1Hle, přichází den Hospodinův, kdy ve tvém středu bude rozdělena tvá kořist. 2Shromáždím všechny národy k Jeruzalému do boje. Město bude dobyto, domy budou vypleněny a ženy zneuctěny. Polovina města odejde do vyhnanství, ale zbytek lidu z města vyhlazen nebude. 3Hospodin vytáhne a bude bojovat proti těmto národům, jako když bojoval v den bitvy. 4V onen den se jeho nohy postaví na Olivové hoře, která je východně naproti Jeruzalému. Olivová hora se rozštěpí na poloviny od východu k západu a vznikne převeliké údolí. Polovina hory ustoupí na sever a polovina na jih. 5Budete utíkat údolím mých hor, neboť horské údolí dosáhne k Ásalu. Budete utíkat, jako jste utíkali před zemětřesením ve dnech judského krále Uzijáše. Tehdy přijde Hospodin, můj Bůh, a všichni svatí s ním. 6I stane se v onen den, že nebude světlo, hvězdy pohasnou. 7Nastane jediný den, známý jen Hospodinu; nebude den a nebude noc, ale stane se, že ve večerním čase bude světlo. 8I stane se v onen den, že z Jeruzaléma bude vyvěrat živá voda, polovina jí poteče do moře východního a polovina do moře západního. Tak to bude v létě i v zimě. 9Hospodin bude králem nad celou zemí. V onen den bude Hospodin jediný a jeho jméno bude jediné. 10Celá země se promění a bude jako Araba, od Geby po Rimón jižně od Jeruzaléma. Ale Jeruzalém bude vyvýšen a zůstane na svém místě od brány Benjamínovy až po místo brány První, až k bráně Rohové, věže Chananeel až ke královským lisům. 11Budou v něm pobývat a klatba již nebude, Jeruzalém bude bydlet v bezpečí. 12A toto bude rána, kterou Hospodin postihne všechny národy, jež vytáhly do boje proti Jeruzalému: Jejich tělo bude uhnívat, zatímco budou stát na nohou, jejich oči jim budou zahnívat v důlcích a jejich jazyk jim bude zahnívat v ústech. 13I stane se v onen den, že bude mezi nimi velký zmatek od Hospodina. Jeden uchopí ruku druhého a ruka jednoho bude vztažena proti ruce druhého. 14Také Juda bude bojovat v Jeruzalémě. Bude nashromážden majetek všech okolních národů, velké množství zlata, stříbra a oděvů. 15A stejná rána, jako je tato, dopadne na koně, mezky, velbloudy, osly a na všechna zvířata, která budou v oněch táborech. 16I stane se, že všichni zbývající ze všech národů, jež vytáhly proti Jeruzalému, budou rok co rok přicházet, aby se klaněli králi, Hospodinu zástupů, a slavili svátek stánků. 17I stane se, když některá z čeledí země nepřijde do Jeruzaléma klanět se králi, Hospodinu zástupů, že nebude mít déšť. 18Jestliže egyptská čeleď nevystoupí a nepůjde, nedopadne na ně ta rána, kterou Hospodin postihne národy, jež nepřijdou slavit svátek stánků. 19Toto bude trest za hřích Egypta a trest za hřích všech národů, které nepřijdou slavit svátek stánků. 20V onen den bude na zvoncích koní napsáno: Svatý Hospodinu a hrnce v Hospodinově domě budou jako obětní misky před oltářem. 21I stane se, že každý hrnec v Jeruzalémě a v Judsku bude svatý Hospodinu zástupů; všichni ti, kdo obětují, přijdou, vezmou je a budou v nich vařit. A v domě Hospodina zástupů již v onen den nebude obchodník.
