Five Books of Moses (2012) - Leviticus - chapter 18

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Five Books of Moses (2012)

Pět knih Mojžíšových (Chamiša chumšej Tora)

Jedná se o nový (2012) hebrejsko-český překlad pěti knih Mojžíšových, který „má na svědomí“ vrchní zemský rabín Karol Efraim Sidon. A když říkám hebrejsko-český překlad, myslím to doslova. Na pravé stránce máte hebrejský text, na levé stránce pak český překlad. Takže bibli čtete (pro nás, co obvykle píšeme a čteme zleva doprava) od konce :-) Jedná se o velice přesný (doslovný) překlad, který se snaží i o zachování stylu originálního hebrejského textu (podání). Díky tomu je možné postřehnout styl hebrejského vyjadřování. Menším problémem pro někoho může být to, že autor přepisuje vlastní jména biblických postav tak, jak jsou v originále. S nakladatelstvím Sefer a autorem překladu se mi podařilo domluvit souhlas (5/2016) se zobrazením tohoto překladu zde ve Studijní on-line bibli (SOB).

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Five Books of Moses (2012)


1Hospodin mluvil k Mošemu, říkaje: 2„Mluv k synům Jisraele a řekni jim: Já, Hospodin, jsem váš Bůh. 3To, co dělají v zemi Micrajim, kde jste byli usazeni, nedělejte, nečiňte ani to, co dělají v zemi Kenaán, kam vás přivádím, a neřiďte se jejich zákony!  4Vykonávejte má nařízení a střežte se jimi řídit, já, Hospodin, jsem váš Bůh! 5Zachovávejte má nařízení a mé zákony, které jsou člověku životem, když podle nich jedná, já jsem Hospodin! 6(Šestý volaný) Nikdo ať se nepřiblížíte k někomu ze svého příbuzenstva, abyste obnažili jeho hanbu, já jsem Hospodin! 7Neobnažuj hanbu svého otce a hanbu své matky, je to tvá matka, její hanbu neobnaž! 8Neobnažuj hanbu manželky svého otce, je hanbou tvého otce! 9Neobnažuj hanbu své sestry, dcery tvého otce nebo dcery tvé matky, rozené doma či mimo, jejich hanbu neobnaž! 10Neobnažuj hanbu dcery svého syna nebo dcery své dcery, jejich hanbu neobnaž, protože ti jsou zakázané! 11Neobnažuj hanbu dcery manželky svého otce, tvému otci narozenou, je to tvá sestra, její hanbu neobnaž! 12Neobnažuj hanbu sestry svého otce, je příbuzná tvého otce! 13Neobnažuj hanbu sestry své matky, je příbuzná tvé matky! 14Neobnažuj hanbu bratra svého otce, nepřibližuj se k jeho manželce, je to tvá teta! 15Neobnažuj hanbu své snachy, je manželkou tvého syna, její hanbu neobnaž! 16Neobnažuj hanbu manželky svého bratra, je to hanba tvého bratra! 17Neobnažuj hanbu manželky a její dcery, ani dceru jejího syna a dceru její dcery si neber, abys obnažil její hanbu, jsou příbuzné, je to zvrhlost. 18A sestru k její sestře si neber za manželku, abys je znepřátelil, obnažuje před ní za jejího života její hanbu. 19A nepřibližuj se k manželce, abys obnažil její hanbu za odluky její nečistoty. 20A nedej výron semene do manželky svého bližního, aby ses jí znečistil. 21A nedopusť odevzdávat ze svého semene Molechovi a neznesvěcuj tím jméno svého Boha, já jsem Hospodin! 22(Sedmý volaný, jsou-li spojené, čtvrtý) S mužským nesoulož jako s ženou, je to odporné! 23A své semeno nedávej do žádného dobytčete, aby ses jím znečišťoval, a žena ať si nestoupá před dobytče, aby se s ní pářilo, je to ničemnost! 24Ničím z toho se neznečišťujte, poněvadž vším tím se znečistily ty národy, které před vámi vyháním. 25Země se stala nečistou, a když jsem jí zúčtoval její vinu, musila země své obyvatele vyzvrátit. 26Vy proto zachovávejte má nařízení a mé zákony a nečiňte žádné z těch odporností, domorodec ani mezi vámi usazený přistěhovalec. 27Vždyť všechny ty odpornosti činili lidé země, která je před vámi, a ta země se stala nečistou. 28(Maftir) Aby vás ta země, kdybyste ji znečišťovali, nevyzvrátila jako vyzvracela ten národ před vámi. 29Kdokoliv by dělal nějakou z těch odporností, duše těch, kdo tak činí, budou vyťaty z nitra jejich lidu. 30Dodržujte má nařízení, abyste nenapodobovali žádný z těch odporných zvyků, které se tu děly před vámi, a neznečišťujte se jimi, já, Hospodin, jsem váš Bůh!“


