Elberfelder Concordance (1905 - нем.)

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Elberfelder Concordance (1905 - нем.)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Elberfelder Concordance (1905 - нем.)

Поиск с номерами Стронга
H1 ~ H8674   (Ветхий Завет)
G1 ~ G5624   (Новый Завет)
H5922 H5923 H5924 H5925 H5926         H5929H5930H5933H5934H5935

Родственные номера Стронга: H5921, H5941, H5942, H131, H5930, H5940, H4610, H4607, H5935, H8585, H4605, H4609, H5920, H4608, H5944, H5929, H5945, H5933

Strongovo číslo: H5927
Slovo: עָלָה [ala] 
jít vzhůru, stoupat, vystoupit, stupňovat, vznášet se, zvedat se; nif: býti vynesen, povznesen, vznášet se, být přiveden, vysoko strmět, zvedat se; hif: vést nahoru, vyvést, vynést, přinést, přivádět, vytáhnout, vyvolat (ducha); hof : být odvlečen, být zapálen; hitp: vypínat se
Strong: H5927
Word: עלה
Transliter: ‛âlâh
Pronounc: aw-law'
A primitive root; to ascend intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses primary and secondary literally and figuratively: - arise (up). (cause to) ascend up at once break [the day] (up) bring (up) (cause to) burn carry up cast up + shew climb (up) (cause to make to) come (up) cut off dawn depart exalt excel fall fetch up get up (make to) go (away up) grow (over) increase lay leap levy lift (self) up light [make] up X mention mount up offer make to pay + perfect prefer put (on) raise recover restore (make to) rise (up) scale set (up) shoot forth (up) (begin to) spring (up) stir up take away (up) work.
Strong: H5927 
עלה

Transliteration: `alah
Phonetic: aw-law'
Definition:
1) to go up, ascend, climb
a) (Qal)
1. to go up, ascend
2. to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
3. to go up, come up (of animals)
4. to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
5. to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
6. to come up (before God)
7. to go up, go up over, extend (of boundary)
8. to excel, be superior to
b) (Niphal)
1. to be taken up, be brought up, be taken away
2. to take oneself away
3. to be exalted
c) (Hiphil)
1. to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
2. to bring up, bring against, take away
3. to bring up, draw up, train
4. to cause to ascend
5. to rouse, stir up (mentally)
6. to offer, bring up (of gifts)
7. to exalt
8. to cause to ascend, offer
d) (Hophal)
1. to be carried away, be led up
2. to be taken up into, be inserted in
3. to be offered
e) (Hithpael) to lift oneself

Origin: a primitive root
TWOT entry: 1624
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H5927
Wort: עלה
auf(195); hinauf(104); ziehen(79); herauf(70); haben(55); sein(48); nicht(46); hinaufziehen(35); gehen(31); opfern(27); sich(24); da(16); steigen(11); Da(11); all(8); lassen(8); heraufführen(6); aufsteigen(6); Brandopfer(5); Auf(5); abziehen(5); hinaufgehen(4); hinaufsteigen(3); wer(3); Aufgang(3); Opfern(2); heraufzubringen(2); überhand(2); heraufzuholen(2); kommen(2); wachsen(2); anzünden(1); heraufsteigen(1); werfen(1); hinaufgeht(1); ausheben(1); auffliegen(1); heraufzieht(1)
Strong: H5927
(alá)
raíz primaria; ascender, intr. (ser alto) o act. (monte); usado en gran variedad de sentidos, primario y sec., literalmente y figurativamente (como sigue):- abandonar, adelantar, alejar, altivez, alzar, andar, apartar, apuntar, arder, arreciar, asaltar, atrapar, caer, conducir, cortar, crecer, cubrir, decretar, dejar, desaparecer, despuntar, desvanecer, echar, elevar, enaltecer, encender, enhiesto, enorgullecer, ensanchar, enviar, escalar, establecer, exaltar, exhalar, gastar, grada, imponer, invadir, ir, levantar, llegar, llevar, mayor, mención, ofrecer, ofrenda, pasar, pesar, poner, preferente, al rayar, realzar, recoger, recurrir, retirar, rumiar, sacar, sacrificar, sacrificio, salir, sobrepasar, subida, subir, traer, trepar, venir, volver.
----
Diccionario Chávez

