1Žalm Davidův. Nehněvej se příčinou zlostníků, nechtěj záviděti těm, kteříž páší nepravost. 2Nebo jako tráva v náhle podťati budou, a jako zelená bylina uvadnou. 3Doufej v Hospodina, a 4Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého. 5Uval na Hospodina cestu svou, a slož v něm naději, onť zajisté všecko spraví. 6A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne. 7Mlčelivě se měj k Hospodinu, a očekávej na něj pečlivě. Nekormuť se příčinou toho, jemuž se daří na cestě jeho, příčinou člověka, kterýž provodí, cožkoli umyslil. 8Pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl. 9Nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na Hospodina, dědičně zemí vládnouti budou. 10Po malé chvíli zajisté, anť bezbožníka nebude, a pohledíš na místo jeho, anť ho již není. 11Ale tiší dědičně obdrží zemi, a rozkoš míti budou ve množství pokoje. 12Zle myslí bezbožník o spravedlivém, a škřipí na něj zuby svými, 13Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho. 14Vytrhujíť bezbožníci meč, a natahují lučiště své, aby porazili chudého a nuzného, aby hubili ty, kteříž jsou ctného obcování; 15Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána. 16Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých. 17Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin. 18Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane. 19Nebudouť zahanbeni v čas zlý, a ve dnech hladu nasyceni budou; 20Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí. 21Vypůjčuje bezbožník, a nemá co oplatiti, ale spravedlivý milost činí, a rozdává. 22Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni. 23Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje. 24Jestliže by upadl, neurazí se; nebo Hospodin drží jej za ruku jeho. 25Mlad jsem byl, a sstaral jsem se, a neviděl jsem spravedlivého opuštěného, ani semene jeho žebrati chleba. 26Každého dne milost činí, i půjčuje, a však símě jeho jest v požehnání. 27Odstup od zlého, a čiň dobré, a bydliti budeš na věky. 28Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno. 29Ale spravedliví ujmou zemi dědičně, a na věky v ní přebývati budou. 30Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud. 31Zákon Boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho. 32Špehujeť bezbožník po spravedlivém, a hledá ho zahubiti; 33Ale Hospodin ho nenechá v ruce jeho, aniž ho dopustí potupiti, když by souzen byl. 34Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš. 35Viděl jsem bezbožníka hrozné síly, an se rozložil jako zelený samorostlý strom. 36Ale tudíž pominul, a aj nebylo ho; nebo hledal jsem ho, a není nalezen. 37Pozor měj na pobožného, a viz upřímého, žeť takového člověka poslední věci jsou potěšené, 38Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati. 39Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení. 40Spomáháť jim Hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 A composed and uniform trust in God and a constant course of integrity are urged in view of the blessedness of the truly pious, contrasted in various aspects with the final ruin of the wicked. Thus the wisdom and justice of God's providence are vindicated, and its seeming inequalities, which excite the cavils of the wicked and the distrust of the pious, are explained. David's personal history abundantly illustrates the Psalm. (Psa. 37:1-40)
The general sentiment of the whole Psalm is expressed. The righteous need not be vexed by the prosperity of the wicked; for it is transient, and their destiny undesirable.
3 Trust--sure of safety.
shalt thou dwell--or, "dwell thou"; repose quietly.
verily . . . fed--or, "feed on truth," God's promise (
Ps 36:5; compare
Hos 12:1).
4 desires-- (
Ps 20:5;
Ps 21:2), what is lawful and right, really good (
Ps 84:11).
5 Commit thy way-- (
Pro 16:3). Works--what you have to do and cannot set forth as a burden.
trust . . . in him--literally, "on Him." He will do what you cannot (compare
Ps 22:8;
Ps 31:6). He will not suffer your character to remain under suspicion.
7 Rest in--literally, "Be silent to the Lord."
and wait--Be submissive--avoid petulance and murmurings, anger and rash doing.
9 Two reasons: The prosperity of the wicked is short; and the pious, by humble trust, will secure all covenant blessing, denoted here by "inherit the earth" (compare
Ps 25:13).
10 shall not be--literally, "is not"--is not to be found.
11 peace--includes prosperity.
12 gnasheth . . . teeth--in beastly rage.
13 (Compare
Ps 2:4).
seeth--knows certainly.
his day--of punishment, long delayed, shall yet come (
Heb 10:37).
14 sword, and . . . bow--for any instruments of violence.
slay--literally, "slaughter" (
1Sam 25:11).
poor and needy--God's people (
Ps 10:17;
Ps 12:5). The punishment of the wicked as drawn on themselves--often mentioned (compare
Ps 7:15-
Ps 7:16;
Ps 35:8).
16 riches--literally, "noise and tumult," as incidental to much wealth (compare
Ps 39:6). Thus the contrast with the "little" of one man is more vivid.
17 Even the members of the body needed to hold weapons are destroyed.
18 God, who knows His people's changes, provides against evil and supplies all their need.
20 While the wicked, however mighty, are destroyed, and that utterly, as smoke which vanishes and leaves no trace.
21 payeth not--not able; having grown poor (compare
Deut 15:7). Ability of the one and inability of the other do not exclude moral dispositions. God's blessing or cursing makes the difference.
22 cut off--opposed to "inherit the earth" (compare
Lev 7:20-
Lev 7:21).
23 steps--way, or, "course of life"; as ordered by God, failures will not be permanent.
26 his seed is blessed--literally, "for a blessing" (
Gen 12:2;
Ps 21:6). This position is still true as the rule of God's economy (
1Tim 4:8;
1Tim 6:6).
27 The exhortation is sustained by the assurance of God's essential rectitude in that providential government which provides perpetual blessings for the good, and perpetual misery for the wicked.
30 The righteous described as to the elements of character, thought, word, and action.
31 steps--or, "goings"--for conduct which is unwavering (
Ps 18:36).
32 The devices of the wicked against the good fail because God acquits them.
34 On the contrary, the good are not only blessed, but made to see the ruin of their foes.
35 of which a picture is given, under the figure of a flourishing tree (compare Margin), which soon withers.
36 he was not--(Compare
Ps 37:10).
37 By "the end" is meant reward (
Pro 23:18;
Pro 24:14), or expectation of success, as in
Ps 37:38, which describes the end of the wicked in contrast, and that is cut off (compare
Ps 73:17).
38 together--at once; entirely (
Ps 4:8).
39 strength-- (
Ps 27:1;
Ps 28:8).
trouble--straits (
Ps 9:9;
Ps 10:1). In trust and quietness is the salvation of the pious from all foes and all their devices.