1Když jednoho dne učil v chrámě lid a hlásal radostnou zvěst, přistoupili k němu velekněží a učitelé Zákona se staršími 2a otázali se ho: »Pověz nám, jakou mocí děláš tyto věci. Kdo ti k tomu dal plnou moc?« 3Odpověděl jim: »Také já se vás na něco zeptám. Povězte mi: 4Byl Janův křest z nebe, nebo od lidí?« 5Oni se mezi sebou domlouvali: »Řekneme-li 'z nebe', namítne: 'Proč jste mu neuvěřili?' 6Řekneme-li však 'od lidí', všechen lid nás bude kamenovat, protože je přesvědčen, že Jan byl prorok.« 7Odpověděli tedy, že nevědí odkud. 8A Ježíš jim řekl: »Ani já vám nepovím, jakou mocí tyto věci dělám.« 9Potom lidu začal vypravovat toto podobenství: »Jeden člověk vysázel vinici, pronajal ji vinařům a odcestoval na dlouhou dobu. 10V daný čas poslal k vinařům služebníka, aby mu odvedli podíl z výtěžku vinice. Ale vinaři ho zbili a poslali nazpět s prázdnou. 11Poslal k nim ještě jiného služebníka. Oni však i toho zbili, potupili a poslali nazpět s prázdnou. 12Poslal k nim ještě třetího. Ale i toho do krve zranili a vyhnali. 13Řekl si pán vinice: 'Co mám dělat? Pošlu svého jediného syna; snad budou mít na něho ohled.' 14Když ho však vinaři uviděli, uvažovali mezi sebou a řekli si: 'To je dědic. Zabijme ho, aby dědictví bylo naše!' 15A vyhnali ho ven z vinice a zabili. Co jim tedy pán té vinice udělá? 16Přijde, ty vinaře zahubí a vinici svěří jiným.« Když to uslyšeli, řekli: »To rozhodně ne!« 17On však na ně pohlédl a řekl: »Co tedy znamená toto místo v Písmu: 'Kámen, který stavitelé zavrhli, stal se kvádrem nárožním'? 18Každý, kdo na ten kámen padne, ten se potluče, a na koho padne, toho rozdrtí.« 19Učitelé Zákona a velekněží se ho hleděli zmocnit hned v tu chvíli, ale měli strach z lidu. Poznali totiž, že tím podobenstvím mířil na ně. 20Nepouštěli ho však z očí a poslali špehy, kteří měli předstírat, že jsou spravedliví, aby ho chytili za slovo, takže by ho pak mohli vydat vládní moci vladařově. 21Ti mu položili tuto otázku: »Mistře, víme, že mluvíš a učíš správně a nikomu nenadržuješ, ale učíš cestě k Bohu podle pravdy. 22Je dovoleno platit daň císaři, nebo ne?« 23On však prohlédl jejich prohnanost a řekl jim: 24»Ukažte mi denár! Čí má obraz a nápis?« Odpověděli mu: »Císařův.« 25Řekl jim: »Nuže, dávejte, co je císařovo, císaři, a co je Boží, Bohu.« 26A nepodařilo se jim chytit ho před lidem za slovo. Podivili se jeho odpovědi a umlkli. 27Přistoupilo k němu několik saduceů, kteří tvrdí, že není vzkříšení, 28a otázali se ho: »Mistře, Mojžíš pro nás ustanovil: 'Zemře-li někomu bratr, který měl manželku, ale byl bezdětný, ať si tu manželku vezme jeho bratr a zplodí svému bratru potomka.' 29Bylo tedy sedm bratrů. První se oženil a zemřel bezdětný. 30Ženu si vzal druhý 31a třetí a stejně tak všech sedm, nezanechali však děti a zemřeli. 32Nakonec zemřela i ta žena. 33Kterému z nich bude tedy ta žena náležet při vzkříšení? Vždyť ji mělo za manželku všech sedm!« 34Ježíš jim řekl: »Lidé tohoto světa se žení a vdávají. 35Ale ti, kdo budou uznáni za hodné dosáhnout onoho světa a vzkříšení z mrtvých, nebudou se ženit ani vdávat. 36Už přece nemohou zemřít, jsou totiž rovní andělům a jsou syny Božími, neboť mají účast na vzkříšení. 