Jamieson Fausset Brown Bible Commentary 1 LAST STRUGGLE WITH THE HOSTILE WORLD POWERS: MESSIAH-JEHOVAH SAVES JERUSALEM AND DESTROYS THE FOE, OF WHOM THE REMNANT TURNS TO THE LORD REIGNING AT JERUSALEM. (Zec. 14:1-21)
day of the Lord--in which He shall vindicate His justice by punishing the wicked and then saving His elect people (
Jl 2:31;
Jl 3:14;
Ml 4:1,
Ml 4:5).
thy spoil . . . divided in the midst of thee--by the foe; secure of victory, they shall not divide the spoil taken from thee in their camp outside, but "in the midst" of the city itself.
2 gather all nations, &c.--The prophecy seems literal (compare
Jl 3:2). If Antichrist be the leader of the nations, it seems inconsistent with the statement that he will at this time be sitting in the temple as God at Jerusalem (
2Ts 2:4); thus Antichrist outside would be made to besiege Antichrist within the city. But difficulties do not set aside revelations: the event will clear up seeming difficulties. Compare the complicated movements, Dan. 11:1-45.
half . . . the residue--In
Zc 13:8-
Zc 13:9, it is "two-thirds" that perish, and "the third" escapes. There, however, it is "in all the land"; here it is "half of the city." Two-thirds of the "whole people" perish, one-third survives. One-half of the citizens are led captive, the residue are not cut off. Perhaps, too, we ought to translate, "a (not 'the') residue."
3 Then--In Jerusalem's extremity.
as . . . in . . . day of battle--as when Jehovah fought for Israel against the Egyptians at the Red Sea (
Ex 14:14;
Ex 15:3). As He then made a way through the divided sea, so will He now divide in two "the Mount of Olives" (
Zc 14:4).
4 The object of the cleaving of the mount in two by a fissure or valley (a prolongation of the valley of Jehoshaphat, and extending from Jerusalem on the west towards Jordan, eastward) is to open a way of escape to the besieged (compare
Jl 3:12,
Jl 3:14). Half the divided mount is thereby forced northward, half southward; the valley running between. The place of His departure at His ascension shall be the place of His return: and the "manner" of His return also shall be similar (
Act 1:11). He shall probably "come from the east" (
Mt 24:27). He so made His triumphal entry into the city from the Mount of Olives from the east (
Mt 21:1-
Mt 21:10). This was the scene of His agony: so it shall be the scene of His glory. Compare
Ez 11:23, with
Ez 43:2, "from the way of the east.
5 ye shall flee to the valley--rather "through the valley," as in
2Sm 2:29. The valley made by the cleaving asunder of the Mount of Olives (
Zc 14:4) is designed to be their way of escape, not their place of refuge [MAURER]. JEROME is on the side of English Version. If it be translated so, it will mean, Ye shall flee "to" the valley, not to hide there, but as the passage through which an escape may be effected. The same divinely sent earthquake which swallows up the foe, opens out a way of escape to God's people. The earthquake in Uzziah's days is mentioned (
Am 1:1) as a recognized epoch in Jewish history. Compare also
Es 6:1 : perhaps the same year that Jehovah held His heavenly court and gave commission to Isaiah for the Jews, an earthquake in the physical world, as often happens (
Mt 24:7), marked momentous movements in the unseen spiritual world.
of the mountains--rather, "of My mountains," namely, Zion and Moriah, peculiarly sacred to Jehovah [MOORE]. Or, the mountains formed by My cleaving Olivet into two [MAURER].
Azal--the name of a place near a gate east of the city. The Hebrew means "adjoining" [HENDERSON]. Others give the meaning, "departed," "ceased." The valley reaches up to the city gates, so as to enable the fleeing citizens to betake themselves immediately to it on leaving the city.