עלה QAL:
1) Subir (Isa 14:14).
2) Subir, ir a la tierra prometida (Gén 13:1).
3) Cubrir a la hembra — Lit. "subir sobre" (Gén 31:10). Brotar, subir, surgir (Núm 21:17; Eze 37:8).
5) Caer la suerte — Lit., "subir la suerte" (Lev 16:9).
6) Costar:
va-taaléh merkaváh = y costaba cada carro (1Re 10:29). — a) oléh aléija = sube contra ti (1Re 20:22; la RVA tiene "volverá contra ti"). b) va-yáal me-ál Yerushaláuim = y se alejó de Jerusalén (2Re 12:19/18). c) va-taaléh ha-miljamáh = y arreció la batalla (1Re 12:19). d) ve-ló taaléinah al lev = y no subirán al corazón, es decir, no vendrán al pensamiento (Isa 65:17). e) ve-ha-oláh al rujajém hayóh lo tihiéh = y lo que sube a vuestro espíritu de ninguna manera será, es decir, no sucederá como lo habéis pensado (Eze 20:32). — Perf. עָלָה, עָלִיתָ; Impf. יַעֲלֶה; Vaif. וַיַּעַל; Impv. עֲלֵה, עֲלִי, עֲלוּ; Inf. עֲלוֹת; Suf. עֲלֹתוֹ; Part. עוֹלֶה.
NIFAL:
1) Levantarse, ser levantado:
u-be-healót he-anán = y en el levantarse de la nube, es decir, cuando la nube se levantaba (Éxo 40:36).
2) Ser enaltecido (Sal 47:10).
3) Apartarse:
a) healú mi-savív = aparta de alrededor (Núm 16:24; Jer 37:5). b) naaláh ha-ám ish me-ajaréi ajív = el pueblo se habría apartado cada uno de seguir a su hermano, es decir, los habría dejado de perseguir (2Sa 2:27).
4) Ser guiado hacia la tierra prometida (Esd 1:11; la RVA traduce en voz activa:
"regresaron").
5) Ser objeto de habladuría:
va-tealú al sfat lashón = y fuisteis subidos al borde de la lengua, es decir, se os puso como objeto de habladuría (Eze 36:3). — Perf. נַעֲלָה; Impf. יֵעָלֶה; Vaif. וַיֵּעָֽלוּ; Impv. הֵעָלוּ; Inf. הֵעָלוֹת; Suf. הֵעָלֹתוֹ.
HIFIL:
1) Hacer subir (Gén 46:4).
2) Ofrecer holocausto (Gén 8:20).
3) Traer, ocasionar sanidad (Jer 30:17).
4) Rumiar:
maalát gueráh = que hace subir el bolo, es decir, que rumia (Lev 11:3).
5) Cubrir de o con algo (1Re 10:16; la RVA traduce "emplear").
6) Levantar alas, iniciar el vuelo (Isa 40:31).
7) Realizar una leva (1Re 5:27/13).
8) Aumentar el furor (Pro 15:1).
9) Erigir o poner algo como objeto de especial devoción (Eze 14:3).
10) Arrebatar, llevar al cielo (2Re 2:1 — Sin el complemento "al cielo" significa "llevar" tras el deceso (Sal 102:25). — Perf. הֶעֱלָה; Impf. יַעֲלֶה (igual que en Qal); Vaif. וַיַּעַל; Impv. הַעַל; Suf. הַעֲלֵהוּ; Inf. הַעֲלוֹת, הַעֲלֵה; Part. מַעֲלֶה, מַעֲלָה; Const. מַעֲלֵה, מַעֲלַת; Suf. מַעַלְךָ; Pl. מַעֲלִים; Const. מַעֲלֵי.
HOFAL:
1) Ser ofrecido en holocausto (Jue 6:28).
2) Ser incluido, estar contenido en un libro (2Cr 20:34). — En Nah 2:8/7, en lugar de הֹעֲלָתָה léase בַּעֲלָתָהּ, "su reina madre". En el primer hemistiquio de este difícil versículo, en lugar de la frase וְהֻצַּב גֻּלְתָה הֹעֲלָתָה la RVA lee así:
וְהֻצְאָה גָלְתָה בַעֲלָתָהּ, "será sacada y llevada cautiva su reina madre" (Ver algo más bajo Pual de נהג). — Perf. הֹעֲלָה, הֹעֲלָתָה.
HITPAEL:
En Jer 51:3 la RVA sigue la proposición de Stutt., que en lugar de וְאֶל יִתְעֵל lee וְאַל יִיגַע, "y no toque". Holladay propone traducir:
"No se enaltezca". — Impf. יִתְעַל.
— (AR) עִלָּה Pretexto (Dan 6:5/4). — Var. עִלָּא.
----
Diccionario Vine AT
alah (עָלָה, H5927)
, «subir, ascender, ofrendar». Esta palabra aparece en todas las lenguas semíticas, incluyendo el hebreo bíblico. Se verifica en el Antiguo Testamento unas 890 veces.
Fundamentalmente, sugiere movimiento desde un lugar bajo a otro más alto. Es ese el énfasis en Gén 2:6 (primera mención del término), donde se informa que al Edén lo regaba un vapor o arroyo que «subía» de la tierra. puede también tener la acepción de «elevarse» o «ascender». El rey de Babilonia dijo en su corazón: «Subiré al cielo; en lo alto» (Isa 14:13). El término puede significar «hacer un viaje», desde Egipto (Gén 13:1) hacia Palestina o puntos más al norte. En un sentido especial puede significar «extender, alcanzar», por ejemplo, la frontera de Benjamín «sube hacia el lado de Jericó al norte; sube después al monte hacia el occidente» (Jos 18:12).
El uso de para describir el viaje desde Egipto a Palestina es una frase tan común que a menudo aparece sin puntos geográficos de referencia. José les dijo a sus hermanos que «subieran» en paz a su padre (Gén 44:17). Se habla aun del regreso del cautiverio, de norte a sur (Palestina), en términos de «subir» (Esd 2:1). En este caso, el término tal vez se refiera más a un «ascender» espiritual que a un «ascender» físico. Este sentido es mucho más antiguo que los tiempos de Esdras : en Deu 17:8 se dice que uno «sube» (bj ) al lugar del santuario. El verbo llegó a ser un término especializado para hablar de un «peregrinaje» (Éxo 34:24) o «subir» para presentarse delante del Señor. Compare, en un medio secular, el «subir» de José a la presencia del Faraón (Gén 46:31).
