Slovak Catholic translation - Daniel - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Slovak Catholic translation

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Slovak Catholic translation


1Kráľ Baltazár usporiadal hostinu pre svojich tisíc veľmožov a pred tisícmi pil víno. 2Pri pití vína rozkázal Baltazár priniesť zlaté a strieborné nádoby, ktoré jeho otec Nabuchodonozor dal odniesť z jeruzalemského chrámu, aby z nich pili kráľ, jeho veľmoži, jeho manželky i jeho vedľajšie ženy. 3I doniesli zlaté nádoby, ktoré odvliekli z jeruzalemského domu Božieho, a pili z nich kráľ, jeho veľmoži, jeho manželky i jeho vedľajšie ženy. 4Pili víno a oslavovali zlatých, strieborných, kovových, železných, drevených a kamenných bohov. 5V tú chvíľu sa zjavili prsty ľudskej ruky a písali oproti svietniku na vápno múru kráľovského paláca. A kráľ videl prsty ruky, ktorá písala. 6Vtom sa zmenila kráľova farba a jeho myšlienky ho podesili, bederné kĺby sa mu uvoľnili a kolená sa mu trepotali o seba. 7Kráľ silno zakričal, aby priviedli veštcov, Chaldejcov a hádačov; a kráľ povedal mudrcom Babylonu: „Ktokoľvek prečíta toto písmo a vyloží mi jeho význam, bude sa obliekať do purpuru, zlatú reťaz bude mať na hrdle a ako tretí bude vládnuť v mojom kráľovstve.“ 8Vtedy prišli všetci kráľovi mudrci, no nevedeli písmo prečítať ani vyložiť jeho význam kráľovi. 9Nato sa kráľ Baltazár veľmi naľakal, farba sa na ňom premenila a jeho veľmoži boli rozrušení. 10Na reči kráľa a jeho veľmožov vstúpila do hodovného domu kráľovná a povedala: „Kráľu, ži naveky! Nech ťa tvoje myšlienky nedesia a farba nech sa ti nemení! 11Je v tvojom kráľovstve muž, na ktorom je duch svätých bohov. V dňoch tvojho otca bola uňho zistená rozumnosť, dôvtip a múdrosť ako múdrosť bohov a tvoj otec, kráľ Nabuchodonozor, ho ustanovil za náčelníka čarodejov, veštcov, Chaldejcov a hádačov; tvoj otec, kráľ. 12Pretože u Daniela, ktorému kráľ dal meno Baltazár, sa zistil vyšší duch, vedomosť, rozumnosť, vykladanie snov, rozlúšťovanie záhad a riešenie ťažkostí. Nech teraz zavolajú Daniela a povie výklad!“ 13Nato priviedli Daniela pred kráľa a kráľ povedal Danielovi: „Ty si Daniel spomedzi júdskych zajatcov, ktorých môj otec, kráľ, priviedol z Júdska? 14Počul som o tebe, že je na tebe duch bohov a že sa ukázalo že si dôvtipný, rozumný a veľmi múdry. 15Teraz priviedli predo mňa mudrcov a veštcov, aby prečítali toto písmo a oznámili mi jeho význam, no nevedeli mi povedať význam veci. 16Počul som však o tebe, že vieš vyložiť nejasné a rozuzľovať ťažkosti. Ak mi teda vieš prečítať toto písmo a podať jeho výklad, do purpuru sa budeš obliekať, zlatú reťaz budeš mať na hrdle a ako tretí budeš vládnuť v kráľovstve.“ 17Nato Daniel odpovedal kráľovi: „Svoje dary si nechaj a svoje odmeny daj inému! Písmo však prečítam kráľovi a jeho význam mu vyložím. 18Kráľu, najvyšší Boh dal tvojmu otcovi Nabuchodonozorovi kráľovstvo, moc, vznešenosť a slávu. 19Pre veľkosť, ktorú mu dal, triasli sa pred ním všetky národy, kmene a nárečia; koho chcel, toho zabil, a koho chcel, nechal nažive; koho chcel, toho povýšil, a koho chcel, toho pokoril. 20Keď sa mu však srdce povýšilo a duch mu zmocnel v pýche, bol zhodený z trónu svojho kráľovstva a jeho sláva mu bola odňatá. 21I vyhnali ho spomedzi ľudí, jeho srdce sa podobalo zvieraciemu, s divými oslami sa zdržoval, trávu mu dali jesť ako dobytku a telo mu kropila nebeská rosa, kým nepoznal, že vládcom nad ľudským kráľovstvom je najvyšší Boh a koho chce, toho nadeň postaví. 22A ty, jeho syn Baltazár, neponížil si si srdce, hoci si vedel toto všetko, 23ale vyvyšoval si sa nad Pána nebies. Doniesli pred teba nádoby jeho domu a ty, tvoji veľmoži, tvoje manželky a tvoje vedľajšie ženy pili ste z nich víno. Vychvaľoval si strieborných, zlatých, kovových, železných, drevených a kamenných bohov, ktorí nevidia, nepočujú a nechápu, ale Boha, v ktorého ruke je tvoj dych a všetky tvoje cesty, si neoslavoval. 24Preto on poslal tieto prsty a napísal toto písmo. 25Toto je teda písmo, ktoré je napísané: Mene, Tekel, Ufarsin. 26A toto je význam slov: Mene: Boh spočítal tvoje kráľovstvo a urobil mu koniec. 27Tekel: Odvážili ťa na váhe a našli ťa priľahkým. 28Peres: Rozdelené je tvoje kráľovstvo a odovzdané Médom a Peržanom.“ 29Vtedy Baltazár rozkázal a Daniela obliekli do purpuru, na hrdlo mu dali zlatú reťaz a vyhlásili o ňom, že má ako tretí vládnuť v kráľovstve. 30V tú noc babylonského kráľa Baltazára zabili.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   Dan 5:1 Belshazzar's impious feast.
Dan 5:5 A hand-writing unknown to the magicians, troubles the king.
Dan 5:10 At the commendation of the queen Daniel is brought.
Dan 5:17 He, reproving the king of pride and idolatry,
Dan 5:25 reads and interprets the writing.
Dan 5:30 The monarchy is translated to the Medes.
made.
Gen 40:20 Esth 1:3 Isa 21:4 Isa 21:5 Isa 22:12 Isa 22:14 Jer 51:39 Jer 51:57 Nah 1:10 Mark 6:21 Mark 6:22

