Strong:
G1537(ec)o ἐξ
ex; preposición primario denotando
origen (el punto
de donde procedo el movimiento o acción),
de, fuera (de lugar, tiempo o causa; literalmente o figurativamente; directo o remoto):- terrenal, hace (muchos años), insistencia, abundantemente, depender. A menudo usado en composición, con el mismo sentido general; a menudo de terminación.
----
Diccionario Tuggy
ἐκ. (
ἐξ ante vocal). prep. con gen.
Desde,
de,
de entre,
por,
por causa de,
por medio de,
a base de,
según,
en,
etc.
A) Separación.
1) Grupo del cual se separa:
Mat 13:41;
Luc 20:35;
Jua 12:1;
Jua 15:19;
Hch 1:24;
Hch 17:31;
Rom 9:24;
Rom 10:7;
1Co 5:2;
Heb 11:19;
1Pe 1:3.
2) Lugar de donde se separa:
Mat 2:15;
Mat 26:27;
Mar 16:3;
Luc 1:74;
Jua 4:12;
Jua 10:39;
Jua 17:15;
Jua 20:1;
Hch 12:11;
Hch 28:4;
1Co 11:28;
Heb 13:10;
1Pe 2:9;
Rev 3:5.
3) Situación o circunstancia de la cual se separa:
Jua 5:24;
Jua 12:27;
Hch 7:10;
Rom 13:11;
Heb 5:7;
Stg 5:20;
1Pe 1:18;
1Jn 3:14;
Rev 3:10;
Rev 14:13;
Rev 16:11.
4) De cosa o persona de quien se separa:
Jua 17:15;
Hch 15:29;
1Co 9:19;
2Ti 2:26;
Rev 15:2.
B) Origen.
1) De nación, pueblo, raza, familia, ciudad, etc.:
Mat 21:25;
Mar 11:30;
Luc 1:27;
Luc 2:4;
Luc 2:36;
Luc 23:7;
Jua 1:46;
Jua 3:31;
Jua 7:42;
Jua 8:23;
Jua 15:19;
Jua 17:14;
Hch 4:6;
Hch 13:21;
Hch 23:34; Ro,
Hch 1:3;
Rom 11:1;
Gál 2:15;
Flp 3:5;
1Jn 2:16;
1Jn 4:5.
2) De persona o cosa:
Mat 5:37;
Jua 7:17;
Jua 7:22;
Jua 10:32;
Hch 22:14;
Rom 2:29;
Rom 11:36;
1Co 7:7;
1Co 8:6;
2Co 5:1;
Gál 5:8;
Flp 3:9;
1Jn 2:16.
3) Partidarios. Donde la idea de ser, supera la de origen:
Hch 11:20;
Rom 2:8;
Rom 3:26;
Rom 4:14;
Rom 9:6;
Rom 16:10-11;
Gál 2:12;
Gál 3:7;
Gál 3:9;
Col 4:11; título 1:10.
4) Idea de causa:
Mat 15:5;
Mar 7:11;
2Co 1:11;
2Co 2:2;
2Co 7:9;
Rev 2:11.
5) Origen del cual procede algo:
Mat 12:34;
Mar 12:30;
Luc 6:44;
Luc 10:27;
Jua 8:44;
Jua 12:34;
Rom 2:18;
Rom 6:17;
1Co 9:13-14;
2Co 2:4;
Efe 6:6;
Col 3:23;
1Ti 1:5;
2Ti 2:22;
Stg 2:18;
1Pe 1:22;
1Pe 2:12;
1Jn 4:6.
6) Material de que se hizo algo:
Mat 27:29;
Jua 2:15;
Jua 9:6;
Jua 19:2;
Rom 9:21;
1Co 11:12;
1Co 15:47;
Rev 18:12;
Rev 21:21.
7) Regla o principio.
Según,
de acuerdo con :
Mat 12:37;
Luc 19:22;
Rom 9:12;
2Co 8:11;
2Co 8:13.
C) Usos perifrásticos.
1) Con el gen. partitivo.
A) Después de números o cantidades:
Mat 10:29;
Mat 25:2;
Mar 9:17;
Mar 16:12;
Luc 24:13;
Jua 1:35;
Jua 6:60;
Jua 7:19;
Jua 7:31;
Jua 11:49;
1Co 15:6;
Rev 7:4.
B) Con el pronombre indef. o pronombre interrog.:
Mat 6:27;
Luc 11:5;
Luc 11:15;
Luc 12:25;
Luc 14:28;
Jua 6:64;
Jua 7:25;
Jua 7:44;
Jua 7:48;
Jua 9:16;
Jua 11:37, etc.
C) El gen. partitivo con
ἐκ, como parte del sujeto o del objeto:
Mat 23:34;
Luc 11:49;
Luc 21:16;
Jua 16:17;
2Jn 1:4;
Rev 11:9.
D) Después de verbos con idea de proveer, recibir, consumir, etc.:
Mat 25:8;
Mat 26:29;
Mar 14:25;
Jua 1:16;
Jua 4:13-14;
Jua 6:11;
Jua 6:26;
1Co 9:7;
1Co 11:28;
1Jn 4:13;
Rev 2:7;
Rev 14:10;
Rev 18:4;
Rev 19:21.
E) Con
εἰμί :
Mat 26:73;
Mar 14:69-70;
Luc 22:58;
Jua 7:50;
Jua 10:26;
Hch 21:8;
1Co 12:15-16.
F) Después de verbos tal como llenar:
Mat 23:25;
Luc 15:16;
Jua 12:3;
Rev 8:5.
