1Pro předního zpěváka, na nápěv "Lilie". Žalm Davidův. 2Bože, pomoz mi, voda až po krk sahá mi! 3Hluboko klesám do bahna beze dna, kolem mě vodní hlubina - ta záplava mě přemáhá! 4Křikem jsem vyčerpán, hrdlo mě pálí, vysychá, vyhlížím Boha, ztrácím zrak! 5Těch, kdo mě bez důvodu nenávidí, je více, než mám vlasů na hlavě! Spousta je těch, kteří mě chtějí zničit, obviňují mě falešně - to, co jsem neukradl, musím navracet! 6Ty, Bože, znáš moje bláznovství, mé viny před tebou se nikam neskryjí. 7Ať se kvůli mně, Hospodine, stydět nemusí ti, kteří v tebe, Pane zástupů, doufají. Ať kvůli mně nejsou zahanbeni ti, kteří tě, Bože Izraele, hledají! 8Kvůli tobě přece snáším ponížení, to kvůli tobě mi hanba halí tvář. 9Pro vlastní bratry jsem jako cizí, pro děti své matky jsem cizincem. 10Horlivost tvého domu mě totiž stravuje, padají na mě urážky tobě určené! 11V slzách když jsem se trápil postem, měli pro mě jen posměšky. 12Místo šatů když oblékal jsem pytel, skládali o mně říkanky. 13Pomlouvali mě, kdo sedají v bráně, opilci si o mně zpívali! 14Já se však budu modlit k tobě, vždyť je, Hospodine, čas tvé milosti. Vyslyš mě, Bože, ve své veliké lásce, zachraň mě ve své věrnosti! 15Z bahna mě vytáhni, nenech mě utonout, před těmi, kdo mě nenávidí, dej mi uniknout jako před vodní hlubinou! 16Ať mě nepřemůže vodní záplava, ať mě nepohltí její hlubina, kdyby se nade mnou propast zavřela! 17Vyslyš mě, Hospodine, pro dobrotu své lásky, v hojném svém soucitu na mě pohlédni. 18Před svým služebníkem svou tvář neskrývej, je mi tak úzko - pospěš, vyslyš mě! 19Přibliž se ke mně, vyprosti mě, vykup mě z moci nepřátel! 20Ty přece víš o mém ponížení, o všech těch urážkách a posměšcích - všechny mé nepřátele máš přece na očích! 21Srdce mám hanbou zdrcené, je mi zle, toužil jsem po soucitu, zbytečně, hledal jsem utěšitele, ale nenašel. 22K jídlu mi dali okusit žluče, ocet mi dali pít, když žíznil jsem! 23Jejich stůl ať se jim stane léčkou, jejich pastí a odplatou. 24Ať se jim v očích zatmí, tak aby neviděli, jejich bedra sehni navždycky! 25Vylij na ně své rozhněvání, plamen tvé prchlivosti ať je zachvátí. 26Jejich příbytek ať zůstane pustý, v jejich stanech ať nikdo nebydlí! 27Koho jsi sám ztrestal, toho pronásledují, baví se o bolesti tebou zraněných. 28Jejich viny jim proto všechny sečti, do tvé spravedlnosti ať nevstoupí. 29Z knihy života ať jsou vymazáni, mezi spravedlivé ať nejsou počteni! 30Já sám jsem ubohý, trpím bolestí, tvá spása však, Bože, dá mi bezpečí! 31Boží jméno pak písní oslavím, vyvyšovat je budu s vděčností. 32Ta oběť Hospodina potěší víc než býk, více než dobytek s rohy a kopyty! 33Ponížení se rozveselí, až to uvidí - vám, kdo hledáte Boha, ať srdce ožijí! 34Vždyť přece Hospodin slyší ubožáky, nepohrdá svým lidem v zajetí. 35Nebesa i země ať jej oslavují, též moře i všechna havěť v nich! 36Bůh totiž Sionu daruje spásu a města Judy znovu vystaví, tak aby bydleli ve svém dědictví. 37Potomci jeho služebníků tu zemi obdrží a zůstanou v ní, kdo jeho jméno milují!