 2   Belshazzar. Belshazzar is said by Josephus to be the same as Naboandelus, the Nabonadius of Ptolemy, and the Labynetus of Herodotus. He reigned seven years, during which time he was engaged in unsuccessful wars with the Medes and Persians; and at this very time was besieged by Cyrus.
the golden.
Dan 1:2 2Kgs 24:13 2Kgs 25:15 2Chr 36:10 2Chr 36:18 Ezra 1:7 - Ezra 1:11 Jer 27:16 - Jer 27:22 Jer 52:19
father. or, grandfather.
Dan 5:11 Dan 5:13 Dan 5:18 2Sam 9:7 2Kgs 8:25 - 2Kgs 8:27 2Chr 11:20 2Chr 15:16 Jer 27:7
taken out. Chal. brought forth. might.
Dan 5:4 Dan 5:23

 3   Dan 5:3

 4   praised.
Dan 5:23 Dan 4:37 Judg 16:23 Judg 16:24 Isa 42:8 Hos 2:8 - Hos 2:13 Rev 9:20 Rev 9:21
of gold.
Dan 3:1 - Dan 3:7 Dan 3:8 - Dan 3:18 Ps 115:4 - Ps 115:8 Ps 135:15 - Ps 135:18 Isa 40:19 Isa 40:20 Isa 42:17 Isa 46:6 Isa 46:7 Jer 10:4 - Jer 10:9 Hab 2:19 Acts 17:29 Acts 19:24 - Acts 19:28 Rev 9:20

 5   the same.
Dan 4:31 Dan 4:33 Job 20:5 Ps 78:30 Ps 78:31 Pro 29:1 Luke 12:19 Luke 12:20 1Thess 5:2 1Thess 5:3
wrote.
Dan 5:8 Dan 5:15 Dan 5:24 - Dan 5:28 Col 2:14 Rev 20:12 - Rev 20:15

 6   the king's.
Dan 5:9 Dan 2:1 Dan 3:19 Job 15:20 - Job 15:27 Job 20:19 - Job 20:27 Ps 73:18 - Ps 73:20 Isa 21:2 - Isa 21:4
countenance. Chal. brightness.
Dan 5:9
was changed. Chal. changed it. and his thoughts.
Dan 5:10 Dan 4:5 Dan 4:19 Dan 7:28
so that.
Ps 69:23 Isa 13:7 Isa 13:8 Isa 21:3 Isa 21:4
joints. or, girdles.
Isa 5:27
Chal. bindings, or knots. and his knees.
Isa 35:3 Ezek 7:17 Ezek 21:7 Nah 2:10 Heb 12:12