Lord my God . . . with thee--The mention of the "Lord my God" leads the prophet to pass suddenly to a direct address to Jehovah. It is as if "lifting up his head" (
Lc 21:28), he suddenly sees in vision the Lord coming, and joyfully exclaims, "All the saints with Thee!" So
Es 25:9.
saints--holy angels escorting the returning King (
Mt 24:30-
Mt 24:31;
Jud 1:14); and redeemed men (
1Co 15:23;
1Ts 3:13;
1Ts 4:14). Compare the similar mention of the "saints" and "angels" at His coming on Sinai (
Dt 32:2-
Dt 32:3;
Act 7:53;
Gal 3:19;
Heb 2:2). PHILLIPS thinks Azal is Ascalon on the Mediterranean. An earthquake beneath Messiah's tread will divide Syria, making from Jerusalem to Azal a valley which will admit the ocean waters from the west to the Dead Sea. The waters will rush down the valley of Arabah, the old bed of the Jordan, clear away the sand-drift of four thousand years, and cause the commerce of Petra and Tyre to center in the holy city. The Dead Sea rising above its shores will overflow by the valley of Edom, completing the straits of Azal into the Red Sea. Thus will be formed the great pool of Jerusalem (compare
Zc 14:8;
Ez 47:1, &c.;
Jl 3:18). Euphrates will be the north boundary, and the Red Sea the south. Twenty-five miles north and twenty-five miles south of Jerusalem will form one side of the fifty miles square of the Lord's Holy Oblation (Eze. 48:1-35). There are seven spaces of fifty miles each from Jerusalem northward to the Euphrates, and five spaces of fifty miles each southward to the Red Sea. Thus there are thirteen equal distances on the breadth of the future promised land, one for the oblation and twelve for the tribes, according to Eze. 48:1-35. That the Euphrates north, Mediterranean west, the Nile and Red Sea south, are to be the future boundaries of the holy land, which will include Syria and Arabia, is favored by
Gn 15:8;
Ex 23:31;
Dt 11:24;
Jos 1:4;
1Ro 4:21;
2Ch 9:26;
Es 27:12; all which was partially realized in Solomon's reign, shall be antitypically so hereafter. The theory, if true, will clear away many difficulties in the way of the literal interpretation of this chapter and Eze. 48:1-35.
6 light . . . not . . . clear . . . dark--JEROME, Chaldee, Syriac, and Septuagint translate, "There shall not be light, but cold and ice"; that is, a day full of horror (
Am 5:18). But the Hebrew for "clear" does not mean "cold," but "precious," "splendid" (compare
Jb 31:26). CALVIN translates, "The light shall not be clear, but dark" (literally, "condensation," that is, thick mist); like a dark day in which you can hardly distinguish between day and night. English Version accords with
Zc 14:7 : "There shall not be altogether light nor altogether darkness," but an intermediate condition in which sorrows shall be mingled with joys.
7 one day--a day altogether unique, different from all others [MAURER]. Compare "one," that is, unique (
Ct 6:9;
Jr 30:7). Not as HENDERSON explains, "One continuous day, without night" (
Ap 22:5;
Ap 21:25); the millennial period (
Ap 20:3-
Ap 20:7).
known to . . . Lord--This truth restrains man's curiosity and teaches us to wait the Lord's own time (
Mt 24:36).
not day, nor night--answering to "not . . . clear nor . . . dark" (
Zc 14:6); not altogether daylight, yet not the darkness of night.
at evening . . . shall be light--Towards the close of this twilight-like time of calamity, "light" shall spring up (
Ps 97:11;
Ps 112:4;
Es 30:26;
Es 60:19-
Es 60:20).
8 living waters-- (
Ez 47:1;
Jl 3:18).
former sea--that is, the front, or east, which Orientalists face in taking the points of the compass; the Dead Sea.
hinder sea--the west or Mediterranean.
summer . . . winter--neither dried up by heat, nor frozen by cold; ever flowing.
9 king over all . . . earth--
Es 54:5 implies that this is to be the consequence of Israel being again recognized by God as His own people (
Dn 2:44;
Ap 11:15).
one Lord . . . name one--Not that He is not so already, but He shall then be recognized by all unanimously as "One." Now there are "gods many and lords many." Then Jehovah alone shall be worshipped. The manifestation of the unity of the Godhead shall be simultaneous with that of the unity of the Church. Believers are one in spirit already, even as God is one (
Eph 4:3-
Eph 4:6). But externally there are sad divisions. Not until these disappear, shall God reveal fully His unity to the world (
Jn 17:21,
Jn 17:23). Then shall there be "a pure language, that all may call upon the name of the Lord with one consent" (
Sop 3:9). The Son too shall at last give up His mediatorial kingdom to the Father, when the purposes for which it was established shall have been accomplished, "that God may be all in all" (
1Co 15:24).