En casos donde un enemigo se ha ubicado en una posición ventajosa (a menudo un lugar más alto), se tiene que «subir a pelear» (Jos 22:12). El verbo solo puede referirse a un «salir» para librar batalla contra otros, sin necesariamente «ascender» desde un lugar más bajo a uno más alto. Es así cómo Israel «subió» a pelear contra los moabitas, a quienes les llegó la noticia estando ellos todavía en sus ciudades (2Re 3:21). Aun cuando no tiene calificativos, puede significar «ir a la guerra». El Señor le dijo a Finees: «Subid, porque mañana yo os los entregaré» (Jue 20:28). Por otro lado, si al enemigo se le considera que está en un plano inferior, uno puede «descender» (yarad ) para pelear (Jue 1:9). Lo contrario de «subir» a la guerra es no descender a la batalla; uno «deja de» pelear (meal ), literalmente, «subir en contra» de los enemigos.
Otro uso especial de es «sobreponer» (lit., «subir desde»). Por ejemplo, Faraón temía que los israelitas se uniesen al enemigo en una guerra, peleasen contra Egipto para «sobreponerse» a la tierra (Éxo 1:10). «Subir» también adquiere la acepción de «incrementar fuerzas», como el león que deriva fuerzas de su presa. El león «sube de la presa» (Gén 49:9; cf. Deu 28:43).
No son solo las cosas físicas que «ascienden». puede referirse a un «salto» («estallido») de ira (2Sa 11:20 bj ; cf. «El furor … se enciende» lba ), al clamor que «sube» hacia Dios (Éxo 2:23) y al estrépito «continuo» de batalla, aun cuando el ruido no se mencione (cf. 1Re 22:35). El término se usa también en pasivo para denotar el uso de dos clases de vestimenta a la misma vez, uno «encima» y la otra «debajo» (Lev 19:19). A veces «subir» significa «colocar», aun cuando el movimiento es hacia abajo, como cuando se coloca un yugo sobre un buey (Núm 19:2), o bien «llegar» a la sepultura (Job 5:26 rv-95 ). Estos pueden ser casos en que los verbos hebreos a veces significan lo contrario. El verbo se usa también para «registrar» un censo (1Cr 27:24).
El verbo se usa como un radical causativo que significa «presentar una ofrenda» a Dios. En 63 casos, el término está asociado con la presentación de un holocausto entero (). Se usa para denotar en general el acto de «presentar ofrendas» en los casos cuando varias ofrendas se mencionan en un mismo contexto (Lev 14:20), o cuando no se especifica el propósito de la ofrenda (Isa 57:6). A veces el verbo significa simplemente «ofrecer» (p. ej. Núm 23:2).
Hомер Стронга: H5927
Оригинал: עלה
Произношение: ‛ала
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): подниматься, восходить. B(ni): 1. быть вознесённым или взятым вверх; 2. быть возвышенным; 3. уходить; 4. быть приведённым. E(hi): 1. приносить, приводить; 2. возводить, поднимать. F(ho): 1. быть принесённым (в жертву); 2. быть унесённым; 3. быть внесённым, содержаться. G(hith): возноситься, возгордиться, подниматься в гордости.
Numéro de Strong: H5927
Mot: עלה  (`alah)
s'élever, monter, remonter, offrir, quitter, couvrir, revenir, le lever, aurore, matcher, s'élancer, emmener, ...; 889
Strong: H5927
Word: עלה
alah {aw-law'}
字根型;動詞
➊上去,上升,攀登
ⓐ(Qal)①上去,上升②遇見,造訪,跟隨,離開,退縮,退避③上去,上來(動物的)④冒出,生長,發芽(植物的)⑤上去,上過去,升起(自然現象的)⑥上來(神前)⑦上去,上過去,伸展(邊界的)⑧超越,勝過
ⓑ(Niphal)①被領出,被帶出,被帶走②將自己帶走③被高舉
ⓒ(Hiphil)①帶上去,使上升或攀登,使上去②帶上去,帶來,帶走③養育,汲取,訓練④使上升⑤激起,激動(精神上的)⑥獻上,帶上去(禮物的)⑦高舉⑧使上升,獻上
ⓓ(Hophal)①被帶走,被領出②被帶進,被插入③被獻上
ⓔ(Hithpael)舉起自己
Strong: H5927
עָלָה (ʻâlâh) {aw-law'}
עלה - alah uma raiz primitiva ditat - 1624 v 1 subir ascender subir 1a qal 1a1 subir ascender 1a2 encontrar visitar seguir partir remover retirar 1a3 subir aparecer referindo-se a animais 1a4 brotar crescer referindo-se a vegetacao 1a5 subir subir sobre erguer referindo-se a fenomeno natural 1a6 aparecer diante de deus 1a7 subir subir sobre estender referindo-se a fronteira 1a8 ser excelso ser superior a 1b nifal 1b1 ser levado para cima ser trazido para cima ser levado embora 1b2 levar embora 1b3 ser exaltado 1c hifil 1c1 levar ao alto fazer ascender ou escalar fazer subir 1c2 trazer para cima trazer contra levar embora 1c3 trazer para cima puxar para cima treinar 1c4 fazer ascender 1c5 levantar agitar mentalmente 1c6 oferecer trazer referindo-se a presentes 1c7 exaltar 1c8 fazer ascender oferecer 1d hofal 1d1 ser carregado embora ser conduzido 1d2 ser levado para ser inserido em 1d3 ser oferecido 1e hitpael erguer-se


