1Běda synům zpurným, dí Hospodin, skládajícím radu, kteráž není ze mne, a přikrývajícím ji přikrytím, ale ne z ducha mého, aby hřích k hříchu přidávali; 2Kteříž chodí a sstupují do Egypta, nedotazujíce se úst mých, aby se zmocňovali v síle Faraonově, a doufali v stínu Egyptském. 3Nebo síla Faraonova bude vám k hanbě, a to odpočívání v stínu Egyptském k lehkosti, 4Proto že knížata jeho byli v Soan, a poslové jeho do Chanes chodili. 5Všeckyť k zahanbení přivede skrze lid, kterýž jim nic neprospěje, aniž bude ku pomoci, ani k užitku, ale k hanbě toliko a k útržce. 6Břímě hovad poledních v zemi nátisku a ssoužení, odkudž lev a lvíče, ještěrka a drak ohnivý létající, odnesou na hřbetě hovádek bohatství svá, a na hrbu velbloudů poklady své k lidu, kterýž jim nic neprospěje. 7Nebo Egyptští nadarmo a na prázdno pomáhati budou. Pročež ohlašuji to, že by síla jejich byla s pokojem seděti. 8Nyní jdi, napiš to na tabuli před očima jejich, a na knize vyrej to, aby to zůstávalo do nejposlednějšího dne, a až na věky věků, 9Že lid tento zpurný jest, synové lháři, synové, kteříž nechtí poslouchati zákona Hospodinova; 10Kteříž říkají vidoucím: Nemívejte vidění, a prorokům: Neprorokujte nám toho, což pravého jest; mluvte nám pochlebenství, prorokujte oklamání. 11Sejděte s cesty, svozujte od stezky, nechať se vzdálí od tváří naší Svatý Izraelský. 12Protož takto praví Svatý Izraelský: Proto že pohrdáte slovem tím, a doufáte ve lsti a v převrácenosti, a spoléháte na ni: 13Z té příčiny bude vám tato nepravost jako zed tržená padající, a vydutí na zdi vysoké, jejíž brzké a náhlé bývá oboření. 14A rozrazí ji, jako rozrážejí nádobu hrnčířskou rozbitou; neodpustíť, tak že nebude nalezena po rozražení jejím ani střepina k nabrání ohně z ohniště, anebo k nabrání vody z louže. 15Nebo tak řekl Panovník Hospodin, Svatý Izraelský: Obrátíte-li se, a spokojíte-li se, zachováni budete. V utišení se a v doufání bude síla vaše. Ale nechcete. 16Nýbrž říkáte: Nikoli, ale na koních utečeme. Protož utíkati budete. Na rychlých ujedeme. Ale rychlejší budou stihající vás. 17Jeden tisíc před okřiknutím jednoho, a před okřiknutím pěti utíkati budete, až (jestliže však vás co pozůstane), budete zanecháni jako okleštěné dřevo na vrchu hory, a jako korouhev na pahrbku. 18Protoť pak shovívá Hospodin, milost vám čině, a protoť se vyvýší, aby se smiloval nad vámi; nebo Hospodin jest Bůh spravedlivý. Blahoslavení všickni, kteříž očekávají na něj. 19Lid zajisté na Sionu a v Jeruzalémě bydliti bude. Nikoli plakati nebudeš; k hlasu volání tvého bude všelijak milost činiti s tebou. Hned jakž uslyší, ohlásíť se. 20A ačkoli Pán dá vám chleba úzkosti a vody ssoužení, však nebudou více odjati tobě učitelé tvoji, ale očima svýma vídati budeš učitele své, 21A ušima svýma slýchati slovo tobě po zadu řkoucích: Toť jest ta cesta, choďte po ní, buď že byste se na pravo neb na levo uchýlili. 22Tedy zavržete obestření rytin svých stříbrných, a oděv slitin svých zlatých; odloučíš je jako nemoc svou trpící, řka jim: Táhněte tam. 23Dáť i déšť na rozsívání tvé, kterýmž bys osíval zemi, a chléb z úrody země, kterýž bude jadrný a zdárný; v ten den pásti se bude i dobytek tvůj na pastvišti širokém. 