10 turned--or, "changed round about": literally, "to make a circuit." The whole hilly land round Jerusalem, which would prevent the free passage of the living waters, shall be changed so as to be "as a (or the) plain" (
Es 40:4).
from Geba to Rimmon--Geba (
2Ro 23:8) in Benjamin, the north border of Judah. Rimmon, in Simeon (
Jos 15:32), the south border of Judah; not the Rimmon northeast of Michmash. "The plain from Geba to Rimmon" (that is, from one boundary to the other) is the Arabah or plain of the Jordan, extending from the Sea of Tiberias to the Elanitic Gulf of the Red Sea.
it shall be lifted up--namely, Jerusalem shall be exalted, the hills all round being lowered (
Mic 4:1).
inhabited in her place-- (
Zc 12:6).
from Benjamin's gate--leading to the territory of Benjamin. The same as Ephraim's gate, the north boundary of the city (
2Ro 14:13).
the first gate--west of the city [GROTIUS]. "The place of," &c. implies that the gate itself was then not in existence. "The old gate" (
Nh 3:6).
the corner gate--east of the city [GROTIUS]. Or the "corner" joining the north and west parts of the wall [VILLALPANDUS]. GROTIUS thinks "corners" refers to the towers there built (compare
Sop 3:6, Margin).
tower of Hananeel--south of the city, near the sheep gate (
Nh 3:1;
Nh 12:39;
Jr 31:38) [GROTIUS].
king's wine-presses-- (
Ct 8:11). In the interior of the city, at Zion [GROTIUS].
11 no more utter destruction-- (
Jr 31:40). Literally, "no more curse" (
Ap 22:3; compare
Ml 4:6), for there will be no more sin. Temporal blessings and spiritual prosperity shall go together in the millennium: long life (
Es 65:20-
Es 65:22), peace (
Es 2:4), honor (
Es 60:14-
Es 60:16), righteous government (
Es 54:14;
Es 60:18). Judgment, as usual, begins at the house of God, but then falls fatally on Antichrist, whereon the Church obtains perfect liberty. The last day will end everything evil (
Rm 8:21) [AUBERLEN].
12 Punishment on the foe, the last Antichristian confederacy (
Es 59:18;
Es 66:24; Eze. 38:1-39:29;
Ap 19:17-
Ap 19:21). A living death: the corruption (
Gal 6:8) of death combined in ghastly union with the conscious sensibility of life. Sin will be felt by the sinner in all its loathsomeness, inseparably clinging to him as a festering, putrid body.
13 tumult--consternation (
Zc 12:4;
1Sm 14:15,
1Sm 14:20).
lay hold . . . on . . . hand of . . . neighbour--instinctively grasping it, as if thereby to be safer, but in vain [MENOCHIUS]. Rather, in order to assail "his neighbor" [CALVIN], (
Ez 38:21). Sin is the cause of all quarrels on earth. It will cause endless quarrels in hell (
Js 3:15-
Js 3:16).
14 Judah . . . fight at Jerusalem--namely, against the foe: not against Jerusalem, as MAURER translates in variance with the context. As to the spoil gained from the foe, compare
Ez 39:10,
Ez 39:17.
15 The plague shall affect the very beasts belonging to the foe. A typical foretaste of all this befell Antiochus Epiphanes and his host at Jerusalem (I Maccabees 13:49; II Maccabees 9:5).
