia en los lugares de nuestro servicio de adoración, pero la religión no da preferencia a un lugar respecto de otro en cuanto a la santidad y la aprobación de Dios.
Los judíos tenían, por cierto, la razón. Quienes han obtenido cierto conocimiento de Dios por las Escrituras, saben
a quién adoran. La palabra de salvación era de los judíos. Llegó a otras naciones a través de ellos. Cristo prefirió, con justicia, la adoración judía antes que la samaritana, pero aquí habla de lo anterior como algo que pronto se terminará. Dios estaba por ser revelado como el Padre de todos los creyentes de toda nación. El espíritu o alma del hombre, influido por el Espíritu Santo, debe adorar a Dios y tener comunión con Él. Los afectos espirituales, como se demuestran en las oraciones, súplicas y acciones de gracia fervorosas, constituyen la adoración de un corazón recto, en el cual Dios se deleita y es glorificado.
La mujer estaba dispuesta a dejar la cuestión sin decidir hasta la venida del Mesías, pero Cristo le dijo: Yo soy, el que habla contigo. Ella era una samaritana extranjera y hostil; el sólo hablar con ella era considerado como desprestigio para nuestro Señor Jesús. Sin embargo, nuestro Señor se reveló a esta mujer con más plenitud de lo que había hecho con cualquiera de sus discípulos. Ningún pecado
pasado puede impedir que seamos aceptados por Él, si nos humillamos ante Él, creyendo en Él como el Cristo, el Salvador del mundo.
Vv. 27-42. Los discípulos se asombraron de que Cristo conversara con una samaritana, aunque sabían que era por una buena razón y para un propósito bueno. Así, pues, cuando aparecen dificultades en detalles en la palabra y en la providencia de Dios, es bueno que nos satisfagamos con que todo lo que Jesucristo dice y hace está bien.
Dos cosas afectaron a la mujer. La magnitud de su conocimiento. Cristo conoce todos los pensamientos, palabras y acciones de todos los hijos de los hombres. El poder de su palabra. Le habló con poder de sus pecados secretos. Ella se aferró de esa parte del discurso de Cristo, muchos pensarían que ella se podía mostrar reacia a repetir, pero el conocimiento de Cristo, al cual somos guiados por la convicción de pecado, es muy probable que sea sano y salvador.
Ellos fueron a Él: los que deseen conocer a Cristo deben hallarlo donde Él registre su nombre. Nuestro Maestro nos ha dejado un ejemplo para que aprendamos a hacer la voluntad de Dios como Él la hizo; con diligencia como los que hacen su actividad de ella; con deleite y placer en ella. Cristo compara su obra con la siega. La siega está determinada y se cuida antes que llegue; así fue el evangelio. El tiempo de cosechar es tiempo de mucho trabajo; entonces, todos deben estar en las labores. El tiempo de la siega es corto y la obra de la cosecha debe hacerse entonces, o no se hará; así, pues, el tiempo del evangelio es una temporada que no puede recuperarse si se pasó. A veces Dios usa instrumentos muy débiles e improbables para empezar y seguir la buena obra. Nuestro Salvador difunde conocimiento en todo un pueblo enseñándole a una pobre mujer. Benditos son los que no se ofenden con Cristo. Desean verdaderamente aprender más aquellos a quienes Dios enseña. Mucho agrega a la alabanza de nuestro amor por Cristo y su palabra si vence prejuicios.
La fe de ellos creció. En cuanto a esto: ellos creyeron que Él era el Salvador no sólo de los judíos, sino del mundo. Con esa certeza sabemos que el Cristo es verdaderamente Aquel, y sobre esa base, porque nosotros mismos le hemos oído.
Vv. 43-54. El padre era un oficial del rey, pero el hijo estaba enfermo. Los honores y los títulos no son garantía contra la enfermedad y la muerte. Los hombres más grandes deben ir a Dios, deben volverse mendigos. El noble no se detuvo en su petición hasta que prevaleció, pero primeramente, descubrió la debilidad de su fe en el poder de Cristo. Cuesta convencernos de que la distancia de tiempo y lugar no obstaculizan el conocimiento, la misericordia ni el poder de nuestro Señor Jesús.
Cristo dio una respuesta de paz. Si Cristo dice que el alma viva, vivirá. El padre siguió su camino lo que demostró la sinceridad de su fe. Satisfecho, no se apresuró a volver a casa esa noche; regresó como quien está en paz con su conciencia. Sus sirvientes le salieron al encuentro con la noticia de la recuperación de su hijo. La buena nueva saldrá al encuentro de los que esperan en la palabra de Dios. Confirma nuestra fe que comparemos diligentemente las obras de Jesús con su palabra. Y llevar la curación a la familia le trajo la salvación. Así, pues, experimentar el poder de una palabra de Cristo puede establecer la autoridad de Cristo en el alma. Toda la familia creyó igualmente. El milagro hizo que quisieran a Jesús para ellos. El conocimiento de Cristo aún se difunde por las familias, y los hombres hallan salud y salvación para sus almas.