POROVNÁVACÍ REŽIM - porovnávání libovolných překladů

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... žádné informace o tomto modulu ...

 

Kniha hostů



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

POROVNÁVACÍ REŽIM - porovnávání libovolných překladů

Výběr překladů pro porovnání

Stiskněte CTRL, držte jej stisknuté a klikáním vyberte překlady, které chcete porovnat. Poté pusťte CTRL a klikněte na tlačítko s nápisem "porovnat"!




Treasury of Scripture Knowledge
 1   Ezd 10:1 Ezra encouraged to reform the strange marriages.
Ezd 10:6 Ezra assembles the people.
Ezd 10:9 The people repent, and promise amendment.
Ezd 10:15 The care to perform it.
Ezd 10:18 The names of them which had married strange wives.
when Ezra.
Da 9:3 Da 9:4 Da 9:20 Sk 10:30
when he had.
Lv 26:40 Lv 26:41 Ž 32:5 Oz 14:2 1J 1:8 - 1J 1:10
weeping.
Ž 119:136 Jr 9:1 Jr 13:17 Za 12:10 L 19:41 Ř 9:2
before the house.
1Kr 8:30 1Kr 9:3 2Pa 20:9
a very great.
Dt 31:12 2Pa 20:13 Neh 10:28 Jl 2:16 - Jl 2:18 Sk 21:5
very sore. Heb. a great weeping.
Sd 2:4 Sd 2:5 Neh 8:9

 2   Shechaniah.
Ezd 10:26 Neh 3:29
Elam.
Ezd 2:7 Ezd 2:31 Neh 7:12 Neh 7:34
We have trespassed. Shechaniah here speaks in the name of the people, not acknowledging himself culpable; for he is not in the following list.
Compare.
Jk 2:9 Ex 34:12 Neh 13:27
yet now there is hope.
Ex 34:6 Ex 34:7 Iz 55:6 Iz 55:7 Jr 3:12 Jr 3:13 1J 1:7 - 1J 1:9

 3   let us make. Nichrath berith, "let us cut a covenant:"
Dt 29:12 Joz 9:6 2Kr 11:17 2Pa 29:10 2Pa 34:31 2Pa 34:32 Neh 9:38 Neh 10:29 - Neh 10:39
put away. Heb. bring forth. according to the counsel.
2Pa 30:12
of those that.
Ezd 9:4 2Pa 34:21 2Pa 34:27 Ž 119:59 Ž 119:120 Iz 66:2 Ez 9:4
at the commandment.
Dt 7:2 Dt 7:3 Joz 23:12 Joz 23:13
let it.
Neh 8:14 Neh 13:1 - Neh 13:3 Iz 8:20
Shechaniah's counsel, which he was then so clear in, will not hold now: such marriages, it is certain, are contrary to the will of God, and ought not to be made; but they are not null. Our rule under the gospel is Quod fieri non debuit, factum valet, "That which ought not to have been done must, when done, abide." See
1K 7:12 1K 7:13

 4   Arise.
Joz 7:10 - Joz 7:26 1Pa 22:16 1Pa 22:19 Kaz 9:10
for this matter. By the decree of Artaxerxes, Ezra was authorised to do every thing that the law of God required.
Ezd 7:23 - Ezd 7:28 Mk 13:34
we also will.
Joz 1:16 - Joz 1:18 1Pa 28:10 1Pa 28:21
be of good.
Iz 35:3 Iz 35:4 Žd 10:24 Žd 12:12 Žd 12:13

 5   arose.
Př 1:5 Př 9:9 Př 15:23 Př 25:11 Př 25:12 Př 27:9
made.
Ezd 10:3 Neh 5:12 Neh 10:29 Neh 13:25 Mt 26:63

 6   the chamber.
Neh 13:5
Johanan.
Neh 3:1 Neh 3:20 Neh 12:10 Neh 12:22 Neh 13:28
he did eat.
Dt 9:18 Jb 23:12 J 4:31 - J 4:34
he mourned.
Ezd 9:4 Iz 22:12 Da 9:3

 7   they made.
Ezd 1:1 2Pa 30:5

 8   And that whosoever.
Ezd 7:26 Sd 21:5 1S 11:7
forfeited. Heb. devoted.
Lv 27:28 Joz 6:19
himself separated.
Neh 13:3 Mt 18:17 J 9:22 J 9:34 J 16:2 1K 5:13