24Volové také i oslové, dělající zemi, píci čistou jísti budou, kteráž opálkou a věječkou vyčištěna bývá. 25Budou také na všeliké hoře vysoké, a na všelikém pahrbku vyvýšeném pramenové a potokové vod, v den porážky veliké, když padnou věže. 26Bude i světlo měsíce jako světlo slunce, světlo pak slunce bude sedmernásobní, jako světlo sedmi dnů, v den, v kterýž uváže Hospodin zlámání lidu svého, a ránu zbití jeho uzdraví. 27Aj, jméno Hospodinovo přichází z daleka, jehožto hněv hořící a těžká pomsta; rtové jeho naplněni jsou prchlivostí, a jazyk jeho jako oheň sžírající. 28Duch pak jeho jako potok rozvodnilý, kterýž až do hrdla dosáhne, aby tříbil národy, až by v nic obráceni byli, a uzdou svíral čelisti národů. 29I budete zpívati, jako když se v noci zasvěcuje slavnost, a veseliti se srdečně, jako ten, kterýž jde s píšťalkou, bera se na horu Hospodinovu, k skále Izraelově, 30Když dá slyšeti Hospodin hlas důstojnosti své, a ukáže vztaženou ruku svou s hněvem prchlivosti a plamenem ohně sžírajícího, an vše rozráží i přívalem i kamenným krupobitím. 31Hlasem zajisté Hospodinovým potřín bude Assur, kterýž jiné kyjem bijíval. 32Ale stane se, že každé udeření holí, kterouž doloží na něj Hospodin, silně dolehne; s bubny a harfami a bitvou veselou bojovati bude proti němu. 33Nebo připraveno jest již dávno peklo, také i samému králi připraveno jest. Hluboké a široké je učinil, hranic jeho, ohně a dříví mnoho; dmýchání Hospodinovo jako potok siry je zapaluje.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 THE THIRTIETH THROUGH THIRTY-SECOND CHAPTERS REFER PROBABLY TO THE SUMMER OF 714 B.C., AS THE TWENTY-NINTH CHAPTER TO THE PASSOVER OF THAT YEAR. (Isa. 30:1-32)
take counsel--rather, as
Isa 30:4,
Isa 30:6 imply, "execute counsels."
cover . . . covering--that is, wrap themselves in reliances disloyal towards Jehovah. "Cover" thus answers to "seek to hide deeply their counsel from the Lord" (
Isa 29:15). But the Hebrew is literally, "who pour out libations"; as it was by these that leagues were made (
Exod 24:8;
Zech 9:11), translate, "who make a league."
not of--not suggested by My Spirit" (
Num 27:21;
Josh 9:14).
that they may add--The consequence is here spoken of as their intention, so reckless were they of sinning: one sin entails the commission of another (
Deut 29:19).
2 walk--are now setting out, namely, their ambassadors (
Isa 30:4).
Egypt--See on
Isa 19:1;
Isa 20:1.
Pharaoh--the generic name of the kings of Egypt, as Cćsar was at Rome. The word in Egyptian means "king" [JOSEPHUS, Antiquities, 8.6,2]. Phra, "the sun," was the hieroglyphic symbol and title of the king.
shadow--image from shelter against heat: protection (
Ps 121:5-
Ps 121:6).
3 shame--disappointment. Egypt, weakened by its internal dissensions, can give no solid help.
4 his--Judah's (compare
Isa 9:21).
at Zoan--are already arrived there on their errand to Pharaoh (see
Isa 19:11).
came to Hanes--are come there. West of the Nile, in central Egypt: Egyptian Hnes; the Greek Heracleopolis: perhaps the Anysis of HERODOTUS (2.137); according to GROTIUS, Tahpanhes contracted (
Jer 43:7-
Jer 43:9); the seat of a reigning prince at the time, as was Zoan, hence the Jewish ambassadors go to both.