Elberfelder Concordance (1905)
Strong: H5927
עלה {‛âlâh}
Vorkommen: 827; Stellen: 809; Übersetzungen: 38

auf (195x in 192 Stellen)
Быт 2:6; Быт 8:20; Быт 17:22; Быт 19:15; Быт 22:2; Быт 28:12; Быт 31:10; Быт 31:12; Быт 35:13; Быт 40:10; Быт 41:5; Быт 41:22; Быт 46:4; Исх 7:28; Исх 16:14; Исх 17:10; Исх 19:18; Исх 20:26; Исх 24:12; Исх 24:13; Исх 24:15; Исх 24:18; Исх 30:9; Исх 32:6; Исх 33:3; Исх 34:2; Исх 34:3; Исх 34:4; Исх 40:4; Исх 40:36; Исх 40:37; Лев 2:12; Лев 14:20; Лев 16:9; Лев 16:10; Лев 19:19; Чис 9:17; Чис 9:21; Чис 9:22; Чис 13:17; Чис 14:40; Чис 14:44; Чис 19:2; Чис 20:25; Чис 20:27; Чис 23:2; Чис 23:4; Чис 23:14; Чис 23:30; Чис 27:12; Чис 33:38; Втор 1:22; Втор 3:27; Втор 9:9; Втор 10:1; Втор 10:3; Втор 32:49; Втор 34:1; Навин 2:6; Навин 2:8; Навин 4:18; Навин 6:15; Навин 8:1; Навин 8:10; Навин 16:1; Навин 18:12; Навин 24:17; Навин 24:32; Суд 4:5; Суд 4:12; Суд 6:21; Суд 8:8; Суд 9:48; Суд 9:51; Суд 13:5; Суд 13:19; Суд 13:20; Суд 16:3; Суд 16:17; Суд 16:31; Суд 18:12; Суд 19:25; Суд 19:30; Суд 20:30; Суд 20:31; Суд 20:40; Суд 21:4; 1Цар 1:11; 1Цар 1:22; 1Цар 2:28; 1Цар 6:7; 1Цар 6:14; 1Цар 6:15; 1Цар 7:1; 1Цар 8:8; 1Цар 9:26; 1Цар 14:9; 1Цар 14:13; 1Цар 23:19; 1Цар 24:1; 1Цар 24:23; 1Цар 25:35; 1Цар 29:11; 2Цар 7:6; 2Цар 17:21; 2Цар 22:9; 2Цар 24:18; 3Цар 1:35; 3Цар 1:40; 3Цар 3:4; 3Цар 9:21; 3Цар 9:25; 3Цар 10:5; 3Цар 12:24; 3Цар 12:32; 3Цар 12:33; 3Цар 17:19; 3Цар 18:42; 4Цар 1:9; 4Цар 2:11; 4Цар 2:23; 4Цар 3:27; 4Цар 4:21; 4Цар 4:34; 4Цар 4:35; 4Цар 16:9; 4Цар 19:28; 4Цар 23:9; 1Пар 16:40; 1Пар 17:5; 1Пар 21:18; 1Пар 21:26; 2Пар 1:6; 2Пар 2:15; 2Пар 8:12; 2Пар 9:4; 2Пар 11:4; 2Пар 29:20; 2Пар 29:21; 2Пар 29:27; 2Пар 32:5; 2Пар 35:16; Езд 3:3; Неем 12:37; Иов 1:5; Псал 18:9; Псал 40:3; Псал 51:21; Псал 78:21; Псал 78:31; Псал 81:11; Псал 132:3; Песн 8:5; Ис 5:6; Ис 14:13; Ис 14:14; Ис 15:2; Ис 15:5; Ис 22:1; Ис 24:18; Ис 34:3; Ис 34:13; Ис 37:24; Ис 37:29; Ис 40:31; Ис 60:7; Иер 4:7; Иер 11:7; Иер 14:12; Иер 22:20; Иер 27:22; Иер 31:6; Иер 44:21; Иер 46:4; Плач 1:14; Плач 2:10; Иез 11:23; Иез 19:3; Иез 24:8; Иез 27:30; Иез 38:16; Иез 39:2; Иез 40:49; Иез 44:17; Иез 47:12; Ос 10:8; Иоил 2:7; Амос 8:10; Авд 1:21; Йона 2:7; Мих 4:2; Агг 1:8