 9   the ninth month. That is, some time in December, which is the coldest and most rainy time of the year in Palestine. Dr. Russel, in his account of the weather at Aleppo, which very much resembles that in Judea, says, that the natives reckon the severity of the winter, which they call marbania, to last but forty days, beginning from the 12th of December, and ending the 20th of January, and that this computation comes in fact very near the truth: and that the air during this time is excessively piercing, even to those that are just come from a cold climate.
Ezd 7:8 Ezd 7:9 Est 2:16
trembling.
1S 12:17 1S 12:18 Jr 10:10 Jr 10:13
great rain. Heb. showers.


 10   taken. Heb. caused to dwell. or, brought back. toincrease.
Ezd 9:6 Nu 32:14 Joz 22:17 Joz 22:18 2Pa 28:13 Mt 23:32

 11   make confession.
Lv 26:40 - Lv 26:42 Joz 7:19 Ž 32:5 Př 28:13 Jr 3:13 1J 1:7 - 1J 1:9
do his.
Iz 1:16 - Iz 1:18 Iz 56:4 Ř 12:2 Ko 1:10 Žd 13:21
separate.
Ezd 9:1 Neh 13:3 2K 6:17
and from the.
Dt 7:3 Dt 7:4 1K 2:12 - 1K 2:14

 12   As thou hast said. They all resolved to do what Ezra had commanded; and they did put away their wives, even those by whom they had children, (ver. 44 Ezd 10:44,) each of whom doubtless received a portion according to the circumstances of her husband, and was not turned away desolate. Humanity must have dictated this, and no law of God is contrary to humanity.
so must we do.
Ezd 10:3 Ezd 10:4 Neh 13:23 Ž 78:37 Ž 78:57

 13   the people.
Ezd 10:18 - Ezd 10:44 Mt 7:13 Mt 7:14
we are many that have transgressed in this thing. or, we have greatly offended in this thing.


 14   our rulers.
Dt 17:9 Dt 17:18 Dt 17:19 2Pa 19:5 - 2Pa 19:7
the fierce.
Nu 25:4 Dt 13:17 Joz 7:26 2Pa 29:10 2Pa 30:8 Ž 78:38 Iz 12:1
for this matter be turned from us. or, be turned from us,till this matter be dispatched.


 15   were employed. Heb. stood. Meshullam.
Neh 3:6 Neh 10:20 Neh 12:33
Shabbethai.
Neh 11:16

 16   to examine the matter.
Dt 13:14 Jb 29:16 J 7:51

 17   A.M. 3548. B.C. 456. the first day. The cases brought before the council were either so many, or so complicated, that, though they separated themselves from other employments, yet they were three whole months in examining into their affairs, and making the necessary separations required by the law.
Ezd 10:17

 18   the sons.
Ezd 9:1 Lv 21:7 Lv 21:13 - Lv 21:15 1S 2:22 - 1S 2:24 Neh 13:28 Jr 23:11 Jr 23:14 Ez 44:22 Mal 2:8 Mal 2:9 1Tm 3:11
Jeshua.
Ezd 2:2 Ezd 3:2 Ezd 5:2 1Pa 6:14 1Pa 6:15 Neh 12:10 Ag 1:1 Za 3:1
Joshua. Maaseiah.
Neh 8:4 Neh 8:7

 19   gave their hands. They bound themselves in the most solemn manner to do as the rest of the delinquents had done, and make and acknowledgment to God of their iniquity, by offering each a ram for a trespass offering.
2Kr 10:15 1Pa 29:24 2Pa 30:8
*marg:
Ezd 10:19 Pl 5:6 Ga 2:9
a ram.
Lv 5:15 Lv 5:16 Lv 6:4 Lv 6:6

 20   Immer.
Ezd 2:37 1Pa 24:14 Neh 7:40

 21   Harim.
Ezd 2:39 1Pa 24:8 Neh 7:42

 22   Pashur.
Ezd 2:38 1Pa 9:12 Neh 7:41

 23   Jozabad.
Ezd 8:33 Neh 11:16
Kelita.
Neh 10:10

 24   Ezd 10:24

 25   Moreover of Israel. That is, as Calmet observes, simple Israelites; thus distinguished from the priests, Levites, and singers, mentioned in ver. 18, 23, 24. Ezd 10:18, Ezd 10:23, Ezd 10:24.
sons of Parosh.
Ezd 2:3 Neh 7:8