16 every one . . . left-- (
Es 66:19,
Es 66:23). God will conquer all the foes of the Church, Some He will destroy; others He will bring into willing subjection.
from year to year--literally, "from the sufficiency of a year in a year."
feast of tabernacles--The other two great yearly feasts, passover and pentecost, are not specified, because, their antitypes having come, the types are done away with. But the feast of tabernacles will be commemorative of the Jews' sojourn, not merely forty years in the wilderness, but for almost two thousand years of their dispersion. So it was kept on their return from the Babylonian dispersion (
Nh 8:14-
Nh 8:17). It was the feast on which Jesus made His triumphal entry into Jerusalem (
Mt 21:8); a pledge of His return to His capital to reign (compare
Lv 23:34,
Lv 23:39-
Lv 23:40,
Lv 23:42;
Ap 7:9;
Ap 21:3). A feast of peculiar joy (
Ps 118:15;
Os 12:9). The feast on which Jesus gave the invitation to the living waters of salvation ("Hosanna," save us now, was the cry,
Mt 21:9; compare
Ps 118:25-
Ps 118:26) (
Jn 7:2,
Jn 7:37). To the Gentiles, too, it will be significant of perfected salvation after past wanderings in a moral wilderness, as it originally commemorated the ingathering of the harvest. The seedtime of tears shall then have issued in the harvest of joy [MOORE]. "All the nations" could not possibly in person go up to the feast, but they may do so by representatives.
17 no rain--including every calamity which usually follows in the East from want of rain, namely, scarcity of provisions, famine, pestilence, &c. Rain is the symbol also of God's favor (
Os 6:3). That there shall be unconverted men under the millennium appears from the outbreak of God and Magog at the end of it (
Ap 20:7-
Ap 20:9); but they, like Satan their master, shall be restrained during the thousand years. Note, too, from this verse that the Gentiles shall come up to Jerusalem, rather than the Jews go as missionaries to the Gentiles (
Es 2:2;
Mic 5:7). However,
Es 66:19 may imply the converse.
18 if . . . Egypt go not up--specified as Israel's ancient foe. If Egypt go not up, and so there be no rain on them (a judgment which Egypt would condemn, as depending on the Nile's overflow, not on rain), there shall be the plague . . . . Because the guilty are not affected by one judgment, let them not think to escape, for God has other judgments which shall plague them. MAURER translates, "If Egypt go not up, upon them also there shall be none" (no rain).
Ps 105:32 mentions "rain" in Egypt. But it is not their main source of fertility.
19 punishment--literally, "sin"; that is, "punishment for sin."
20 shall there be upon the bells--namely, this inscription, "Holiness to the Lord," the same as was on the miter of the high priest (
Ex 28:36). This implies that all things, even the most common, shall be sacred to Jehovah, and not merely the things which under the law had peculiar sanctity attached to them. The "bells" were metal plates hanging from the necks of horses and camels as ornaments, which tinkled (as the Hebrew root means) by striking against each other. Bells attached to horses are found represented on the walls of Sennacherib's palace at Koyunjik.
pots . . . like . . . bowls--the vessels used for boiling, for receiving ashes, &c., shall be as holy as the bowls used for catching the blood of the sacrificial victims (see on
Zc 9:15;
1Sm 2:14). The priesthood of Christ will be explained more fully both by the Mosaic types and by the New Testament in that temple of which Ezekiel speaks. Then the Song of Solomon, now obscure, will be understood, for the marriage feast of the Lamb will be celebrated in heaven (Rev. 19:1-21), and on earth it will be a Solomonic period, peaceful, glorious, and nuptial. There will be no king but a prince; the sabbatic period of the judges will return, but not with the Old Testament, but New Testament glory (
Es 1:26; Eze. 45:1-25) [ROOS].
21 every pot--even in private houses, as in the temple, shall be deemed holy, so universal shall be the consecration of all things and persons to Jehovah.
take of them--as readily as they would take of the pots of the temple itself, whatever number they wanted for sacrifice.
no . . . Canaanite--no unclean or ungodly person (
Es 35:8;
Es 52:1;
Jl 3:17). Compare as to the final state subsequent to the millennium,
Ap 21:27;
Ap 22:15. MAURER not so well translates "merchant" here, as in
Prv 31:24. If a man would have the beginnings of heaven, it must be by absolute consecration of everything to God on earth. Let his life be a liturgy, a holy service of acted worship [MOORE].