2) perif. Mayormente por precio o valor:
Mat 20:2;
Mat 27:7;
Hch 1:18.
D) Usos en expresiones de tiempo.
1) Del comienzo de tiempo.
Desde :
Mat 19:12;
Mar 9:21;
Mar 10:20;
Luc 18:21;
Luc 23:8;
Jua 6:64;
Jua 9:1;
Jua 9:32;
Hch 9:33;
Hch 15:21;
Hch 24:10.
2) Secuencia de tiempo:
Mat 26:44;
Mar 14:72;
Jua 9:24;
Hch 11:9;
Heb 9:28;
2Pe 2:8.
----
Diccionario Vine NT
ek (ἐκ, G1537) , fuera de, desde, por, sugiriendo la fuente desde la que algo es llevado a cabo. Se traduce en ocasiones como «por medio de», p.ej.,
Luc 16:9 : «por medio de las riquezas injustas»;
2Co 1:11 : «por medio de muchos».
ekperissos (ἐκπερισσω̂ς, G1537) , (compuesto de
ek , fuera de, y el adverbio
perissos ), sumamente, lo más. Se encuentra en
Mar 14:31, en los textos más comúnmente aceptados; otros tienen
ek perissou , caso genitivo del adjetivo
perissos , más; «con mayor insistencia», de las protestas de lealtad de Pedro.¶
Notas :
(1) jedeos se traduce «con el mayor placer» (
2Co 12:15); «de buena gana» (
Mar 6:20;
Mar 12:37;
2Co 11:19 ;
2Co 12:9); véase BUENO, D,
Nº 4;
(2) queiron , «peor», se traduce en
Heb 10:29 : «¿Cuánto mayor castigo?»; lit: «cuanto peor castigo»; véase PEOR;
(3) para
koiton , «camarero mayor», en
Hch 12:20 , véase CAMARERO;¶
(4) kreitton , véase MEJOR, se traduce «mayor» en
Heb 7:7 ;
(5) malon se traduce «mayor» en
Mar 14:31, como acompañamiento de la frase
ek perissou ; este es el texto que aparece en tr como alternativa a
ekperissos (cf.
Nº 4 más arriba);
(6) megas , véase GRANDE,
Nº 1, se traduce «mayor» en
Heb 8:11. Toda la frase: «Desde el menor hasta el mayor de ellos» equivale a la expresión castellana «todos sin excepción». Se usa en la lxx , p.ej., en
1Sa 5:9 («Dios hirió al pueblo de Gat» «desde el chico hasta el grande», rvr ). Cf.
1Sa 30:19 ;
2Cr 34:30 , etc. Véase GRANDE;
(7) el verbo
perisseuo , abundar, ser o tener abundancia, sobrar, se traduce «fuere mayor» en
Mat 5:20 ; véase ABUNDARen ABUNDANCIA, B,
Nº 1;
(8) para
presbuteros , traducido «mayor» en
Luc 15:25 , véase ANCIANO,
Nº 4;
(8) progonos , adjetivo que denota naci do antes (
pro , antes, y
ginomai , venir a ser), se usa como nombre en plural (
2Ti 1:3 : «mayores»; en
1Ti 5:4 : «padres»). Véase PADRE.¶
----
Diccionario Swanson(Swanson 1666)
ἐκ
(ek): prep.; ≡ Strong 1537-
1. LN 84.4 (siempre en el genitivo)
afuera, de, fuera de, distancia desde un área o espacio (
Mat 16:1;
Luc 23:55);
2. LN 89.25
debido a; indicador de causa o razón (
Jua 6:66);
3. LN 89.77
por medio de, de; indicador de métodos o medios (
Luc 8:3);
4. LN 90.12
con, como resultado de, indicador de instrumento, con la implicación de resultado (
Rev 3:18;
Rev 8:11);
5. LN 89.85
con, de; indicador de manera, con frecuencia, con la implicación de origen (
2Co 9:7);
6. LN 90.16
de, por; indicador del origen de un estado o actividad (
Rom 9:10;
1Ts 2:6;
Rev 18:20);
7. LN 89.121
libre de, de, aparte de; indicador de disociación (
Jua 17:15;
1Co 9:19);
8. LN 89.3
de; indicador de origen o derivación de algo (
Luc 2:36;
Jua 8:47;
Hch 4:6);
9. LN 63.20
uno de, uno entre, una parte de; indicador de una parte del todo (
Mat 26:73);
10. LN 68.54
desde; indicador de finalización (
Rev 14:13);
11. LN 67.33
cuando, en el tiempo de; indicador que relaciona momentos en el tiempo (
Mat 26:44);
12. LN 67.131
desde, de; indicador de tiempo desde un punto en el pasado (
Jua 9:1);
13. LN 57.163
con, por medio de; indicador de precio (
Mat 27:7);
14. LN 89.142
compuesto por, de, hecho de; indicador de la consistencia de algo como una esencia o un producto (
Mat 27:29), nota: ver el índice LN para un tratamiento más completo de las unidades del léxico.
----(Swanson 1735)
ἐκπερισσῶς
(ekperissōs): adv.; ≡ Strong 1537 + 4053-LN 78.31
excesivamente, enfáticamente, vehementemente, insistentemente (
Mar 14:31+)
----(Swanson 1771)
ἐκφωνέω
(ekphōneō): vb.; ≡ Strong 1537 + 5455-
clamar (
Luc 16:24 v.l. BAGD); no se encuentra en LN