hinauf (104x in 99 Stellen)
Быт 38:13; Быт 44:17; Быт 45:9; Быт 45:25; Быт 50:7; Быт 50:9; Быт 50:25; Исх 2:23; Исх 13:19; Исх 19:3; Исх 19:20; Исх 24:9; Исх 33:1; Исх 33:5; Исх 33:12; Исх 33:15; Чис 13:17; Чис 13:21; Чис 13:22; Чис 14:42; Чис 16:12; Чис 16:14; Чис 22:41; Чис 32:9; Втор 1:24; Втор 1:41; Втор 1:42; Втор 1:43; Втор 9:23; Навин 7:2; Навин 7:3; Навин 7:4; Навин 7:24; Навин 15:3; Навин 15:6; Навин 15:8; Навин 19:11; Навин 19:12; Навин 19:47; Суд 1:22; Суд 4:10; Суд 13:20; Суд 15:6; Суд 16:5; Суд 16:8; Суд 16:18; Суд 18:17; Суд 20:18; Суд 20:23; Суд 20:26; Суд 20:28; 1Цар 1:24; 1Цар 2:19; 1Цар 6:21; 1Цар 9:11; 1Цар 9:13; 1Цар 9:14; 1Цар 9:19; 1Цар 14:12; 1Цар 25:5; 1Цар 25:13; 2Цар 2:1; 2Цар 5:19; 2Цар 6:15; 2Цар 15:30; 3Цар 6:8; 3Цар 8:4; 3Цар 18:41; 3Цар 18:43; 3Цар 18:44; 3Цар 22:29; 4Цар 1:3; 4Цар 16:5; 4Цар 18:25; 4Цар 22:4; 4Цар 25:6; 1Пар 11:6; 1Пар 13:6; 1Пар 14:10; 1Пар 14:11; 1Пар 15:12; 1Пар 15:28; 2Пар 5:5; 2Пар 18:14; 2Пар 18:28; Езд 1:11; Иов 6:18; Иов 20:6; Псал 107:26; Ис 36:10; Иер 26:10; Иер 39:5; Иер 46:9; Иер 46:11; Иер 49:28; Иер 49:31; Иер 52:9; Иез 40:22; Ос 4:15