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 Upon Shoshannim--(See on
Ps 45:1, title). Mingling the language of prayer and complaint, the sufferer, whose condition is here set forth, pleads for God's help as one suffering in His cause, implores the divine retribution on his malicious enemies, and, viewing his deliverance as sure, promises praise by himself, and others, to whom God will extend like blessings. This Psalm is referred to seven times in the New Testament as prophetical of Christ and the gospel times. Although the character in which the Psalmist appears to some in
Ps 69:5 is that of a sinner, yet his condition as a sufferer innocent of alleged crimes sustains the typical character of the composition, and it may be therefore regarded throughout, as the twenty-second, as typically expressive of the feelings of our Saviour in the flesh. (Psa. 69:1-36)
(Compare
Ps 40:2).
come in unto my soul--literally, "come even to my soul," endanger my life by drowning (
Jonah 2:5).
3 (Compare
Ps 6:6).
mine eyes fail--in watching (
Ps 119:82).
4 hate me, &c.--(Compare
John 15:25). On the number and power of his enemies (compare
Ps 40:12).
then I restored . . . away--that is, he suffered wrongfully under the imputation of robbery.
5 This may be regarded as an appeal, vindicating his innocence, as if he had said, "If sinful, thou knowest," &c. Though David's condition as a sufferer may typify Christ's, without requiring that a parallel be found in character.
6 for my sake--literally, "in me," in my confusion and shame.
7 This plea contemplates his relation to God as a sufferer in His cause. Reproach, domestic estrangement (
Mark 3:21;
John 7:5), exhaustion in God's service (
John 2:17), revilings and taunts of base men were the sufferings.
10 wept (and chastened) my soul--literally, "wept away my soul," a strongly figurative description of deep grief.
12 sit in the gate--public place (
Pro 31:31).
13 With increasing reliance on God, he prays for help, describing his distress in the figures of
Ps 69:1-
Ps 69:2.
16 These earnest terms are often used, and the address to God, as indifferent or averse, is found in
Ps 3:7;
Ps 22:24;
Ps 27:9, &c.
19 Calling God to witness his distress, he presents its aggravation produced by the want of sympathizing friends (compare
Isa 63:5;
Mark 14:50).
21 Instead of such, his enemies increase his pain by giving him most distasteful food and drink. The Psalmist may have thus described by figure what Christ found in reality (compare
John 19:29-
John 19:30).
22 With unimportant verbal changes, this language is used by Paul to describe the rejection of the Jews who refused to receive the Saviour (
Rom 11:9-
Rom 11:10). The purport of the figures used is that blessings shall become curses, the "table" of joy (as one of food) a "snare," their
welfare--literally, "peaceful condition," or security, a "trap." Darkened eyes and failing strength complete the picture of the ruin falling on them under the invoked retribution.
23 continually to shake--literally, "to swerve" or bend in weakness.
24 An utter desolation awaits them. They will not only be driven from their homes, but their homes--or, literally, "palaces," indicative of wealth--shall be desolate (compare
Matt 23:38).
26 Though smitten of God (
Isa 53:4), men were not less guilty in persecuting the sufferer (
Acts 2:23).
talk to the grief--in respect to, about it, implying derision and taunts.
wounded--or, literally, "mortally wounded."
27 iniquity--or, "punishment of iniquity" (
Ps 40:12).
come . . . righteousness--partake of its benefits.
28 book of the living--or "life," with the next clause, a figurative mode of representing those saved, as having their names in a register (compare
Exod 32:32;
Isa 4:3).
29 poor and sorrowful--the afflicted pious, often denoted by such terms (compare
Ps 10:17;
Ps 12:5).
set me . . . high--out of danger.
30 Spiritual are better than mere material offerings (
Ps 40:6;
Ps 50:8); hence a promise of the former, and rather contemptuous terms are used of the latter.
32 Others shall rejoice. "Humble" and poor, as in
Ps 69:29.
your heart, &c.--address to such (compare
Ps 22:26).
33 prisoners--peculiarly liable to be despised.
34 The call on the universe for praise is well sustained by the prediction of the perpetual and extended blessings which shall come upon the covenant-people of God. Though, as usual, the imagery is taken from terms used of Palestine, the whole tenor of the context indicates that the spiritual privileges and blessings of the Church are meant.