Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954) - 1 Kings - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Naftali Herz Tur-Sinai - translation of the OT (1954)


1Und es war im vierhundertachtzigsten Jahr nach dem Auszug der Kinder Jisraël aus dem Land Mizraim, im vierten Jahr - im Monat Siw, das ist der zweite Monat - der Regierung Schelomos über Jisraël, da baute er das Haus für den Ewigen. 2Und das Haus, das der König Schelomo dem Ewigen baute, war sechzig Ellen lang, zwanzig Ellen breit und dreißig Ellen hoch. 3Und die Halle vor dem Tempelraum im Gebäude war zwanzig Ellen lang vor der Breitseite des Hauses und zehn Ellen breit vor dem Haus. 4Und er machte für das Haus Fenster mit verschließbaren Hochbalken. 5Und er baute an der Mauer des Hauses ein Flurwerk ringsum, an die Mauern des Hauses, rings um den Tempelraum und den Innenraum, und machte Seitengemächer ringsum. 6Den untern Flur fünf Ellen breit, den mittlern sechs Ellen breit und den dritten sieben Ellen breit, denn Aussparungen hatte er dem Haus ringsum nach außen gegeben, damit man nicht in die Mauern des Hauses eingreife. 7Und das Haus ward bei seinem Aufbau aus ganzen Steinen aus dem Bruch aufgeführt, und Hämmer und Spitzhacke, alles eiserne Gerät ward in dem Haus nicht gehört, als man es baute. 8Der Eingang des mittleren Seitengemachs war an der rechten Seite des Hauses, und durch Treppenluken stieg man zum mittleren und vom mittleren zum dritten (Flur) hinauf. 9So baute er das Haus und vollendete es; dann täfelte er das Haus in Eintiefungen und Säulenreihen, in Zedern. 10Und er baute das Flurwerk am ganzen Haus fünf Ellen hoch und faßte das Haus mit Zedernbalken ein. 11Darauf erging das Wort des Ewigen an Schelomo, besagend: 12«Dieses Haus, das du da baust - wenn du in meinen Satzungen wandelst und meine Rechtsvorschriften übst und alle meine Gebote wahrst, in ihnen zu wandeln, dann will ich an dir mein Wort erfüllen, das ich zu deinem Vater geredet, 13und ich werde Wohnung nehmen inmitten der Kinder Jisraël und mein Volk Jisraël nicht verlassen.» 14Und Schelomo baute das Haus und vollendete es. 15Und er baute die Mauern des Hauses im Innern mit Brettern von Zedern aus, vom Fußboden des Hauses bis zum Mauerwerk der Bedachung überzog er mit Holz von innen und überzog den Fußboden des Hauses mit Zypressdielen. 16Und er baute die zwanzig Ellen von der Hinterseite des Hauses an mit Brettern von Zedern aus, vom Fußboden bis zum Mauerwerk, und baute daran (eine Wand) einwärts zum Innenraum, zum Hochheiligen. 17Die vierzig Ellen aber waren das Haus, das ist der Tempelraum nach vorne zu.  18Und die Zeder für das Haus drinnen ausgeschlagen in Knospen und Blumengewinden, alles Zedern, kein Stein war sichtbar. 19Und einen Innenraum in der Mitte des Hauses nach innen zu richtete er ein, um dorthin die Bundeslade des Ewigen zu setzen. 20Und an der Vorderseite des Innenraumes war er zwanzig Ellen lang und zwanzig Ellen breit und zwanzig Ellen hoch, und er überzog ihn mit massigem Gold und überzog den Altar mit Zeder. 21Und Schelomo überzog das Haus innen mit massigem Gold und schloß mit goldenen Ketten vor dem Innenraum ab, und überzog es mit Gold. 22Das ganze Haus schlug er mit Gold aus, bis das ganze Haus fertig war, auch den ganzen Altar, der zum Innenraum gehörte, überzog er mit Gold. 23Und er machte im Innenraum zwei Kerubim aus Ölbaumholz, zehn Ellen hoch; 24und fünf Ellen den einen Flügel des Kerubs und fünf Ellen den zweiten Flügel des Kerubs, zehn Ellen von den Enden seiner Flügel bis zu den Enden seiner Flügel. 25Und zehn Ellen den zweiten Kerub, einerlei Maß und einerlei Schnitt für die beiden Kerubim. 26Die Höhe des einen Kerubs zehn Ellen und so für den zweiten Kerub. 27Und er setzte die Kerubim in das innere Haus, und man breitete die Flügel der Kerubim, so daß der Flügel des einen an die Wand rührte und der Flügel des zweiten Kerubs an die zweite Wand rührte, und ihre Flügel zur Mitte des Hauses rührten Flügel an Flügel. 28Und er überzog die Kerubim mit Gold. 29Und alle Wände des Hauses ringsum hatte er ausgeschlagen in eingegrabenen Reliefs, Kerubim und Palmen und Blumengewinden, im Innern und im Äußern. 30Und den Fußboden des Hauses überzog er mit Gold im Innern und im Äußern. 31Und den Eingang zum Innersten machte er aus Türen von Ölbaumholz, den Widderpfeiler, die Pfosten fünfkantig. 32Und zwar zwei Türflügel von Ölbaumholz, und er schlug darauf Reliefs aus von Kerubim und Palmen und Blumengewinden und überzog es mit Gold, indem er auf die Kerubim und auf die Palmen das Gold auftrug. 33Ebenso machte er für den Eingang des Tempelraums Pfosten aus Ölbaumholz, vierkantig. 34Und zwei Türen von Zypressenholz, aus zwei Brettern die eine Tür, drehbar, und aus zwei Brettern die zweite Tür, drehbar. 35Und er schlug Kerubim und Palmen und Blumengewinde aus und überzog es mit Gold, passend auf die Zeichnung. 36Und er baute den innern Hof aus drei Reihen Quadern und einer Reihe Abschlüssen von Zedern. 37Im vierten Jahr war der Grund für das Haus des Ewigen gelegt worden, im Mond Siw, 38und im elften Jahr im Mond Bul, das ist der achte Monat, war das Haus fertig in allen seinen Stücken und allen seinen Bestimmungen; und er hatte sieben Jahre daran gebaut.


