1Slova Jeremiáše syna Helkiášova, z kněží, kteříž byli v Anatot, v zemi Beniamin, 2K němuž se stalo slovo Hospodinovo za dnů Joziáše syna Amonova, krále Judského, třináctého léta kralování jeho. 3Byl i za dnů Joakima syna Joziášova, krále Judského, až do vyplnění jedenáctého léta Sedechiáše syna Joziášova, krále Judského, až do zajetí Jeruzaléma měsíce pátého. 4Stalo se, pravím, slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí: 5Dříve než jsem tě sformoval v životě, znal jsem tebe, a dříve nežlis vyšel z života, posvětil jsem tě, za proroka národům dal jsem tebe. 6I řekl jsem: Ach, Panovníče Hospodine, aj, neumím mluviti, nebo dítě jsem. 7Ale Hospodin řekl mi: Neříkej, dítě jsem, nýbrž k čemuž tě koli pošli, jdi, a vše, cožť přikáži, mluv. 8Neboj se jich, neboť jsem s tebou, abych tě vysvobozoval, dí Hospodin. 9A vztáhna ruku svou Hospodin, dotekl se úst mých, a řekl mi Hospodin: Aj, vložil jsem slova svá v ústa tvá. 10Hle, ustanovuji tě dnešního dne nad národy a nad královstvími, abys plénil a kazil, a hubil a bořil, abys stavěl a štěpoval. 11Potom se stalo slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí: Co vidíš, Jeremiáši? I řekl jsem: Prut mandlový vidím. 12Tedy řekl mi Hospodin: Dobře vidíš; nebo pospíchám já s slovem svým, abych je vykonal. 13Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně po druhé, řkoucí: Co vidíš? I řekl jsem: Vidím hrnec, an vře, a přední strana jeho k straně půlnoční. 14Tedy řekl mi Hospodin: Od půlnoci přivalí se to zlé na všecky obyvatele této země. 15Nebo aj, já svolám všecky rodiny království půlnočních, dí Hospodin, aby přitáhnouce, postavili jeden každý stolici svou v branách Jeruzalémských, a při všech zdech jeho vůkol, a při všech městech Judských. 16A tak vypovím úsudky své proti nim, pro všelikou nešlechetnost těch, kteříž opustili mne, a kadili bohům cizím, a skláněli se dílu rukou svých. 17Protož ty přepaš bedra svá, a vstana, mluv k nim, cožkoli já přikazuji tobě. Nelekej se jich, abych tě nepotřel před oblíčejem jejich. 18Nebo aj, já postavuji tě dnes jako město hrazené, a jako sloup železný, a jako zdi měděné proti vší této zemi, proti králům Judským, proti knížatům jejím, proti kněžím jejím, a lidu země této. 19Kteříž bojovati budou proti tobě, ale neodolají proti tobě. Nebo já jsem s tebou, praví Hospodin, abych tě vysvobozoval.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 (
Jer 1:1-
Jer 1:3, probably prefixed by Jeremiah, when he collected his prophecies and gave them to his countrymen to take with them to Babylon [MICHAELIS])
Anathoth--a town in Benjamin, twenty stadia, that is, two or three miles north of Jerusalem; now Anata (compare
Isa 10:30, and the context,
Isa 10:28-
Isa 10:32). One of the four cities allotted to the Kohathites in Benjamin (
Josh 21:18). Compare
1Kgs 2:26-27; a stigma was cast thenceforth on the whole sacerdotal family resident there; this may be alluded to in the words here, "the priests . . . in Anathoth." God chooses "the weak, base, and despised things . . . to confound the mighty."
2 Jehoiakim . . . Josiah . . . Zedekiah--Jehoahaz and Jehoiachin are omitted for they reigned only three months each. The first and last of the kings under whom each prophet prophesied are often thus specified in the general title. See on these kings, and Jeremiah's life, my Introduction.
thirteenth . . . of his reign-- (
Jer 25:3).
fifth month-- (
2Kgs 25:8).
4 Jeremiah's call to the prophetical office.
unto me--other manuscripts read "to him"; but English Version probably represents the true Hebrew text; this inscription was doubtless made by Jeremiah himself.
5 knew--approved of thee as My chosen instrument (
Exod 33:12,
Exod 33:17; compare
Isa 49:1,
Isa 49:5;
Rom 8:29).
sanctified--rather, "separated." The primary meaning is, "to set apart" from a common to a special use; hence arose the secondary sense, "to sanctify," ceremonially and morally. It is not here meant that Jehovah cleansed Jeremiah from original sin or regenerated him by His Spirit; but separated him to his peculiar prophetical office, including in its range, not merely the Hebrews, but also the nations hostile to them (Jer. 25:12-38; 27:1-21; 46:1-51:64), [HENDERSON]. Not the effect, but the predestination in Jehovah's secret counsel, is meant by the sanctification here (compare
Luke 1:15,
Luke 1:41;
Acts 15:18;
Gal 1:15;
Eph 1:11).
6 From the long duration of his office (
Jer 1:2-
Jer 1:3;
Jer 40:1, &c.;
Jer 43:8, &c.), it is supposed that he was at the time of his call under twenty-five years of age.
child--the same word is translated, "young man" (
2Sam 18:5). The reluctance often shown by inspired ministers of God (
Exod 4:10;
Exod 6:12,
Exod 6:30;
Jonah 1:3) to accept the call, shows that they did not assume the office under the impulse of self-deceiving fanaticism, as false prophets often did.
