Buber-Rosenzweig (1929) - Числа - 20. глава

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Buber-Rosenzweig (1929)

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Buber-Rosenzweig (1929)


1Die Söhne Jissraels, alle Gemeinschaft, kamen nach der Wüste Zin in der ersten Mondneuung, und das Volk blieb in Kadesch. Dort starb Mirjam und wurde dort begraben. 2Als nicht Wasser für die Gemeinschaft war, sammelten sie sich über Mosche und über Aharon, 3das Volk zankte mit Mosche, sie sprachen ihre Sprüche, so: Wären wir doch verschieden beim Verscheiden unsrer Brüder vor IHM! 4und: Warum habt ihr SEIN Gesamt in diese Wüste kommen lassen, hier zu sterben, wir und unser Vieh! 5und: Warum habt ihr uns heraufgebracht aus Ägypten, uns an diesen üblen Ort kommen zu lassen, einen Ort nicht von Saat, Feige, Rebe, Granatbaum, auch kein Wasser gibts zu trinken! 6Mosche und Aharon kamen vom Angesicht der Versammlung zum Einlaß des Zelts der Begegnung, sie fielen auf ihr Angesicht. SEINE Erscheinung ließ von ihnen sich schauen. 7ER redete zu Mosche, sprechend: 8Nimm den Stecken, versammle die Gemeinschaft, du und Aharon dein Bruder, und redet zum Felsen unter ihren Augen, daß er sein Wasser hergebe: Wasser führst du ihnen aus dem Felsen herauf und letzest die Gemeinschaft und ihr Vieh. 9Mosche nahm den Stecken vor SEINEM Angesicht hinweg, wie er ihm geboten hatte, 10Mosche und Aharon versammelten das Gesamt angesichts des Felsens. Er sprach zu ihnen: Hört doch, ihr Widerstrebenden! Sollen wir aus diesem Felsen euch Wasser heraufführen?  11Mosche erhob seine Hand, er schlug den Fels mit seinem Stecken zu zwei Malen, heraus fuhr viel Wasser, die Gemeinschaft trank und ihr Vieh.  12ER sprach zu Mosche und Aharon: Weil ihr mir nicht vertrautet, mich zu heiligen in den Augen der Söhne Jissraels, darum sollt nicht ihr dieses Gesamt in das Land kommen lassen, das ich ihnen gegeben habe. 13Das sind die Wasser von Gezänke, da die Söhne Jissraels mit IHM zankten, er aber erheiligte sich an ihnen. 14Mosche sandte Boten von Kadesch zum König von Edom: So spricht dein Bruder Jissrael: DU selber kennst alles Ungemach, das uns betroffen hat, 15wie unsre Väter hinab nach Ägypten kamen, wie wir viele Tage in Ägypten saßen, wie die Ägypter uns und unsern Vätern übel taten, 16wie wir zu IHM schrien und er unsre Stimme hörte, einen Boten entsandte, uns aus Ägypten führte. Und da sind wir in Kadesch, einer Stadt am Ende deiner Gemarkung. 17Laß uns doch dein Land durchschreiten! Wir wollen nicht Feld und Weinberg durchschreiten, wir wollen nicht Wasser aus Brunnen trinken, den Königsweg wollen wir gehn, nicht rechts noch links abbiegen, bis wir deine Gemarkung durchschritten haben. 18Edom sprach zu ihm: DU sollst mich nicht durchschreiten, sonst fahre ich aus mit dem Schwert dir entgegen. 19Die Söhne Jissraels sprachen zu ihm: Auf der Straße wollen wir hinanziehn, trinken wir von deinen Gewässern, ich und meine Herde, geben wir den Kaufpreis dafür, nur laß - nicht der Rede wert - mich mit meinen Füßen hindurchschreiten. 20Er sprach: Du sollst nicht hindurchschreiten. Edom fuhr aus, ihm entgegen, mit schwerem Volk mit starker Hand. 21Edom weigerte Jissrael zu verstatten, seine Gemarkung zu durchschreiten, und Jissrael bog ab von ihm. 22Sie zogen von Kadesch und kamen, die Söhne Jissraels, alle Gemeinschaft, zum Berge Hor. 23ER sprach zu Mosche und zu Aharon beim Berge Hor, als der Mark des Landes Edom, er sprach: 24Aharon werde eingeholt zu seinen Volkleuten, denn er soll nicht kommen in das Land, das ich den Söhnen Jissraels gebe, deswegen daß ihr meinem Mund widerstrebtet bei den Wassern von Gezänke. 25Nimm Aharon und Elasar seinen Sohn, lasse sie den Berg Hor ersteigen, 26streife Aharon seine Gewänder ab, bekleide damit Elasar seinen Sohn, Aharon soll dort eingeholt werden und sterben. 27Mosche tat, wie ER geboten hatte, sie stiegen den Berg Hor hinan vor den Augen aller Gemeinschaft, 28Mosche streifte Aharon seine Gewänder ab und bekleidete damit Elasar seinen Sohn. Aharon starb dort auf dem Haupt des Bergs, Mosche schritt herab und Elasar vom Berg. 29Sie sahen, alle Gemeinschaft, daß Aharon verschieden war, und sie beweinten Aharon dreißig Tage, alles Haus Jissrael.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Чис 20:1 The children of Israel come to Zin, where Miriam dies.
Чис 20:2 They murmur for want of water.
Чис 20:7 Moses smiting the rock, brings forth water at Meribah.
Чис 20:14 Moses at Kadesh desires passage through Edom, which is denied him.
Чис 20:22 At mount Hor Aaron resigns his place to Eleazar, and dies.
An. Ex. Is. 40. Then. This was the first month of the fortieth year after the departure from Egypt. (Compare ch. 33:38, Чис 33:38 with ver. 28 Чис 20:28 of this chap. and Втор 1:3.) This year was the last of their journeyings, for from the going out of the spies (ch. 13 Чис 13:1) unto this time, was about thirty-eight years.
Втор 1:22 Втор 1:23 Втор 2:14
into.
Чис 13:21 Чис 27:14 Чис 33:36 Втор 32:51
Kadesh. This Kadesh in the wilderness of Zin, is different from Kadesh-barnea, lying in, or adjoining to the wilderness of Paran, about eight leagues south of Hebron. (See ch. 34:3, 4. Чис 34:3, Чис 34:4 Навин 15:1, Навин 15:3.) Kadesh is called Rekam, by the Targumists, Rekem, in the Syriac, and Rakim, in Arabic. Rekem, says Rabbi Nissin, (in Gittin, ch. 1.) is on the east, meaning of the land of Israel.
Чис 20:16 Псал 29:8
Miriam.
Чис 12:1 Чис 12:10 Чис 12:15 Чис 26:59 Исх 2:4 Исх 2:7 Исх 15:20 Мих 6:4