37A že mrtví budou vzkříšeni, to naznačil i Mojžíš ve vyprávění o hořícím keři, když nazývá Pána 'Bohem Abrahamovým, Bohem Izákovým a Bohem Jakubovým'. 38On přece není Bohem mrtvých, ale živých, neboť všichni žijí pro něho.« 39Někteří z učitelů Zákona mu na to řekli: »Mistře, dobře jsi odpověděl!« 40Nikdo se pak už neodvážil dát mu nějakou otázku. 41Také jim řekl: »Jak se může tvrdit, že Mesiáš je syn Davidův? 42Vždyť sám David říká v knize Žalmů: 'Řekl Hospodin mému Pánu: Zasedni po mé pravici, 43dokud ti nepoložím tvé nepřátele jako podnož k nohám.' 44David ho nazývá Pánem; jak tedy může být jeho synem?« 45Když mu naslouchal všechen lid, řekl svým učedníkům: 46»Mějte se na pozoru před učiteli Zákona! Chodí rádi v dlouhých řízách, mají rádi pozdravy na ulicích, přední sedadla v synagógách a čestná místa při hostinách; 47vyjídají vdovám dům pod záminkou dlouhých modliteb. Ty stihne tím přísnější soud.«
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 2 THE AUTHORITY OF JESUS QUESTIONED, AND HIS REPLY--PARABLE OF THE WICKED HUSBANDMEN. (Luke 20:1-19)
these things--particularly the clearing of the temple.
4 baptism of John--his whole ministry and mission, of which baptism was the seal.
5 Why then believed ye him not?--that is, in his testimony to Jesus, the sum of his whole witness.
7 could not tell--crooked, cringing hypocrites! No wonder Jesus gave you no answer (
Matt 7:6). But what dignity and composure does our Lord display as He turns their question upon themselves!
9 vineyard--(See on
Luke 13:6). In
Matt 21:33 additional points are given, taken literally from
Isa 5:2, to fix down the application and sustain it by Old Testament authority.
husbandmen--the ordinary spiritual guides of the people, under whose care and culture the fruits of righteousness might be yielded.
went, &c.--leaving it to the laws of the spiritual husbandry during the whole length of the Jewish economy. (See on
Mark 4:26.)
10 beat, &c.-- (
Matt 21:35); that is, the prophets, extraordinary messengers raised up from time to time. (See on
Matt 23:37.)
13 my beloved son--Mark (
Mark 12:6) still more affectingly, "Having yet therefore one son, his well-beloved"; our Lord thus severing Himself from all merely human messengers, and claiming Sonship in its loftiest sense. (Compare
Heb 3:3-
Heb 3:6.)
it may be--"surely"; implying the almost unimaginable guilt of not doing so.
14 reasoned among themselves--(Compare
Gen 37:18-
Gen 37:20;
John 11:47-
John 11:53).
the heir--sublime expression of the great truth, that God's inheritance was destined for, and in due time to come into the possession of, His Son in our nature (
Heb 1:2).
inheritance . . . ours--and so from mere servants we may become lords; the deep aim of the depraved heart, and literally "the root of all evil."
15 cast him out of the vineyard--(Compare
Heb 13:11-
Heb 13:13;
1Kgs 21:13;
John 19:17).
16 He shall come, &c.--This answer was given by the Pharisees themselves (
Matt 21:41), thus pronouncing their own righteous doom. Matthew alone (
Matt 21:43) gives the naked application, that "the kingdom of God should be taken from them, and given to a nation bringing forth the fruits thereof"--the great evangelical community of the faithful, chiefly Gentiles.