 7   aloud. Chal. with might.
Dan 4:14
*marg:
Dan 5:7
to bring.
Dan 2:2 Dan 4:6 Gen 41:8 Isa 44:25 Isa 44:26 Isa 47:13
be clothed.
Dan 5:16 Dan 5:29 Dan 2:6 Gen 41:42 - Gen 41:44 Num 22:7 Num 22:17 Num 24:11 1Sam 17:25
scarlet. or, purple. a chain.
Pro 1:9 Song 1:10 Ezek 16:11
the third.
Dan 2:48 Dan 6:2 Dan 6:3 Esth 3:1 Esth 10:2 Esth 10:3

 8   but. Because, probably, it was written in the ancient Hebrew or Samaritan character.
Dan 2:27 Dan 4:7 Gen 41:8 Isa 47:9 Isa 47:12 - Isa 47:15

 9   greatly.
Dan 5:6 Dan 2:1 Job 18:11 - Job 18:14 Ps 18:14 Rev 6:15
countenance. Chal. brightness.
Dan 5:6 Dan 10:8
changed.
Ps 48:6 Isa 13:6 - Isa 13:8 Isa 21:2 - Isa 21:4 Jer 6:24 Jer 30:6 Matt 2:3

 10   the queen. This was probably Nitocris, the queen-mother, widow of Evil-merodach, son of Nebuchadnezzar, and father of Belshazzar.
O king.
Dan 2:4 Dan 3:9 Dan 6:6 Dan 6:21 1Kgs 1:31
let not.
Gen 35:17 Gen 35:18 1Sam 4:20 - 1Sam 4:22 Job 13:4 Job 21:34

 11   a man.
Dan 2:47 Dan 4:8 Dan 4:9 Dan 4:18 Gen 41:11 - Gen 41:15
father. or, grandfather.
Dan 5:2
light.
Dan 2:11 2Sam 14:17 Acts 12:22 Acts 14:11 Rev 3:9
Nebuchadnezzar. Nebuchadnezzar was certainly the grandfather of Belshazzar; but the term father in Hebrew and Chaldee is frequently used to denote a progenitor, or ancestor, however remote.
father. or, grandfather.
Dan 5:2
master.
Dan 2:48 Dan 4:9 Acts 16:16

 12   an excellent.
Dan 5:14 Dan 6:3 Ps 16:3 Pro 12:26 Pro 17:27 Col 1:29
interpreting of. or, of an interpreter of, etc. dissolving. or, of a dissolver. doubts. Chal. knots.
Dan 5:16 1Kgs 10:1 - 1Kgs 10:3 2Chr 9:1 2Chr 9:2
whom.
Dan 1:7 Dan 4:8 Dan 4:19

 13   Art thou. Though Daniel was one of the chief ministers of state, who did "the king's business" in the palace, (Dan 8:27,) yet Belshazzar seems to have known nothing of him. This shews that he was a weak and vicious prince, who minded pleasure more than business, according to the character given him by historians. He appears to have left the care of public affairs to his mother, Nitocris, a lady celebrated for her wisdom, who evidently knew Daniel well, and probably constantly employed him in the government of the kingdom.
Dan 5:11 Dan 1:21 Dan 2:48 Dan 8:1 Dan 8:27
the children.
Dan 2:25 Dan 6:13 Ezra 4:1 Ezra 6:16 Ezra 6:19 Ezra 6:20 Ezra 10:7 Ezra 10:16
father. or, grandfather.
Dan 5:2 Dan 5:11 Dan 5:18
Jewry.
John 7:1 John 7:3
Judea.


 14   Dan 5:11 Dan 5:12

 15   Dan 5:7 Dan 5:8 Dan 2:3 - Dan 2:11 Isa 29:10 - Isa 29:12 Isa 47:12

 16   make. Chal. interpret.
Gen 40:8
thou shalt.
Dan 5:7 Acts 8:18

 17   Let. Daniel, on this occasion, behaved in a very different manner to Belshazzar, than he had formerly done to Nebuchadnezzar. Belshazzar had that very night insulted the God of heaven in the most daring manner; and the venerable prophet, as His delegate, denounced sentence against him.
Dan 5:29 Gen 14:23 2Kgs 3:13 2Kgs 5:16 2Kgs 5:26 Acts 8:20
rewards. or, fee.
Dan 2:6
I will read.
Ps 119:46

 18   O thou.
Dan 3:17 Dan 3:18 Dan 4:22 Dan 6:22 Acts 26:13 Acts 26:19
the most.
Dan 2:37 Dan 2:38 Dan 4:17 Dan 4:22 - Dan 4:25 Dan 4:32 Deut 32:8 Ps 7:17 Ps 9:2 Ps 47:2 Ps 92:8 Lam 3:35 Lam 3:38 Acts 7:48