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Lev 18:1 Unlawful marriages, and unlawful lusts.
Lev 18:1

 2   Lev 18:4 Lev 11:44 Lev 19:3 Lev 19:4 Lev 19:10 Lev 19:34 Lev 20:7 Gen 17:7 Exod 6:7 Exod 20:2 Ps 33:12 Ezek 20:5 Ezek 20:7 Ezek 20:19 Ezek 20:20

 3   the doings.
Ps 106:35 Ezek 20:7 Ezek 20:8 Ezek 23:8 Eph 5:7 - Eph 5:11 1Pet 4:2 - 1Pet 4:4
and after.
Lev 20:23 Exod 23:24 Deut 12:4 Deut 12:30 Deut 12:31 Jer 10:2 Jer 10:3 Rom 12:2

 4   Lev 18:26 Lev 19:37 Lev 20:22 Deut 4:1 Deut 4:2 Deut 6:1 Ps 105:45 Ps 119:4 Ezek 20:19 Ezek 36:27 Ezek 37:24 Luke 1:6 John 15:14

 5   which if a man do.
Ezek 20:11 Ezek 20:13 Ezek 20:21 Luke 10:28 Rom 10:5 Gal 3:12
I am the Lord.
Exod 6:2 Exod 6:6 Exod 6:29 Mal 3:6

 6   near to kin. Heb. remainder of his flesh. Not withstanding the prohibitions here, it must be evident, that in the infancy of the world, persons very near of kin, and even brothers and sisters, must have joined in matrimonial alliances; and therefore we cannot pronounce them immoral in themselves. But, in these first instances, necessity required it; but when this necessity no longer existed, the thing became inexpedient and improper: for
1. As human nature now is, it is very expedient that those who are so much together in youth, should, by such a restriction be taught to look upon all such intercourse as prohibited and incestuous; for unless such restrictions are made, it would be impossible to prevent the prevalence of very early corruption among young persons. (See Michaelis on the laws of Moses, Art. 108.)
2. That the duties owing by nature to relatives might not be confounded with those of a social or political kind; for could a man be a brother and a husband, or a son and a husband at the same time, and fulfil the duties of both? Impossible.
3. That by intermarrying with other families, relationship and its endearments might be diffused. These prohibitions are, therefore, to be considered so eminently moral obligations as to be observed by all mankind.
to uncover.
Lev 18:7 - Lev 18:19 Lev 20:11 Lev 20:12 Lev 20:17 - Lev 20:21

 7   Lev 20:11 Ezek 22:10

 8   Lev 20:11 Gen 35:22 Gen 49:4 Deut 22:30 Deut 27:20 2Sam 16:21 2Sam 16:22 Ezek 22:10 Amos 2:7 1Cor 5:1

 9   Lev 20:17 Deut 27:22 2Sam 13:11 - 2Sam 13:14 Ezek 22:11

 10   Lev 18:10

 11   Lev 18:11

 12   Lev 20:19 Exod 6:20

 13   Lev 18:13

 14   Lev 20:20

 15   Lev 20:12 Gen 38:18 Gen 38:19 Gen 38:26 Ezek 22:11

 16   Lev 20:21 Deut 25:5 Matt 14:3 Matt 14:4 Matt 22:24 Mark 6:17 Mark 12:19 Luke 3:19

 17   a woman.
Lev 20:14 Deut 27:23 Amos 2:7
it is wickedness.
Lev 20:14

 18   wife. or, one wife to another.
Gen 4:19 Gen 29:28 Exod 26:3
to vex her.
Gen 30:15 1Sam 1:6 - 1Sam 1:8 Mal 2:15

