Study translation NT (2020) - with exegetical notes - Acts - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Study translation NT (2020) - with exegetical notes

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Study translation NT (2020) - with exegetical notes


1Den ersten Bericht6 oh Theophilus, machte-ich über alles, was Jesus anfing sowohl zu-tun~ als-auch zu-lehren~, 2bis-zu dem Tag, (an dem) er (in den Himmel) aufgenommen-wurde, (nachdem er) durch (den) heiligen Geist den Aposteln aufgetragen-habend°, die er-(Med.: für sich)-auserwählte.7 3Denen er-sich-darstellte auch selbst (als) lebend, - nach seinem Leiden°, - in vielen durchschlagenden-Beweisen,13 vierzig Tage hindurch, (wobei) sich-(Präs.: immer wieder)-sehen-lassend (von) ihnen und (dabei) die (Dinge) betreffs der Königsherrschaft Gottes sagend. 4Und (als wieder einmal) zusammen-seiend wies-er-an sie, nicht von Jerusalem sich-zu-entfernen~, sondern das Versprechen des Vaters (Präs.: geduldig?) abzuwarten~, das ihr (von) mir hörtet, 5dass (od.: denn) Johannes zwar (mit) Wasser taufte, ihr aber in (od.: mit) heiligem Geist getauft-werden-werdet nach nicht mehr vielen Tagen. 6Sie also, (als) zusammenkommend° fragten~ ihn, (indem) sagend: Herr, Stellst-du-wieder-her (schon) in diesem Zeitraum die Königsherrschaft dem (Volk) Israel?3 7Er-sagte ´aber` zu ihnen: Nicht eure (Sache) ist-es~, Zeiträume oder Zeitpunkte15 zu-kennen (od.: zu erfahren), die der Vater in seiner eigenen Vollmacht festsetzte, 8sondern ihr-werdet-empfangen Macht, (wenn) der Heilige Geist auf euch herabkommend-ist°, und meine Zeugen werdet-ihr-sein in Jerusalem und ´in` der ganzen (Landschaft) Judäa und Samaria und bis-zum äußersten (Ende) der Erde. 9Und (nachdem/als) dies gesagt-habend°, (während) sie aufblickend-waren~, wurde-er-erhoben, und (eine) Wolke nahm ihn auf, weg-von ihren Augen. 10Und als sie-gespannt-hinstarrend waren~ in den Himmel, (während) er weggehend-war~, siehe da, zwei Männer in weißen Kleidern standen-neben^ ihnen, 11die auch sagten: Männer, Galiläer, was steht-ihr* ´aufblickend` in den Himmel? Dieser Jesus, der weg-von euch in den Himmel Aufgenommene°, ebenso wird-er-kommen, (nämlich auf) die-selbe Art-und-Weise (wie) ihr ihn schautet, (als/wie/indem) weggehend in den Himmel.8 12Darauf kehrten-sie-zurück nach Jerusalem vom Berg, dem sogenannten~ Ölberg, der nahe (bei) Jerusalem ist, (einen) Sabbatweg12 entfernt-seiend. 13Und als sie in das Obergemach1 hineinkamen stiegen-sie-hinauf, wo sie ständig-bleibend waren~, sowohl Petrus als-auch Johannes und Jakobus und Andreas, Philippus und Thomas, Bartholomäus und Matthäus, Jakobus (der Sohn des) Alphäus und Simon der Zelot und Judas (der Sohn des) Jakobus. 14Diese alle waren~ anhaltend in-einmütiger-Art-und-Weise (w.: gleich-fühlend) im Gebet zusammen-mit (den/ihren?) Frauen und Maria, der Mutter Jesu, und (mit) seinen Brüdern.9 15Und (es geschah) in diesen Tagen, (als/nachdem) Petrus aufgestanden-war° inmitten der Brüder, sagte-er, - (es) war~ aber (eine) Volksmenge (von) ´ungefähr` hundertzwanzig5 Personen an dem selben (Ort): 16- Männer, Brüder, die Schrift musste~ erfüllt-werden°, die der Heilige Geist durch (den) Mund Davids über Judas vorhersagte, - der Gewordene° (ein) Weggeleiter (für) die Jesus festgenommen-Habenden°, 17- weil er-zugezählt-worden* war~ bei uns und das Los dieses Dienstes erlangte. 