Treasury of Scripture Knowledge
 1   1Kgs 6:1 The building of Solomon's temple.
1Kgs 6:5 The chambers thereof.
1Kgs 6:11 God's promise unto it.
1Kgs 6:15 The ceiling and adorning of it.
1Kgs 6:23 The cherubims.
1Kgs 6:31 The doors.
1Kgs 6:36 The court.
1Kgs 6:37 The time of building it.
A.M. 2993. B.C. 1011. An. Ex. Is. 480. And it came.
Judg 11:26 2Chr 3:1 2Chr 3:2
in the month Zif.
1Kgs 6:37 Num 1:1
began. Heb. built.
Acts 7:47
build.
1Chr 29:19 Zech 6:12 Zech 6:13 Zech 6:15 John 2:19 - John 2:21 1Cor 6:19 2Cor 6:16 Eph 2:20 - Eph 2:22 Col 2:7 Heb 9:11 Heb 11:10 1Pet 2:5

 2   the house.
Ezek 40:1 - Ezek 41:26
the length. According to Bp. Cumberland's estimation of the cubit, its length was 36 yds. 1 ft. 5/28 inch; its breadth 12 yds. 5/76 inch; and its height, 18 yds. 8/64 inch. This constituted what is properly called the temple; but, besides this, there were the courts and colonnades, where the people might assemble to perform their devotions, without being exposed to the open air.
threescore.
Ezra 6:3 Ezra 6:4 Ezek 41:1 - Ezek 41:15 Rev 21:16 Rev 21:17

 3   1Chr 28:11 2Chr 3:3 2Chr 3:4 Ezek 41:15 Matt 4:5 John 10:23 Acts 3:10 Acts 3:11

 4   windows of narrow lights. or, windows broad within, andnarrow without; or, skewed and closed.
1Kgs 6:4 Song 2:9 Ezek 40:16 Ezek 41:26

 5   against. or, upon, or joining to. built.
1Chr 9:26 1Chr 23:28 1Chr 28:11 2Chr 31:11 Neh 10:37 Neh 12:44 Neh 13:5 - Neh 13:9 Song 1:4 Jer 35:4 Ezek 40:44 Ezek 41:5 - Ezek 41:11 Ezek 42:3 - Ezek 42:12
chambers. Heb. floors. These appear to have been what we should now call corridors or galleries; in which were apartments for the use of the priests. They consisted of three stories, and increased one cubit in breadth in every story, the wall of the temple being two cubits thicker at the bottom than at the top; and where the wall diminished, a rest was thus formed for the beams of the chambers to lodge upon.
oracle.
1Kgs 6:16 1Kgs 6:19 - 1Kgs 6:21 1Kgs 6:31 Exod 25:22 Lev 16:2 Num 7:89 2Chr 4:20 2Chr 5:7 2Chr 5:9 Ps 28:2
chambers. Heb. ribs.


