Buber-Rosenzweig Translation OT (1929) - 2 Samuel - chapter 14

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Buber-Rosenzweig Translation OT (1929)


1Joab Sohn der Zruja erkannte, daß des Königs Herz auf Abschalom aus war, 2da schickte Joab nach Tekoa, er ließ von dort eine weise Frau holen und sprach zu ihr: Gebärde dich doch als Trauernde, kleide dich doch in Trauergewänder, mit Öl darfst du dich nimmer salben, du mußt sein wie eine Frau, die nun schon viele Tage um einen Toten trauert,  3so kommst du zum König und redest zu ihm dieser Rede gleich. Die Rede legte Joab in ihren Mund. 4Als nun die tekoische Frau zum König sprechen sollte, fiel sie auf ihre Stirn zur Erde, verneigte sich, sie sprach: Hilf, o König! 5Der König sprach zu ihr: Was ist dir? Sie sprach: Ach weh, eine Witfrau ward ich, mein Mann ist tot, 6zwei Söhne hatte deine Magd, die zweie haben auf dem Feld gerauft, - keiner, der rettend zwischen sie trat! so schlug er ihn, der eine jenen einen, er tötete ihn, 7und schon ist die Sippe allsamt wider deine Magd aufgestanden, sie sprechen: Gib ihn heraus, der seinen Bruder erschlug, wir wollen ihn töten für die Seele seines Bruders, den er umgebracht hat, wir wollen vertilgen! - Auch den Erben noch! Auslöschen wollen sie meine Kohle, die noch verblieb! um meinen Mann ganz ohne Namen und Nachbleib auf der Fläche des Erdbodens zu lassen! 8Der König sprach zu der Frau: Geh nach deinem Haus, ich selber werde deinetwegen gebieten. 9Die tekoische Frau sprach zum König: Auf mich, mein Herr König, triffts als Verfehlung und auf das Haus meines Vaters, unsträflich ist ja der König und sein Stuhl. 10Der König sprach: Wer etwas zu dir reden will, den heiße zu mir kommen, er soll fortan nicht an dich rühren. 11Sie sprach: Der König gedenke doch IHN, deinen Gott - der Bluteinlöser könnte zu viel verderben - : daß sie meinen Sohn nicht vertilgen sollen! Er sprach: Sowahr ER lebt: Fällt von den Haaren deines Sohns eines zur Erde, ...! 12Die Frau sprach: Dürfte doch deine Magd eine Rede zu meinem Herrn König reden! Er sprach: Rede. 13Die Frau sprach: Warum also planst du dergleichen gegen Gottes Volk?! ist ja der König, seit er diese Rede geredet hat, einem Schuldigen gleich geworden, weil der König selbst seinen Verstoßnen ohne Wiederkehr läßt! 14Denn: Sterben Sterbliche wir, ists wie Wasser, zur Erde verronnen, das nicht aufzusammeln ist, aber trug Gott eine Seele nicht hinweg, plant er Planungen noch, auch den Verstoßnen unverstoßen zu lassen vor ihm. 15Und jetzt, wie ich herkam, zum König, meinem Herrn, diese Rede zu reden, brachten sie mich ja, das Volk hier, zum Fürchten, aber deine Magd sprach zu sich: Ich will doch zum König reden, vielleicht wird der König dennoch es machen nach seiner Sklavin Rede, 16ja, erhören muß es der König, seine Sklavin aus der Faust des Mannes zu retten, der mich und meinen Sohn miteinander aus Gottes Eigentum tilgen will! 17deine Magd sprach zu sich: Möge mir doch die Rede meines Herrn Königs zur Beruhigung werden! einem Boten Gottes ja gleich, so ist mein Herr König, das Gute und das Böse auseinanderzuhören, - dasei ER, dein Gott, bei dir! 18Der König antwortete, er sprach zur Frau: Verhehle mir doch nimmer, wonach ich dich nun frage. Die Frau sprach: Möge mein Herr König doch reden. 19Der König sprach: Ist Joabs Hand mit dir in all diesem? Die Frau antwortete, sie sprach: Sowahr deine Seele lebt, mein Herr König, ists möglich nach rechts oder links abzubiegen von allem, was mein Herr König redet?! ja, geboten hat mirs dein Diener Joab, er selber, er selber hat in den Mund deiner Magd all diese Reden gelegt, 20um das Antlitz des Beredeten zu wenden hat dein Diener Joab diese Rede ausgemacht, - aber mein Herr ist weise, an Weisheit einem Boten Gottes gleich, alles, was auf Erden ist, zu erkennen. 21Der König sprach zu Joab: Wohlan doch, ich mache es nach dieser Rede, geh also, laß den Knaben, den Abschalom, wiederkehren. 22Joab fiel auf sein Antlitz zur Erde, er verneigte sich und segnete den König, dann sprach Joab: Heute hat dein Diener erkannt, daß ich Gunst in deinen Augen gefunden habe, mein Herr König, daran daß der König es nach der Rede seines Dieners macht. 23Joab stand auf und ging nach Geschur, er kam mit Abschalom nach Jerusalem zurück. 24Der König sprach: Er wende sich nach seinem Haus, mein Antlitz soll er nicht sehn. Abschalom wandte sich nach seinem Haus, das Antlitz des Königs sah er nicht. 25Nicht war aber ein Mann wie Abschalom schön, in allem Jissrael sehr zu preisen, von seines Fußes Sohle bis zu seinem Scheitel war ein Gebrest nicht an ihm. 26Beim Scheren seines Haupts - es war Jahrtag um Jahrtag am Ende, daß ers scheren ließ, wenn es ihm zu schwer wurde und ers scheren lassen mußte - wog dann das Haar seines Haupts: zweihundert Vollgewicht nach dem königlichen Aichstein. 27Drei Söhne wurden Abschalom geboren und eine Tochter, Tamar ihr Name, sie wurde ein Weib schön anzusehn. 28Abschalom saß in Jerusalem ein Doppeljahr an Tagen und sah das Antlitz des Königs nicht. 29Dann sandte Abschalom zu Joab, um ihn zum König zu senden, aber er war nicht gesonnen zu ihm zu kommen, er sandte noch ein zweites Mal, aber er war nicht gesonnen zu kommen. 30Da sprach er zu seinen Dienern: Seht das Feldteil Joabs mir zuseiten, er hat Gerste darauf, geht, zündet es mit Feuer an! Abschaloms Diener zündeten das Feldteil mit Feuer an. 31Joab machte sich auf, kam zu Abschalom ins Haus und sprach zu ihm: Warum haben deine Diener das Feldteil, das mein ist, mit Feuer angezündet?! 32Abschalom sprach zu Joab: Wohl, ich hatte zu dir gesandt, sprechen lassen: Komm her, um auszusprechen: Ich will dich zum König senden, - wozu bin ich aus Geschur gekommen, besser wärs mir, ich wäre noch dort, und jetzt muß ich das Antlitz des Königs sehn, west aber Verfehlung an mir, töte mich! 33Joab kam zum König, er meldete es ihm. Er berief Abschalom, der kam zum König und warf sich auf seine Stirn zur Erde vor dem König, der König aber küßte Abschalom.

Display settings Display settings יהוהיהוה