18Dieser also erwarb-sich (ein) Grundstück4 von (dem) Lohn der Ungerechtigkeit, und (indem) vornüber fallend°, platzte-er-krachend mitten (entzwei), und alle seine Eingeweide wurden-ausgeschüttet. 19Und es-wurde-bekannt allen (den) Jerusalem ständigBewohnenden, sodass jenes Grundstück in ihrem ´eigenen` Dialekt Hakeldama, das ist Blut Grundstück, genannt-wurde. 20Denn es-ist-geschrieben* im Psalmen Buch: "Es-werde° sein Gehöft verödet, und kein Bewohnender sei~ in ihm,"1 und: "Sein Aufsichtsamt empfange° (ein) andersartig (gesinnter)."2 21Es-muss also (einer von) den (mit) uns mitgekommenen° Männern, - in dem ganzen Zeitraum (in) dem der Herr Jesus bei uns aus- und einging, 22anfangend° von der Taufe (des) Johannes bis-zu dem Tag, (an) dem er-aufgenommen-wurde, weg-von uns, - zusammen-mit uns Zeuge seiner Auferstehung werden. 23Und (nachdem) zwei aufgestellt-habend°, (nämlich) Josef, den Barsabbas genannten~, der (auch mit Beinamen) Justus11 zugerufen-wurde, und Matthias, 24und (indem/nachdem) gebetet-habend°, sagten-sie: Du, HERR, Herzenskenner aller, zeige-auf, den einen, (den) du-dir-auserwähltest von diesen zweien, 25(um) die Stellung dieses Dienstes und Apostelamts zu-empfangen, von dem Judas abtrat, (um) an seinen eigenen Ort zu-gehen°. 26Und sie-gaben ihnen Lose, und das Los14 fiel auf Matthias, und er-wurde-mithinzugezählt zu den elf Aposteln.17

1 Ps 69,26   2 Ps 109,8; Vgl. auch Anm.5 bei Mt 21,16.   3 Der Anlass für die Frage ist die Zusage der Geistausgießung (Vers 5), weil Joel 3,1ff die Erfüllung von Vers 5 ist (Apg 2,16ff). In Joel 3,5 - 4,21 folgt aber unmittelbar nach der Geistausgießung die Wiederherstellung Israels. Außerdem redete er in Vers 3b mit ihnen über die (zukünftige?) Königsherrschaft Gottes. Vgl. auch ihre Erwartung in 1Pet 2,16ff: zuerst die Leiden des Christus, danach die Herrlichkeiten (Pl.! = des Reiches Gottes). Für sie war es keine Frage ob Jesus diese irdische Herrschaft für das Volk Israel wiederherstellt, das war für sie vom AT her klar, ihre Frage war nach dem Zeitpunkt: Wann? Schon jetzt, oder erst später?   4 Es besteht kein Widerspruch zu Mt 27,5, denn die Hohepriester kauften das Grundstück von seinem Veräter-Lohn, insofern erwarb er es, denn das Blutgeld wurde nach rabbinischen Recht noch immer als sein Besitz betrachtet und damit auch das Grundstück. Als er sich erhängte riss das Seil und er fiel auf den felsigen Boden und sein Körper zerplatzte (34,II,575; 21,II,64f).   5 Es gab zu dieser Zeit schon über 500 Brüder (1Kor 15,6), dennoch waren bei diesem Treffen nur 120 ausgewählte Jünger dabei.   6 Damit ist das Lukasevangelium gemeint, auch dort benützt Lukas die typische Anrede für hohe römische Beamte. So redet man keinen Glaubensbruder an, daher ist dieser Theophilus wahrscheinlich der römische Beamte der den "Fall Paulus", während des zweijährigen Hausarrests in Rom, im Auftrag des Kaisers untersuchte. Die Apostelgeschichte endet ja auch mit dem Ende dieses Hausarrests (65,II,7). So sind auch die vielen Bezüge des Lukas auf Entscheidungen von römischen Autoritäten einzuordnen. Sie sollen für Theophilus als Präzedenzfälle dienen, an denen er sich orientieren kann (65,II,107 ua.).   7 Grammatisch auch möglich: "...die er sich durch heiligen Geist für sich auserwählte".   