ziehen (79x in 78 Stellen)
Быт 13:1; Быт 19:30; Быт 26:23; Быт 35:1; Быт 44:33; Быт 46:29; Быт 50:6; Быт 50:7; Исх 12:38; Исх 33:1; Чис 21:33; Втор 1:21; Втор 3:1; Навин 7:3; Навин 8:11; Навин 10:7; Навин 10:9; Навин 10:33; Навин 10:36; Навин 15:15; Навин 17:15; Суд 1:3; Суд 1:4; Суд 4:10; Суд 8:11; Суд 12:3; 1Цар 11:1; 1Цар 14:46; 1Цар 27:8; 2Цар 2:1; 2Цар 2:2; 2Цар 5:17; 2Цар 5:19; 3Цар 10:16; 3Цар 10:17; 3Цар 14:25; 3Цар 15:17; 3Цар 16:17; 3Цар 20:1; 3Цар 20:26; 3Цар 22:6; 3Цар 22:12; 3Цар 22:15; 4Цар 6:24; 4Цар 12:18; 4Цар 12:19; 4Цар 14:11; 4Цар 15:14; 4Цар 17:3; 4Цар 17:5; 4Цар 18:9; 4Цар 18:13; 4Цар 18:25; 4Цар 23:29; 4Цар 24:1; 1Пар 14:8; 1Пар 14:10; 2Пар 9:16; 2Пар 12:2; 2Пар 12:9; 2Пар 16:1; 2Пар 18:2; 2Пар 18:5; 2Пар 18:11; 2Пар 25:21; 2Пар 35:20; 2Пар 36:6; 2Пар 36:23; Езд 1:3; Езд 7:6; Езд 7:7; Неем 2:15; Ис 7:1; Ис 21:2; Ис 36:1; Ис 36:10; Иер 50:21; Иез 37:8

herauf (70x in 67 Stellen)
Быт 24:16; Быт 37:28; Быт 41:2; Быт 41:3; Быт 41:18; Быт 41:19; Исх 8:2; Исх 10:14; Исх 13:18; Исх 16:13; Исх 24:1; Навин 4:17; Навин 4:19; Навин 10:4; Навин 10:5; Навин 10:6; Навин 18:11; Навин 19:10; Суд 2:1; Суд 6:3; Суд 6:5; Суд 6:35; Суд 15:9; Суд 15:13; Суд 16:18; 1Цар 2:6; 1Цар 7:7; 1Цар 13:5; 1Цар 14:10; 1Цар 14:12; 1Цар 17:23; 1Цар 17:25; 1Цар 19:15; 1Цар 28:8; 1Цар 28:11; 1Цар 28:14; 2Цар 5:22; 2Цар 6:12; 2Цар 21:13; 3Цар 10:29; 3Цар 18:44; 4Цар 1:6; 4Цар 2:23; 4Цар 12:11; 4Цар 12:18; 4Цар 16:7; 4Цар 18:17; 4Цар 24:10; 2Пар 1:17; 2Пар 8:11; 2Пар 20:16; 2Пар 21:17; Иов 7:9; Прит 25:7; Ис 14:8; Иер 4:13; Иер 38:10; Иер 38:13; Иер 46:8; Иер 49:19; Иер 49:22; Иер 50:9; Иер 50:44; Ос 12:14; Мих 2:13; Наум 2:2; Авв 1:15

haben (55x in 54 Stellen)
Быт 49:4; Быт 50:24; Исх 10:12; Исх 19:23; Исх 32:1; Исх 32:4; Исх 32:7; Исх 32:23; Исх 40:25; Лев 11:3; Лев 11:4; Лев 11:5; Лев 11:6; Лев 11:26; Лев 11:45; Втор 14:6; Втор 20:1; Втор 25:7; Навин 8:21; Суд 6:13; Суд 15:10; Суд 16:18; 1Цар 6:9; 1Цар 10:18; 1Цар 12:6; 1Цар 14:10; 1Цар 15:2; 1Цар 15:6; 2Цар 15:30; 3Цар 9:16; 3Цар 20:22; 4Цар 1:6; 4Цар 1:16; 4Цар 17:7; 4Цар 17:36; 4Цар 19:23; 1Пар 15:3; 2Пар 1:4; Езд 4:2; Неем 9:18; Псал 30:4; Псал 68:19; Прит 30:4; Иер 2:6; Иер 16:14; Иер 16:15; Иер 23:7; Иер 23:8; Иер 48:5; Иер 48:15; Иер 48:18; Амос 2:10; Амос 3:5; Мих 6:4