 2   no.
Исх 15:23 Исх 15:24 Исх 17:1 - Исх 17:4
gathered.
Чис 11:1 - Чис 11:6 Чис 16:3 Чис 16:19 Чис 16:42 Чис 21:5 Исх 16:2 Исх 16:7 Исх 16:12 1Кор 10:10 1Кор 10:11

 3   God.
Чис 14:1 Чис 14:2 Исх 16:2 Исх 16:3 Исх 17:2 Иов 3:10 Иов 3:11
when.
Чис 11:1 Чис 11:33 Чис 11:34 Чис 14:36 Чис 14:37 Чис 16:31 - Чис 16:35 Чис 16:49 Плач 4:9

 4   why.
Чис 11:5 Исх 5:21 Исх 17:3 Псал 106:21 Деян 7:35 Деян 7:39 Деян 7:40
that we.
Чис 16:13 Чис 16:14 Чис 16:41 Исх 14:11 Исх 14:12 Исх 16:3

 5   this evil.
Чис 16:14 Втор 8:15 Неем 9:21 Иер 2:2 Иер 2:6 Иез 20:36
no place of. i.e., "no place for sowing."


 6   they fell.
Чис 14:5 Чис 16:4 Чис 16:22 Чис 16:45 Исх 17:4 Навин 7:6 1Пар 21:16 Псал 109:3 Псал 109:4 Мф 26:39
the glory.
Чис 12:5 Чис 14:10 Чис 16:19 Чис 16:42 Исх 16:10

 7   Чис 20:7

 8   the rod.
Чис 21:15 Чис 21:18 Исх 4:2 Исх 4:17 Исх 7:20 Исх 14:16 Исх 17:5 Исх 17:9
speak.
Быт 18:14 Навин 6:5 Навин 6:20 Псал 33:9 Мф 21:21 Мр 11:22 - Мр 11:24 Лк 11:13 Ин 4:10 - Ин 4:14 Ин 16:24 Деян 1:14 Деян 2:1 - Деян 2:4 Откр 22:1 Откр 22:17
bring forth.
Чис 20:11 Неем 9:15 Псал 78:15 Псал 78:16 Псал 105:41 Псал 114:8 Ис 41:17 Ис 41:18 Ис 43:20 Ис 48:21

 9   Чис 17:10

 10   Втор 9:24 Псал 106:32 Псал 106:33 Мф 5:22 Лк 9:54 Лк 9:55 Деян 23:3 - Деян 23:5 Еф 4:26 Иак 3:2
we fetch.
Чис 11:22 Чис 11:23 Быт 40:8 Быт 41:16 Дан 2:28 - Дан 2:30 Деян 3:12 - Деян 3:16 Деян 14:9 - Деян 14:15 Рим 15:17 - Рим 15:19 1Кор 3:7

 11   smote.
Чис 20:8 Лев 10:1 1Цар 15:13 1Цар 15:14 1Цар 15:19 1Цар 15:24 3Цар 13:21 - 3Цар 13:24 1Пар 13:9 1Пар 13:10 1Пар 15:2 1Пар 15:13 Мф 28:20 Иак 1:20
the water.
Исх 17:6 Втор 8:15 Ос 13:5 1Кор 10:4