5 (
Jer 2:36.)
6 burden--the prophecy as to, &c. [MAURER]; so the Septuagint, the fresh inscription here marks emphatically the prediction that follows. Or, rather, Isaiah sees in vision, the ambassador's beasts burdened with rich presents travelling southwards (namely, to Egypt,
Dan 11:5-
Dan 11:6), and exclaims, Oh, the burden of treasure on the beasts! &c. (
Hos 8:9;
Hos 12:1).
land of trouble--the desert between Palestine and Egypt, destitute of water and abounding in dangerous animals (
Deut 8:15;
Jer 2:6).
flying serpent-- (
Isa 14:29), a species which springs like a dart from trees, on its prey.
will carry--rather, present, "carry," namely, as presents to Egypt (
1Kgs 15:19).
young asses--rather, "full-grown asses" [MAURER].
7 "Egypt is vanity, and to no purpose will they help" [G. V. SMITH].
strength--Hebrew, Rabah, a designation for Egypt (
Isa 51:9;
Ps 87:4), implying her haughty fierceness; translate, "Therefore I call her Arrogance that sitteth still." She who boasted of the help she would give, when it came to the test, sat still (
Isa 36:6). English Version agrees with
Isa 30:15;
Isa 7:4.
8 table--a tablet (
Hab 2:2), which should be set in public, containing the prophecy in a briefer form, to be read by all.
a book--namely, a parchment roll, containing the prophecy in full, for the use of distant posterity. Its truth will be seen hereafter when the event has come to pass. See on
Isa 8:1;
Isa 8:16.
for ever and ever--rather read, "For a testimony for ever" [Chaldee, JEROME, LOWTH]: "testimony is often joined to the notion of perpetuity (
Deut 31:19,
Deut 31:21,
Deut 31:26).
9 lying--unfaithful to Jehovah, whose covenant they had taken on them as His adopted children (
Isa 59:13;
Pro 30:9).
10 (
Mic 2:6,
Mic 2:11;
Mic 3:5).
See not--as you now do, foretelling misfortune.
Prophesy not . . . right things--Not that they avowedly requested this, but their conduct virtually expressed it. No man, professedly, wished to be deceived; but many seek a kind of teaching which is deceit; and which, if they would examine, they might know to be such (
1Kgs 22:13). The Jews desired success to be foretold as the issue of their league with Egypt, though ill had been announced by God's prophet as the result; this constituted the "deceits."
11 Depart from the true "way" (so in
Acts 19:9,
Acts 19:23) of religion.
cause . . . to cease--Let us hear no more of His name. God's holiness is what troubles sinners most.
12 Holy One--Isaiah so little yields to their wicked prejudices that he repeats the very name and truth which they disliked.
this word--Isaiah's exhortation to reliance on Jehovah.
oppression--whereby they levied the treasures to be sent to conciliate Egypt (
Isa 30:6).
perverseness--in relying on Egypt, rather than on Jehovah.
13 Image from a curve swelling out in a wall (
Ps 62:3); when the former gives way, it causes the downfall of the whole wall; so their policy as to Egypt.
14 he--the enemy; or rather, God (
Ps 2:9;
Jer 19:11).
It--the Jewish state.
potter's vessel--earthen and fragile.
sherd--a fragment of the vessel large enough to take up a live coal, &c.
pit--cistern or pool. The swell of the wall is at first imperceptible and gradual, but at last it comes to the crisis; so the decay of the Jewish state.
15 returning and rest--turning back from your embassy to Egypt, and ceasing from warlike preparations.
quietness--answering to "wait for Him (God)" (
Isa 30:18).
16 flee--not as fugitives, but we will speed our course; namely, against the Assyrians, by the help of cavalry supplied by Egypt (
Isa 31:1). This was expressly against the Mosaic law (
Deut 17:16; see on
Isa 2:7;
Hos 14:3).
shall . . . flee--literally, "before your enemies"; their sin and its punishment correspond.