sein (48x in 48 Stellen)
Быт 41:27; Быт 44:24; Быт 46:31; Быт 50:14; Исх 32:8; Чис 13:31; Чис 14:40; Чис 32:11; Втор 14:7; Навин 12:7; Навин 14:8; Суд 1:16; Суд 15:10; Суд 20:3; 1Цар 14:21; 2Цар 19:35; 2Цар 23:9; 2Цар 24:22; 3Цар 1:45; 3Цар 5:27; 4Цар 3:21; 2Пар 8:8; 2Пар 24:14; 2Пар 35:14; Езд 1:11; Езд 2:1; Езд 2:59; Езд 8:1; Неем 7:5; Неем 7:6; Неем 7:61; Неем 12:1; Псал 47:10; Псал 102:25; Песн 4:2; Песн 6:6; Ис 57:6; Иер 5:10; Иер 32:35; Иер 37:5; Иер 50:3; Иез 38:11; Иез 40:40; Иез 43:18; Дан 8:3; Ос 8:9; Иоил 1:6; Зах 14:16

nicht (46x in 44 Stellen)
Быт 32:27; Исх 19:13; Исх 19:24; Лев 11:4; Втор 1:43; Втор 5:5; Втор 12:13; Втор 14:7; Втор 29:22; Навин 22:33; Суд 2:1; Суд 13:16; Суд 21:5; Суд 21:8; 1Цар 1:7; 1Цар 5:12; 1Цар 9:13; 1Цар 28:13; 2Цар 2:27; 2Цар 11:20; 2Цар 24:24; 4Цар 1:6; 1Пар 21:24; 1Пар 27:24; 2Пар 36:17; Езд 3:6; Иов 36:20; Иов 42:8; Псал 137:6; Екк 10:4; Ис 34:10; Ис 55:13; Ис 65:17; Иер 3:16; Иер 7:31; Иер 19:5; Иер 51:50; Иез 13:5; Иез 26:19; Амос 4:10; Амос 5:22; Амос 8:8; Амос 9:7; Зах 14:18

hinaufziehen (35x in 35 Stellen)
Быт 35:3; Быт 44:34; Быт 50:5; Чис 13:30; Чис 13:31; Втор 1:26; Втор 1:28; Втор 1:41; Втор 17:8; Суд 1:1; Суд 1:2; Суд 18:9; Суд 20:18; 1Цар 6:20; 1Цар 29:9; 2Цар 2:1; 2Цар 2:3; 2Цар 5:23; 3Цар 9:24; 3Цар 11:15; 3Цар 12:27; 3Цар 22:20; 1Пар 14:14; 2Пар 18:19; Езд 7:28; Псал 122:4; Ис 2:3; Ис 7:6; Иер 6:4; Иер 6:5; Иер 46:8; Дан 11:23; Зах 14:17; Зах 14:18; Зах 14:19

gehen (31x in 29 Stellen)
Быт 38:12; Навин 15:3; Навин 15:6; Навин 15:7; Суд 14:2; Суд 14:19; Руф 4:1; 1Цар 1:3; 1Цар 1:21; 1Цар 13:10; 1Цар 13:15; 1Цар 15:34; 2Цар 15:24; 2Цар 15:30; 2Цар 19:1; 2Цар 24:19; 3Цар 2:34; 3Цар 18:42; 3Цар 18:43; 4Цар 1:4; 4Цар 1:13; 4Цар 2:23; 4Цар 3:7; 4Цар 19:14; 4Цар 23:2; 1Пар 21:19; 2Пар 34:30; Ис 37:14; Иез 40:6

opfern (27x in 27 Stellen)
Быт 22:13; Исх 24:5; Исх 40:29; Втор 12:14; Втор 27:6; Навин 8:31; Навин 22:23; Суд 11:31; Суд 20:26; 1Цар 2:19; 1Цар 7:9; 1Цар 7:10; 1Цар 10:8; 1Цар 13:9; 1Цар 13:12; 2Цар 6:17; 2Цар 24:25; 3Цар 3:15; 4Цар 16:12; 1Пар 23:31; 1Пар 29:21; 2Пар 1:6; 2Пар 8:13; 2Пар 23:18; 2Пар 24:14; Псал 66:15; Иез 43:24