8 D.h. er kommt in seinem Auferstehungsleib vom Himmel auf einer Wolke auf die Erde, und zwar auf den Ölberg, also genau an den Ort, von dem er auch in den Himmel auffuhr (Lk 24,50; Apg 1,12). Er kommt wieder, um auf der Erde sein Königreich aufzurichten (Lk 19,12.27; Offb 19,15.16; 20,4b ua.). Vgl. auch: Dan 7,13f und Sach 14,3-5.   9 Die inzwischen gläubig geworden waren; vgl. Joh 7,5; 1Kor 15,7.   10 Die Hohepriester kauften von seinem Verräter-Lohn das Grundstück des Töpfers als Begräbnisplatz für die Fremden (vgl. Mt 27,6f mit Sach 11,12.13).   11 Wohl um ihn in der Urgemeinde einerseits von Judas Barsabbas (Apg 15,22), andererseits von Jesus Justus (Kol 4,11) zu unterschieden.   12 Etwa 1050 Meter, die Wegstrecke, die man nach rabbinischer Auslegung von Ex 16,29 höchstens von seiner Wohnung aus gehen durfte, ohne das Gebot der Sabbatruhe zu verletzen (33,1249).   13 In der medizinischen Terminologie der augenscheinliche und offensichtliche Endbefund, der dem Arzt vorlag (37,628).   14 Es ist hier das erste, aber auch das letzte Mal, dass die Apostel die Entscheidung Gottes durch das Los herbeiführten. Damit standen sie in der Tradition des AT (Lev 16,8; Jos 7,14ff; Rich 20,9; 1Sam 10,20f; 14,41f; Spr 16,33; Jona 1,7 ua.). Nachdem sie aber zu Pfingsten den Heiligen Geist empfangen hatten, entschieden sie nur mehr nach seiner Führung (Apg 8,29; 10,19; 11,12; 13,2.4; 15,28; 16,6f.; vg. Röm 8,14).   15 Die Juden teilten häufig die Menschheitsgeschichte in Zeitalter ein (65,II,11). Der Übergang von einem zum anderen "Zeitalter" war dann ein (kritischer) "Zeitpunkt". Man kann in der Bibel 7 solche Zeitalter ausmachen, wobei jedes Zeitalter mit einer prominenten Person beginnt, der eine Verantwortung gegeben wird, danach bricht die Sünde ein, und das Gericht folgt darauf: (1) Die Zeiten der Unschuld: Adam (unschuldig) → Gebot → Gebot gebrochen → Vetreibung. (2) Die Zeiten vor der Flut: Adam (gefallen) → Gewissen → Gewissen verhärtet → Sintflut. (3) Die Zeiten nach der Flut: Noah → Herrschaft des Menschen → Herrschaft missbraucht →      Sprachenverwirrung.  (4) Zeiten der Patriarchen: Abraham → Verheißung des Landes → Verheißung in      Ägypten vergessen → Versklavung in Ägypten. (5) Die Zeiten des Gesetzes: Mose → Gesetz gegeben → Gesetz gebrochen → Wegführung nach Babel. (6) Die Zeiten der Nationen: Serrubabel → Verheißung des Königreiches für einen Überrest → Verwerfung      des Königs Jesus → Zerstreuung unter alle Nationen (70 n.Chr.) und große Trübsal. (7) Die Zeiten der Wiederherstellung aller Dinge: Der König Jesus Christus → Herrschaft Christi im        tausendjährigen Reich → Auflehnung der Nationen → ewige Verdammnis im Feuersee. 16 Wahrscheinlich das gleiche Obergemach in dem das letzte Passamahl stattfand. Manche meinen, es war im Haus der Maria, der Mutter des Markus, wie auch Apg 12,12 zu beweisen scheint. Wenn das stimmt, war sie eine wohlhabende Frau (wahrscheinlich schon Witwe), denn die Häuser mit Obergemächern waren in der Oberstadt, wo die Reichen wohnten. Nach Apg 1,15 hatte dieses Obergemach immerhin Platz für 120 Personen (33,741; 65,II,13).   17 Jesus hatte sicher bewusst 12 Apostel ausgewählt um aufzuzeigen, dass seine Jünger die "Stammväter" des treuen Überrestes des abgefallenen Volkes waren (vgl. Mt 19,28). Folglich musste die Zahl der 11 Apostel wieder auf 12 aufgestockt werden (65,II,14).

Display settings Display settings