God forbid--His whole meaning now bursting upon them.
17 written--(in
Ps 118:22-
Ps 118:23. See on
Luke 19:38). The Kingdom of God is here a Temple, in the erection of which a certain stone, rejected as unsuitable by the spiritual builders, is, by the great Lord of the House, made the keystone of the whole. On that Stone the builders were now "falling" and being "broken" (
Isa 8:15), "sustaining great spiritual hurt; but soon that Stone should fall upon them and grind them to powder" (
Dan 2:34-
Dan 2:35;
Zech 12:3) --in their corporate capacity in the tremendous destruction of Jerusalem, but personally, as unbelievers, in a more awful sense still.
19 the same hour--hardly able to restrain their rage.
20 ENTANGLING QUESTIONS ABOUT TRIBUTE AND THE RESURRECTION--THE REPLIES. (Luke 20:20-40)
sent forth--after consulting (
Matt 22:15) on the best plan.
spies--"of the Pharisees and Herodians" (
Mark 12:13). See
Mark 3:6.
21 we know, &c.--hoping by flattery to throw Him off His guard.
22 tribute--(See on
Matt 17:24).
25 things which be Cćsar's--Putting it in this general form, it was impossible for sedition itself to dispute it, and yet it dissolved the snare.
and unto God--How much there is in this profound but to them startling addition to the maxim, and how incomparable is the whole for fulness, brevity, clearness, weight!
27 no resurrection--"nor angel nor spirit" (
Acts 23:8); the materialists of the day.
34 said unto them--In
Matt 22:29, the reply begins with this important statement:--"Ye do err, not knowing the Scriptures," regarding the future state, "nor the power of God," before which a thousand such difficulties vanish (also
Mark 12:24).
36 neither . . . die any more--Marriage is ordained to perpetuate the human family; but as there will be no breaches by death in the future state, this ordinance will cease.
equal--or "like."
unto the angels--that is, in the immortality of their nature.
children of God--not in respect of character but nature; "being the children of the resurrection" to an undecaying existence (
Rom 8:21,
Rom 8:23). And thus the children of their Father's immortality (
1Tim 6:16).
37 even Moses--whom they had just quoted to entangle Him.
38 not . . . of the dead, . . . for all, &c.--To God, no human being is dead, or ever will be; but all sustain an abiding conscious relation to Him. But the "all" here meant "those who shall be accounted worthy to obtain that world." These sustain a gracious covenant relation to God, which cannot be dissolved. In this sense our Lord affirms that for Moses to call the Lord the "God" of His patriarchal servants if at that moment they had no existence, would be unworthy of Him. He "would be ashamed to be called their God, if He had not prepared for them a city" (
Heb 11:16). How precious are these glimpses of the resurrection state!
39 scribes . . . well said--enjoying His victory over the Sadducees.
they durst not--neither party, both for the time utterly foiled.
41 CHRIST BAFFLES THE PHARISEES BY A QUESTION ABOUT DAVID AND MESSIAH, AND DENOUNCES THE SCRIBES. (
Luke 20:41-
Luke 20:47)
said, &c.--"What think ye of Christ [the promised and expected Messiah]? Whose son is He [to be]? They say unto Him, The son of David. He saith unto them, How then doth David in spirit [by the Holy Ghost,
Mark 12:36] call Him Lord?" (
Matt 22:42-
Matt 22:43). The difficulty can only be solved by the higher and lower--the divine and human natures of our Lord (
Matt 1:23). Mark the testimony here given to the inspiration of the Old Testament (compare
Luke 24:44).
46 Beware, &c.--(See on
Matt 23:5; and
Luke 14:7).
47 devour, &c.--taking advantage of their helpless condition and confiding character, to obtain possession of their property, while by their "long prayers" they made them believe they were raised far above "filthy lucre." So much "the greater damnation" awaits them. What a lifelike description of the Romish clergy, the true successors of "the scribes!"