sich (24x in 24 Stellen)
Быт 49:9; Исх 1:10; Исх 24:2; Исх 40:37; Чис 10:11; Чис 16:27; Навин 8:3; Навин 8:20; Навин 22:12; 2Цар 6:2; 4Цар 3:20; 2Пар 29:29; Езд 1:5; Езд 3:2; Неем 4:1; Псал 74:23; Псал 104:8; Иер 51:3; Иез 9:3; Иез 11:24; Ос 2:2; Иоил 4:12; Йона 4:6; Зах 14:13

da (16x in 16 Stellen)
Чис 20:5; Чис 21:5; Навин 6:20; Суд 6:8; Суд 11:16; 3Цар 12:28; 3Цар 18:29; 3Цар 18:36; 4Цар 2:1; Песн 3:6; Ис 11:16; Ис 53:2; Иер 35:11; Иез 38:10; Иез 38:18; Ос 2:17

steigen (11x in 11 Stellen)
Исх 19:12; Втор 30:12; Втор 32:50; 3Цар 20:33; 4Цар 10:15; Неем 12:31; Псал 24:3; Псал 62:10; Ис 8:7; Иер 47:2; Иоил 2:9

Da (11x in 11 Stellen)
1Цар 9:14; 1Цар 28:11; 2Цар 20:2; 3Цар 12:18; 3Цар 12:28; 4Цар 1:7; 4Цар 17:4; 1Пар 11:6; 1Пар 15:14; 2Пар 10:18; Ис 63:11

all (8x in 8 Stellen)
Исх 7:29; 2Пар 24:23; Псал 97:9; Прит 31:29; Ис 8:7; Иез 38:9; Иоил 4:9; Амос 9:5

lassen (8x in 8 Stellen)
Исх 13:19; Исх 17:3; Чис 16:13; Втор 28:61; Суд 20:38; 1Цар 28:15; Иез 14:3; Иез 37:12

heraufführen (6x in 6 Stellen)
Быт 46:4; Исх 3:17; Псал 71:20; Иез 16:40; Иез 23:46; Иез 26:3

aufsteigen (6x in 5 Stellen)
Навин 11:17; Псал 135:7; Иер 10:13; Иер 51:16; Иоил 2:20

Brandopfer (5x in 5 Stellen)
Лев 17:8; Суд 6:26; Суд 6:28; 2Пар 29:7; Иер 33:18

Auf (5x in 5 Stellen)
Чис 20:19; 4Цар 3:8; Ис 32:13; Ис 40:9; Ис 57:7

abziehen (5x in 5 Stellen)
3Цар 15:19; 2Пар 16:3; Иер 21:2; Иер 34:21; Иер 37:11

hinaufgehen (4x in 4 Stellen)
1Цар 10:3; 4Цар 20:5; 4Цар 20:8; Ис 38:22

hinaufsteigen (3x in 3 Stellen)
Исх 32:30; Навин 6:5; Амос 9:2

wer (3x in 3 Stellen)
1Цар 2:14; Неем 3:35; Иез 20:32

Aufgang (3x in 3 Stellen)
Неем 3:19; Неем 4:15; Йона 4:7

Opfern (2x in 2 Stellen)
2Цар 6:18; 1Пар 16:2

heraufzubringen (2x in 2 Stellen)
3Цар 8:1; 2Пар 5:2

überhand (2x in 2 Stellen)
3Цар 22:35; 2Пар 18:34

heraufzuholen (2x in 2 Stellen)
1Пар 13:6; 1Пар 15:25

kommen (2x in 2 Stellen)
Иер 9:20; Иез 36:3

wachsen (2x in 2 Stellen)
Иез 37:6; Дан 8:8

anzünden (1x in 1 Stellen)
Исх 30:8

heraufsteigen (1x in 1 Stellen)
Навин 4:16

werfen (1x in 1 Stellen)
Навин 7:6

hinaufgeht (1x in 1 Stellen)
Суд 21:19

ausheben (1x in 1 Stellen)
3Цар 9:15

auffliegen (1x in 1 Stellen)
Ис 5:24

heraufzieht (1x in 1 Stellen)
Иер 46:7



Display settings Display settings