17 One thousand--A thousand at once, or, "As one man" [MAURER].
rebuke--the battle cry.
shall ye--at the rebuke of five shall ye, namely, all (in contrast to the "one thousand") flee so utterly that even two shall not be left together, but each one shall be as solitary "as a signal staff" [G. V. SMITH], or "a banner on a hill" (
Isa 5:26;
Isa 11:12). The signal staff was erected to rally a nation in war. The remnant of Jews left would be beacons to warn all men of the justice of God, and the truth of His threatenings. GESENIUS (from
Lev 26:8;
Deut 32:30) arbitrarily inserts "ten thousand." "At the rebuke of five shall ten thousand of you flee."
18 therefore--on account of your wicked perverseness (
Isa 30:1-
Isa 30:2,
Isa 30:9,
Isa 30:15-
Isa 30:16), Jehovah will delay to be gracious [HORSLEY]. Rather, wait or delay in punishing, to give you time for repentance (
Isa 30:13-
Isa 30:14,
Isa 30:17) [MAURER]. Or, "Yet therefore" (namely, because of the distress spoken of in the previous verses; that distress will lead the Jews to repentance, and so Jehovah will pity them) [GESENIUS].
be exalted--Men will have more elevated views of God's mercy; or else, "He will rise up to pity you" [G. V. SMITH]. Or (taking the previous clause as MAURER, "Therefore Jehovah will delay" in punishing you, "in order that He may be gracious to you," if ye repent), He will be far removed from you (so in
Ps 10:5, far above out sight); that is, He will not immediately descend to punish, "in order that He may have mercy," &c.
judgment--justice; faithfulness to His covenant.
wait--compare
Isa 30:15, wait, namely, for His times of having mercy.
19 (
Isa 65:9). The restoration from Babylon only typifies the full accomplishment of the prophecy (Isa. 30:18-33).
weep no more-- (
Isa 25:8).
thy cry-- (
Isa 26:8-
Isa 26:9;
Jer 29:12-
Jer 29:14).
20 Rather, "The Lord will give"; the "though" is not in the original.
bread of adversity--He will not deny you food enough to save you in your adversity (
1Kgs 22:27;
Ps 127:2).
be removed--rather, "hide themselves"; they shall no more be forced to hide themselves from persecution, but shall be openly received with reverence [MAURER]. Contrast with this
Ps 74:9;
Amos 8:11.
21 word--conscience, guided by the Holy Spirit (
John 16:13).
22 covering of . . . images--rather, "images" (formed of wood or potter's clay, and) "covered with silver." Hezekiah, and afterwards Josiah, defiled them (
2Kgs 23:8,
2Kgs 23:10,
2Kgs 23:14,
2Kgs 23:16;
2Chr 31:1; compare
Isa 2:20;
Deut 7:25).
23 rain of--rather, "for thy seed." Physical prosperity accompanies national piety; especially under the Old Testament. The early rain fell soon after the seed was sown in October or November; the latter rain in the spring, before the ripening of the corn. Both were needed for a good harvest.
increase--the produce.
fat--bread made of the best wheat flour (compare
Gen 49:20;
Deut 32:14).
24 ear--that is, till. Asses were employed in tillage, as well as oxen (
Deut 22:10).
clean--rather, salted provender [GESENIUS]. The Arab proverb is, "Sweet provender is as bread to camels--salted provender as confectionery." The very cattle shall share the coming felicity. Or else, well-fermented maslin, that is, provender formed of a mixture of various substances: grain, beans, vetches, hay, and salt.
winnowed--not as it is usually given to cattle before it is separated from the chaff; the grain shall be so abundant that it shall be given winnowed.
shovel--by which the grain was thrown up in the wind to separate it from the chaff.
fan--an instrument for winnowing.
25 Even the otherwise barren hills shall then be well-watered (
Isa 44:3).
the day, &c.--when the disobedient among the Jews shall have been slain, as foretold in
Isa 30:16 : "towers," that is, mighty men (
Isa 2:15). Or else, the towers of the Assyrian Sennacherib, or of Babylon, types of all enemies of God's people.
