Český studijní překladExodus (Druhá Mojžíšova) - 15. kapitola, verše 25 - 26 (zvýrazněné)


1 Tehdy Mojžíš a synové Izraele zpívali יהוה tuto píseň:t1 Budu zpívat יהוה,a protože se slavně vyvýšil; koně i s jezdcem uvrhl do moře. t1 h.: + Řekli řka a Ž 13:6p; Zj 15:3
2 Má sílaa a píseň je יהוה, stal se mojí záchranou.b On je můj Bůh, budu ho oslavovat, Bůh mého otce, budu ho vyvyšovat.c a Ž 18:2; Ž 118:14//; Iz 12:2 b Ex 14:13 c Ž 30:2; Ž 145:1
3 יהוה je válečník,a יהוה je jeho jméno.b a Ž 24:8 b Ex 3:15
4 Faraonovy vozy a jeho vojsko vrhl do moře, jeho nejlepší kapitáni utonuli v moři Rákosovém.
5 (Mořské vlny)t2 je přikryly, klesli do hlubina jako kámen.b t2 n.: Hlubiny; v h. synonyma: tehómót a mecôlót a Neh 9:11 b Jr 51:63nsrv
6 Tvá pravice,a יהוה, se proslavila silou, tvá pravice, יהוה, zdrtila nepřítele.t3 t3 Slovesa v této písní jsou vesměs v h. impf, ale vyjadřují minulý děj a Ex 15:12; Ž 17:7!; Ž 118:15
7 Svou velikou vznešenostía jsit3 strhl své protivníky, vypustilt4 jsi svůj planoucí hněv, strávil je jako strniště. t3 Slovesa v této písní jsou vesměs v h. impf, ale vyjadřují minulý děj t4 n.: propustil; [ironická narážka na neochotu faraona lid propustit] a Iz 2:10
8 Dechem tvého chřípía se navršily vody, proudy zůstaly stát jako val,b mořské vlny ztuhly uprostřed moře.c a Ž 18:9 b Joz 3:13; Ž 33:7 c Př 23:34
9 Nepřítel si řekl: Budu je pronásledovat, dostihnu je, budu dělit kořist a má touha se na nich naplní;a vytasím meč a má ruka si je podrobí. a Př 13:4v; Kaz 6:7
10 Zadul jsi svým dechemt5 a moře je přikrylo. Potopili se jako olovo v majestátnýcha vodách. t5 n.: větrem a Ž 93:4
11 Kdo je mezi bohy jako ty, יהוה?a Kdo je jako ty, vznešený v svatosti, budící bázeňb slavnýmic skutky,d činící divy?t6 t6 dle LXX; h.: sg. a Ex 8:10; Dt 3:24; Ž 86:8! b Ž 99:3 c Iz 60:7 d Iz 60:6; Iz 63:7
12 Vztáhl jsi svou pravici a země je pohltila.
13 Svým milosrdenstvím jsi vedla tento lid, který jsi vykoupil,b svou silou jsi ho přivádělc k svému svatému příbytku.d a Ex 13:17 b Ž 77:16 c Ž 23:2p d Ž 78:54
14 Uslyšía o tom národy a budou se třást, bolest zachvátíb obyvatele Pelišteje. a Nu 14:14; Dt 2:25; Joz 9:24 b Ž 48:7; Jr 49:24
15 Tehdy se zděsí edómští náčelníci, moábskéa mocnáře, ty zachvátí chvění;b všichni obyvatelé Kenaanu propadnou malomyslnosti.c a Nu 22:3 b Ž 55:6 c Joz 2:9; Joz 2:24; Ž 75:4; Iz 14:31; Neh 6:16v
16 Padne na ně hrůza a strach, pro velikost tvé paže strnou jako kámen, dokud nepřejde tvůj lid, יהוה, dokud nepřejde lid, který sist7 získal.a t7 n.: jsi (vy-)koupil a Ž 74:2
17 Přivedeša a vysadíš je na (horub svého dědictví,)t8 na místo, kterés, יהוה, připravil ke svému bydlení,c do svatyně, Panovníku, kterou založily tvé ruce. t8 n.: svou dědičnou horu; [tzn. horu, která je navždy tvá] a Ex 23:20 b Ž 2:6; Ž 78:54 c Ž 68:17; Ž 76:3; Ž 132:13
18 יהוה bude kralovata navěky a navždy. a Ž 10:16; Ž 29:10; Ž 146:10; Zj 11:15
19 Když faraonovi koně s vozy a s jezdci vešli do moře, יהוה na ně obrátilt9 mořské vody, kdežto synové Izraele šli prostředkem moře po suchu. t9 n.: vrátil zpět
20 Tu prorokyněa Mirjam,b sestra Áronova, vzala do ruky tamburínuc a všechny ženy vyšly za ní s tamburínami a s tanci.d a Neh 6:14p b Ex 2:4; Nu 12:1; Nu 26:59 c Sd 11:34; 1S 18:6 d Ž 150:4
21 Mirjam s nimit10 zpívala: Zpívejte יהוה, protože se slavně vyvýšil, koně i s jezdcem uvrhl do moře! t10 n.: jim odpovídala; h. zájm. v m. může znamenat, že se jednalo o antifonátní zpěv
22 Mojžíš pak vyvedl Izrael od Rákosového moře a vytáhli do pustiny Šúr.a Pustinou šli tři dny a nenalezli vodu. a Gn 16:7; 1S 15:7
23 Pak přišli do Mary,a ale nemohli vodu z Mary pít, protože byla hořká. Proto se nazývá Mara.v11 v11 [tzn. Hořká] a Nu 33:8
24 A lid reptala proti Mojžíšovi: Co budeme pít?b a Ex 14:11; Ex 16:2; Nu 14:2 b Mt 6:25; Mt 6:31
25Mojžíš tedy úpěnlivě volal k יהוה a יהוה mu ukázal dřevo, které hodil do vody a voda zesládla. Tam jimt12 předložil ustanovenía a nařízení a tam jet12 zkusil. t12 h.: mu / jej; [míněn lid Izrael] a Ex 18:16; Dt 4:1
26Řekl: Jestliže opravdu budeš poslouchat יהוה, svého Boha, a dělat to, co je v jeho očích správné, naslouchat jeho příkazům a zachovávata všechna jeho ustanovení, žádnou nemoc,b kterou jsem vložil na Egypt, na tebe nevložím, protože já jsem יהוה, který tě uzdravuji.c a Ex 19:5; Dt 28:58 b Ex 23:25; Dt 7:15 c 2Kr 20:5; Ž 103:3; Jr 33:6; Oz 6:1
27 Pak přišli do Élimu, kde bylo dvanáct vodních pramenů a sedmdesát palem. Tam u vody se utábořili.

Skrýt poznámky překladatelů

Genesis (1. Mojžíšova) 14. kapitola     16. kapitola Leviticus (3. Mojžíšova)

Zobrazit ve Studijní on-line bibli
www.obohu.cz © 2011 - 2100