7 to all that--to all "to whom" [ROSENMULLER]. Rather, "to all against whom"; in a hostile sense (compare
Jer 1:8,
Jer 1:17-
Jer 1:19) [MAURER]. Such was the perversity of the rulers and people of Judea at that time, that whoever would desire to be a faithful prophet needed to arm himself with an intrepid mind; Jeremiah was naturally timid and sensitive; yet the Spirit moulded him to the necessary degree of courage without taking away his peculiar individuality.
8 (
Ezek 2:6;
Ezek 3:9).
I am with thee-- (
Exod 3:12;
Josh 1:5).
9 touched my mouth--a symbolical act in supernatural vision, implying that God would give him utterance, notwithstanding his inability to speak (
Jer 1:6). So Isaiah's lips were touched with a living coal (
Isa 6:7; compare
Ezek 2:8-
Ezek 2:10;
Dan 10:16).
10 set thee over--literally, "appointed thee to the oversight." He was to have his eye upon the nations, and to predict their destruction, or restoration, according as their conduct was bad or good. Prophets are said to do that which they foretell shall be done; for their word is God's word; and His word is His instrument whereby He doeth all things (
Gen 1:3;
Ps 33:6,
Ps 33:9). Word and deed are one thing with Him. What His prophet saith is as certain as if it were done. The prophet's own consciousness was absorbed into that of God; so closely united to God did he feel himself, that Jehovah's words and deeds are described as his. In
Jer 31:28, God is said to do what Jeremiah here is represented as doing (compare
Jer 18:7;
1Kgs 19:17;
Ezek 43:3).
root out-- (
Matt 15:13).
pull down--change of metaphor to architecture (
2Cor 10:4). There is a play on the similar sounds, lintbosh, linthotz, in the Hebrew for "root out . . . pull down."
build . . . plant--restore upon their repenting. His predictions were to be chiefly, and in the first instance, denunciatory; therefore the destruction of the nations is put first, and with a greater variety of terms than their restoration.
11 rod--shoot, or branch.
almond tree--literally, "the wakeful tree," because it awakes from the sleep of winter earlier than the other trees, flowering in January, and bearing fruit in March; symbol of God's early execution of His purpose;
Jer 1:12, "hasten My word" (compare
Amos 8:3).
12 hasten--rather, "I will be wakeful as to My word," &c.; alluding to
Jer 1:11, "the wakeful tree" [MAURER].
13 Another vision, signifying what is the "word" about to be "performed," and by what instrumentality.
seething--literally, "blown under"; so boiling by reason of the flame under it kept brisk by blowing. An Oriental symbol of a raging war.
toward--rather, "from the north." Literally, "from the face of the region situated towards the north" (compare
Jer 1:14-
Jer 1:15) [MAURER]. The pot in the north rested on one side, its mouth being about to pour forth its contents southwards, namely, on Judea. Babylon, though east of Judea, was regarded by the Hebrews as north, because they appropriated the term "east" to Arabia-Deserta, stretching from Palestine to the Euphrates; or rather [BOCHART], the reference here is not to the site, but to the route of the Babylonians; not being able to cross the desert, they must enter the Holy Land by the northern frontier, through Riblah in Hamath (
Jer 39:5;
Jer 52:9).
14 break forth--"shall disclose itself."
Out of the north-- (
Jer 4:6;
Jer 6:1,
Jer 6:22;
Jer 10:22;
Jer 25:9;
Ezek 26:7). The Chaldeans did not cast off the yoke of Assyria till several years after, under Nabopolassar, 625 B.C.; but long previously they had so increased as to threaten Assyria, which was now grown weak, and other neighboring peoples.
15 families--the tribes or clans composing the various kingdoms of Babylon; the specification of these aggravates the picture of calamity (
Jer 25:9).
throne at . . . gates--the usual place of administering justice. The conquering princes will set up their tribunal there (
Jer 39:3,
Jer 39:5;
Jer 52:9). Or the reference is to the military pavilion (
Jer 43:10) [MAURER].
16 utter--pronounce. The judicial sentences, pronounced against the Jews by the invading princes, would be virtually the "judgments of God" (
Isa 10:5).
works--idols.
17 gird . . . loins--resolutely prepare for thy appointed task. Metaphor from the flowing robes worn in the East, which have to be girt up with a girdle, so as not to incommode one, when undertaking any active work (
Job 38:3;
Luke 12:35;
1Pet 1:13).
dismayed . . . confound--the same Hebrew word; literally, "to break." Be not dismayed at their faces (before them), lest I make thee dismayed before their faces (before them), that is, "lest I should permit thee to be overcome by them" (compare
Jer 49:37).
18 defenced city, &c.--that is, I will give thee strength which no power of thine enemies shall overcome (
Jer 6:27;
Jer 15:20;
Isa 50:7;
Isa 54:17;
Luke 21:15;
Acts 6:10).
walls--plural, to express the abundant strength to be given him. DE ROSSI'S'S manuscripts read singular, "wall."
people of the land--the general masses, as distinguished from the princes and priests.
Probably in the thirteenth year of the reign of Josiah (
Jer 1:2; compare
Jer 3:6, "also . . . in . . . days of Josiah"). The warning not to rely as they did on Egypt (
Jer 2:18), was in accordance with Josiah's policy, who took part with Assyria and Babylon against Egypt (
2Kgs 23:29). Jeremiah, doubtless, supported the reformation begun by Josiah, in the previous year (the twelfth of his reign), and fully carried out in the eighteenth.