26 Image from the heavenly bodies to express the increase of spiritual light and felicity. "Sevenfold" implies the perfection of that felicity, seven being the sacred number. It shall also be literally fulfilled hereafter in the heavenly city (
Isa 60:19-
Isa 60:20;
Rev 21:23-
Rev 21:24;
Rev 22:5).
breach--the wound, or calamity, sent by God on account of their sins (
Isa 1:5).
27 name of . . . Lord--that is, Jehovah Himself (
Ps 44:5;
Ps 54:1); represented as a storm approaching and ready to burst over the Assyrians (
Isa 30:30-
Isa 30:31).
burden . . . is heavy--literally, "grievousness is the flame," that is, the flame which darts from Him is grievous. Or else (as the Hebrew means an "uplifting") the uprising cloud is grievous [G. V. SMITH]; the gathering cloud gradually rising till it bursts.
28 (
Isa 11:4;
2Thess 2:8).
reach . . . neck--the most extreme danger; yet as the head, or capital of Judah, was to be spared (
Isa 8:8), so the head, or sovereign of Assyria, Sennacherib, should escape.
sieve of vanity--Rather, "the winnowing fan of destruction" [LOWTH] (
Isa 41:16).
bridle in . . . jaws--as prisoners are represented in the Assyrian inscriptions (
Isa 37:29).
causing . . . to err-- (
Isa 63:17). "People," Hebrew, "peoples," namely, the various races composing the Assyrian armies (
Isa 5:26).
29 the night . . . solemnity--As in the passover night ye celebrate your deliverance from Egypt, so shall ye celebrate your rescue from Assyrian bondage. Translate, "the solemnity" (
Exod 12:42).
goeth with a pipe--or flute. They used to go up to Jerusalem ("the mountain of the Lord," Zion) at the three feasts with music and gladness (
Deut 16:16;
Ezra 2:65;
Ps 122:1-
Ps 122:4).
30 Jehovah's "glorious voice," raised against the enemy (
Isa 30:27), is again mentioned here, in contrast to the music (
Isa 30:29) with which His people shall come to worship Him.
lighting down of . . . arm-- (
Isa 30:32;
Ps 38:2). The descent of His arm in striking.
scattering--namely, a blast that scatters, or an "inundation" [MAURER].
31 The Assyrian rod which beat shall itself be beaten, and that by the mere voice of the Lord, that is, an unseen divine agency (
Isa 10:5,
Isa 10:24).
32 grounded--rather, "decreed," "appointed" [MAURER].
staff--the avenging rod.
him--the Assyrian; type of all God's enemies in every age. Margin and MAURER construe, "Every passing through (infliction,
Isa 28:15) of the appointed rod, which, &c., shall be with tabrets," that is, accompanied with joy on the part of the rescued peoples.
battles of shaking--that is, shock of battles (
Isa 19:16; compare "sift . . . sieve,"
Isa 30:28).
with it--namely, Assyria.
33 Tophet--literally, "A place of abomination"; the valley of the sons of Hinnom, southeast of Jerusalem, where Israel offered human sacrifices to Moloch by fire; hence a place of burning (
2Kgs 23:10;
Jer 7:31). Latterly Gehinnom or Gehenna, that is, valley of Hinnom, was the receptacle of the refuse of the city, to consume which fires were constantly burning. Hence it came to express hell, the place of torment. In the former sense it was a fit place to symbolize the funeral pyre of the Assyrian army (not that it actually perished there); the Hebrews did not burn, but buried their dead, but the heathen Assyrians are to be burnt as a mark of ignominy. In the latter sense Tophet is the receptacle "prepared for the devil (antitype to the king,
Isa 14:12-
Isa 14:15) and his angels," and unbelieving men (
Matt 5:22;
Matt 25:41;
Mark 9:43-
Mark 9:44).