 19   Lev 15:19 Lev 15:24 Lev 20:18 Ezek 18:6 Ezek 22:10

 20   Lev 20:10 Exod 20:14 Deut 5:18 Deut 22:22 Deut 22:25 2Sam 11:3 2Sam 11:4 2Sam 11:27 Pro 6:25 Pro 6:29 - Pro 6:33 Mal 3:5 Matt 5:27 Matt 5:28 Rom 2:22 1Cor 6:9 Gal 5:19 Heb 13:4

 21   pass through. Molech signifies a king, or governor, of similar import with Baâl, lord, or governor; and it is generally supposed that the sun was worshipped under this name; and more particularly as the fire appears to have been so much employed in his worship. It seems clear that children were not only consecrated to him by passing through the fire, which appears to be alluded to here, but that they were actually made a burnt offering to him. (See the parallel passages.) That the several abominations afterwards mentioned were actually practised by many heathen nations is abundantly attested by their own writers.
Lev 20:2 Deut 12:31 Deut 18:10 2Kgs 16:3 2Kgs 21:6 2Kgs 23:10 Ps 106:37 Ps 106:38 Jer 7:31 Jer 19:5 Ezek 20:31 Ezek 23:37
to Molech.
1Kgs 11:7 1Kgs 11:33 Amos 5:26 Acts 7:43
Moloch.
profane.
Lev 19:12 Lev 20:2 - Lev 20:5 Lev 21:6 Lev 22:2 Lev 22:32 Ezek 36:20 - Ezek 36:23 Mal 1:12 Rom 1:23 Rom 2:24

 22   Lev 20:13 Gen 19:5 Judg 19:22 1Kgs 14:24 Rom 1:26 Rom 1:27 1Cor 6:9 1Tim 1:10 Jude 1:7

 23   any beast.
Lev 20:15 Lev 20:16 Exod 22:19
confusion.
Lev 20:12

 24   Defile.
Lev 18:6 - Lev 18:23 Lev 18:30 Jer 44:4 Matt 15:18 - Matt 15:20 Mark 7:10 - Mark 7:23 1Cor 3:17
for.
Lev 20:22 Lev 20:23 Deut 12:31 Deut 18:12

 25   the land.
Num 35:33 Num 35:34 Ps 106:38 Isa 24:5 Jer 2:7 Jer 16:18 Ezek 36:17 Ezek 36:18 Rom 8:22
therefore.
Ps 89:32 Isa 26:21 Jer 5:9 Jer 5:29 Jer 9:9 Jer 14:10 Jer 23:2 Hos 2:13 Hos 8:13 Hos 9:9
vomiteth.
Lev 18:28 Lev 20:22

 26   keep.
Lev 18:5 Lev 18:30 Deut 4:1 Deut 4:2 Deut 4:40 Deut 12:32 Ps 105:44 Ps 105:45 Luke 8:15 Luke 11:28 John 14:15 John 14:21 - John 14:23 John 15:14
nor any stranger.
Lev 17:8 Lev 17:10

 27   Lev 18:24 Deut 20:18 Deut 23:18 Deut 25:16 Deut 27:15 1Kgs 14:24 2Kgs 16:3 2Kgs 21:2 2Chr 36:14 Ezek 16:50 Ezek 22:11 Hos 9:10

 28   Lev 18:25 Lev 20:22 Jer 9:19 Ezek 36:13 Ezek 36:17 Rom 8:22 Rev 3:16

 29   Lev 17:10 Lev 20:6
See on
Exod 12:15

 30   abominable.
Lev 18:3 Lev 18:26 Lev 18:27 Lev 20:23 Deut 18:9 - Deut 18:12
that ye defile.
Lev 18:24
I am.
Lev 18:2 Lev 18:4


Display settings Display settings יהוהיהוה JehovaJehova