 12   Because ye believed.
Чис 11:21 Чис 11:22 2Пар 20:20 Ис 7:9 Мф 17:17 Мф 17:20 Лк 1:20 Лк 1:45 Рим 4:20
sanctify.
Чис 27:14 Лев 10:3 Втор 1:37 Втор 32:51 Ис 8:13 Иез 20:41 Иез 36:23 Иез 38:10 1Пет 3:15
ye shall.
Чис 20:24 Чис 11:15 Втор 3:23 - Втор 3:26 Втор 32:49 Втор 32:50 Втор 34:4 Навин 1:2 Ин 1:17

 13   the water.
Втор 33:8 Псал 95:8 Псал 106:32 - Псал 106:48
Meribah. i.e., Strife.
Исх 17:7 Втор 32:51
Meribah-Kadesh. he was.
Ис 5:16 Иез 20:41 Иез 36:23 Иез 38:16

 14   Moses.
Суд 11:16 Суд 11:17
thy brother.
Быт 32:3 Быт 32:4 Втор 2:4 - Втор 2:25 Втор 23:7 Авд 1:10 - Авд 1:12 Мал 1:2
befallen us. Heb. found us.
Исх 18:8

 15   our fathers.
Быт 46:6 Деян 7:15
dwelt.
Быт 15:13 Исх 12:40
vexed us.
Чис 11:5 Чис 16:13 Исх 1:11 - Исх 1:14 Исх 1:16 Исх 1:22 Исх 5:14 Втор 26:6 Деян 7:19

 16   we cried.
Исх 2:23 Исх 2:24 Исх 3:7 - Исх 3:9 Исх 6:5 Исх 14:10
sent an.
Исх 3:2 - Исх 3:6 Исх 14:19 Исх 23:20 Исх 33:2

 17   Чис 21:1 Чис 21:22 - Чис 21:24 Втор 2:1 - Втор 2:4 Втор 2:27 Втор 2:29

 18   Чис 20:18

 19   Втор 2:6 Втор 2:28

 20   Thou shalt.
Чис 20:18 Быт 27:41 Быт 32:6 Суд 11:17 Суд 11:20 Псал 120:7 Иез 35:5 - Иез 35:11 Амос 1:11
And Edom.
Авд 1:10 - Авд 1:15

 21   refused.
Втор 2:27 Втор 2:29
wherefore.
Втор 2:4 - Втор 2:8 Втор 23:7 Суд 11:18 Суд 11:24

 22   Kadesh.
Чис 20:1 Чис 20:14 Чис 20:16 Чис 13:26 Чис 33:36 Чис 33:37 Иез 47:19 Иез 48:28
mount Hor. Mount Hor was situated in Arabia Petrea, on the confines of Edom. It is described by Burckhardt, as being situated on the western side of a valley called Wady Mousa; in which are found the ruins of the ancient Petra, and which is two long days' journey north-east of Accaba (on the northern point of the Elanitic gulf of the Red sea,) in the Djebel Shera, or mount Seir, and on the east side of the Araba, the valley which forms the continuation of that of the Jordan. On the summit of the mountain is the tomb of Haroun, or Aaron, which is held in great veneration by the Arabs; which agrees with the testimonies of Josephus, Eusebius, and Jerome, all persons well acquainted with these countries, who agree in proving that the sepulchre of Aaron, in mount Hor, was near Petra. When visited by Mk. Legh, it was attended by a crippled Arab hermit, about 80 years of age, who conducted them into a small white building, crowned by a cupola, that contains the tomb of Aaron. The monument is of stone, about three feet high; and round the chamber where it stood were suspended beads, etc., the votive offerings of the devotees.
Чис 21:4 Чис 33:37 Чис 33:38 Чис 34:7

 23   Чис 20:23

 24   gathered.
Чис 27:13 Чис 31:2 Быт 15:15 Быт 25:8 Быт 25:17 Быт 35:29 Быт 49:29 Быт 49:33 Втор 32:50 Суд 2:10 2Пар 34:28
because ye.
Чис 20:11 Чис 20:12
word. Heb. mouth.
Чис 4:27
*marg:
Чис 20:24 Втор 32:50

 25   Чис 33:38 Чис 33:39

 26   Исх 29:29 Исх 29:30 Ис 22:21 Ис 22:22 Евр 7:11 Евр 7:23 Евр 7:24

 27   Чис 20:27

 28   Moses.
Чис 20:26 Чис 33:38 - Чис 33:49 Исх 29:29 Исх 29:30
put them.
Чис 27:16 - Чис 27:23 Втор 31:7 Втор 31:8 Втор 34:9 1Пар 22:11 1Пар 22:12 1Пар 22:17 1Пар 28:5 - 1Пар 28:9 Деян 20:25 - Деян 20:29 2Пет 1:15
died there.
Чис 33:38 Чис 33:39 Втор 10:6 Втор 32:49 Втор 32:50 Втор 34:5 Евр 7:24 Евр 7:25

 29   Быт 1:10 Втор 34:8 2Пар 35:24 2Пар 35:25 Деян 8:2


Display settings Display settings יהוהיהוה