 19   that he.
Dan 3:4 Dan 4:22 Jer 25:9 - Jer 25:14 Jer 27:5 - Jer 27:7 Hab 2:5 Rom 13:1
whom he would he slew.
Dan 2:12 Dan 2:13 Dan 3:6 Dan 3:20 Dan 3:21 Dan 3:29 Pro 16:14 John 19:11

 20   when.
Dan 4:30 - Dan 4:33 Dan 4:37 Exod 9:17 Exod 18:11 Job 15:25 - Job 15:27 Job 40:11 Job 40:12 Pro 16:5 Pro 16:18 Isa 14:12 - Isa 14:17 Luke 1:51 Luke 1:52 Luke 18:14
hardened.
1Sam 6:6 2Kgs 17:14 2Chr 36:13 Jer 19:15 Heb 3:13
in pride. or, to deal proudly. deposed. Chal. made to comedown.
Isa 47:1 Jer 13:18 Jer 48:18 Ezek 30:6

 21   he was driven.
Dan 4:25 Dan 4:32 Dan 4:33 Job 30:3 - Job 30:7
his heart was made like. or, he made his heart equal. etc. till.
Dan 4:17 Dan 4:25 Dan 4:32 Dan 4:35 Dan 4:37 Exod 9:14 - Exod 9:16 Ps 83:17 Ps 83:18 Ezek 17:24

 22   thou.
Dan 5:18 Ps 119:46 Matt 14:4 Acts 4:8 - Acts 4:13
his son. He was, strictly speaking, "his grandson;" but the term son is frequently used to denote filiation at any distance.
hast.
Exod 10:3 2Chr 33:23 2Chr 36:12 Isa 26:10 Matt 21:32 Acts 5:29 - Acts 5:33 1Pet 5:5 1Pet 5:6
though.
Luke 12:47 John 13:17 Jas 4:6 Jas 4:17

 23   lifted.
Dan 5:3 Dan 5:4 2Kgs 14:10 Isa 2:12 Isa 33:10 Isa 37:23 Jer 50:29 Ezek 28:2 Ezek 28:5 Ezek 28:17 Ezek 31:10 Hab 2:4 1Tim 3:6 Rev 13:5 Rev 13:6
the Lord.
Dan 4:37 Gen 14:19 Ps 115:16
and they.
Dan 5:2 - Dan 5:4 1Sam 5:1 - 1Sam 5:9
hast praised.
Judg 16:23
which.
Ps 115:4 - Ps 115:8 Ps 135:15 - Ps 135:17 Isa 37:19 Isa 46:6 Isa 46:7 Hab 2:18 Hab 2:19 1Cor 8:4
in whose.
Gen 2:7 Job 12:10 Job 34:14 Job 34:15 Ps 104:29 Ps 146:4 Isa 42:5 Acts 17:25 Acts 17:28 Acts 17:29
and whose.
Job 31:4 Ps 139:3 Pro 20:24 Jer 10:23 Heb 4:13
hast thou.
Rom 1:21 - Rom 1:23

 24   Dan 5:5

 25   MENE. Had these words been written in the Chaldean character, every one who knew the alphabet of the language could at least have read them: they are pure Chaldee, and literally denote "He is numbered, he is numbered; he is weighed; they are divided."
Dan 5:25

 26   God.
Dan 9:2 Job 14:14 Isa 13:1 - Isa 14:32 Isa 21:1 - Isa 21:10 Isa 47:1 - Isa 47:15 Jer 25:11 Jer 25:12 Jer 27:7 Jer 50:1 - Jer 51:64 Acts 15:18

 27   Thou.
Job 31:6 Ps 62:9 Jer 6:30 Ezek 22:18 - Ezek 22:20
art.
Matt 22:11 Matt 22:12 1Cor 3:13

 28   PERES. Peres,"he was divided," pronounced paras, denoted Persians, who seem evidently referred to.
Thy.
Dan 5:31 Dan 6:28 Dan 8:3 Dan 8:4 Dan 8:20 Dan 9:1 Isa 13:17 Isa 21:2 Isa 45:1 Isa 45:2

 29   they clothed.
Dan 5:7 Dan 5:16

 30   Dan 5:1 Dan 5:2 Isa 21:4 - Isa 21:9 Isa 47:9 Jer 51:11 Jer 51:31 Jer 51:39 Jer 51:57

 31   Darius. This was Cyaxares, son of Astyages, king of Media, and maternal uncle to Cyrus, who allowed him the title of his conquests, as long as he lived.
Dan 6:1 Dan 9:1
being. Chal. he as the son of, etc. about. or, now.



Display settings Display settings