 26   Elam.
Ezd 10:2 Ezd 2:7 Ezd 2:31 Ezd 8:7 Neh 7:12 Neh 7:34
Jehiel.
Ezd 10:2

 27   Zattu.
Ezd 2:8 Neh 7:13

 28   Bebai.
Ezd 2:11 Ezd 8:11 Neh 7:16

 29   Bani.
Ezd 2:10 Neh 7:15
Binnui. Malluch.
Neh 10:4

 30   Pahath-moab.
Ezd 2:6 Ezd 8:4 Neh 7:11

 31   Harim.
Ezd 2:32 Neh 7:35
Malchiah. This variation only exists in the translation, the original being uniformly Malchijah, or rather, Malkeeyah.
Neh 3:11
Malchijah.


 32   Ezd 10:32

 33   Hashum.
Ezd 2:19 Neh 7:22

 34   Bani.
Ezd 10:29

 35   Ezd 10:35

 36   Ezd 10:36

 37   Ezd 10:37

 38   Ezd 10:38

 39   Ezd 10:39

 40   Machnadebai. or, Mabnadebai, according to some copies.


 41   Ezd 10:41

 42   Ezd 10:42

 43   Nebo.
Ezd 2:29 Neh 7:33

 44   strange wives.
Př 2:16 Př 5:3 Př 5:20
and some of them. This observation was probably intended to shew that only a few of them had children, and also how rigorously the law was put in execution. According to a passage in Justin Martyr's Dialogue with Trypho, a Jew, Ezra offered a paschal lamb on this occasion, and addressed the people thus: "And Ezra said to the people, This pass-over is our Saviour and our Refuge; and if ye will be persuaded of it, and let it enter into your hearts, that we are to humble to Him in a sign, and afterwards shall believe in Him, this place shall not be destroyed for ever, saith the Lord of hosts; but, if ye will not believe in Him, nor hearken to his preaching, ye shall be a laughing-stock to the Gentiles." This was probably a marginal note added by some early Christian.

CONCLUDING REMARKS ON THE BOOK OF EZRA.
This book details the events of a very interesting period of the Sacred History, when, according to the decree of Providence, the Jewish people were to be delivered from their captivity, at the expiration of seventy years, and restored to the land of their fathers. This book informs us how the Divine goodness accomplished this most gracious design, and the movers and agents He employed on the occasion. Ezra was undoubtedly the chief agent under God in effecting this arduous work; and his zeal, piety, knowledge, and discretion, appear here in a most conspicuous point of view, and claim our utmost admiration. Descended from Seraiah, in a direct line from Aaron, he seems to have united all the requisites of a profound statesmen with the functions of the sacerdotal character. He appears to have made the Sacred Scriptures, during the captivity, his peculiar study; and, perhaps assisted by Nehemiah and the great synagogue, he corrected the errors which had crept into the Sacred Writings, through the negligence or mistake of transcribers; he collected all the books of which the Sacred Scriptures then consisted, disposed them in their proper order, and settled the canon of Scriptures for his time; he occasionally added, under the dictation of the Holy Spirit, whatever appeared necessary for the purpose of illustrating, completing, or connecting them; he substituted the modern for the ancient names of some places, which had now become obsolete; and transcribed the whole of the Scriptures into the Chaldee character. He is said to have lived to the age of 120 years, and, according to Josephus, was buried in Jerusalem; but the Jews believe he died in Persia, in a second journey to Artaxerxes, where his tomb is shown in the city of Zamusa. Though not styled a prophet, he wrote under the Divine Spirit; and the canonical authority of his book has never been disputed. It is written with all the spirit and fidelity that could be displayed by a writer of contemporary times; and those parts which chiefly consist of letters, decrees, etc., are written in Chaldee, because it seemed more suitable to the fidelity of a sacred historian to give these official documents, as they may be termed, in the original language, especially as the people, recently returned from the captivity, were familiar, and perhaps more conversant with the Chaldee, than with the Hebrew.



Display settings Display settings