 6   narrowed rests. or, narrowings, or rebatements.
1Kgs 6:6

 7   built of stone.
1Kgs 5:17 1Kgs 5:18 Deut 27:5 Deut 27:6 Pro 24:27 Rom 9:23 2Cor 5:5 Col 1:12 1Pet 2:5
neither hammer.
Isa 42:2 Acts 9:31 Jas 1:20 Jas 3:17 Jas 3:18

 8   side. Heb. shoulder. went up.
Ezek 41:6 Ezek 41:7

 9   he built.
1Kgs 6:14 1Kgs 6:38
with beams and boards of cedar. or, the vault beams and the ceilings with cedar.


 10   1Kgs 6:10

 11   1Kgs 6:11

 12   if thou wilt.
1Kgs 2:3 1Kgs 2:4 1Kgs 3:14 1Kgs 8:25 1Kgs 9:3 - 1Kgs 9:6 1Sam 12:14 1Sam 12:15 1Chr 28:9 2Chr 7:17 2Chr 7:18 Ps 132:12 Zech 3:7 Col 1:23
then will I perform.
2Sam 7:13 1Chr 22:10

 13   I will dwell.
1Kgs 8:27 Exod 25:8 Lev 26:11 Ps 68:18 Ps 132:12 Ps 132:13 Isa 57:15 Ezek 37:26 - Ezek 37:28 2Cor 6:16 Rev 21:3
will not forsake.
Deut 31:6 Deut 31:8 1Sam 12:22 1Chr 28:9 1Chr 28:20 Heb 13:5

 14   A.M. 2993-3000. B.C. 1011-1004.
1Kgs 6:9 1Kgs 6:38 Acts 7:47 Acts 7:48

 15   he built. That is, he lined or wainscoted the walls with cedar, the floor being covered with planks of fir: the marginal reading in this verse is preferable, as it removes every difficulty and obscurity.
both the floor of the house, and the walls. or, from the floor of the house, unto the walls, etc. and so ver.
1Kgs 6:16

 16   built them.
1Kgs 6:5 1Kgs 6:19 1Kgs 6:20 1Kgs 8:6 Exod 25:21 Exod 25:22 Exod 26:23 Lev 16:2 2Chr 3:8 Ezek 45:3 Heb 9:3
the oracle. The oracle was the sanctuary, or holy of holies, in which there was nothing but the ark of the covenant, including the tables of the law, and into which the high priest alone was to enter but once a year.


 17   1Kgs 6:17

 18   knops. or, gourds. Pekaim, "artificial knops," in the shape of colocynths, or wild gourds, as the word denotes. (See note on 2Kgs 4:39;) the full-blown flowers of which must have been very ornamental.
open flowers. or, openings of flowers.
1Kgs 6:18

 19   the oracle.
1Kgs 6:5 1Kgs 6:16 2Chr 4:20 Ps 28:2
to set.
1Kgs 8:6 - 1Kgs 8:10 Exod 40:20 Exod 40:21 2Chr 5:7 Heb 9:3 Heb 9:4

 20   twenty cubits.
1Kgs 6:2 1Kgs 6:3
pure. Heb. shut up. the altar.
1Kgs 6:22 1Kgs 7:48 Exod 30:1 - Exod 30:3

 21   overlaid.
Exod 26:29 Exod 26:32 Exod 36:34 2Chr 3:7 - 2Chr 3:9
by the chains.
1Kgs 6:5 Exod 26:32 Exod 26:33 2Chr 3:14 - 2Chr 3:16

 22   the whole house. It is impossible to calculate this expense, or the quantity of gold employed in this sacred building; but both must have been immense.
also.
1Kgs 6:20 Exod 30:1 Exod 30:3 Exod 30:5 Exod 30:6 2Chr 3:7 - 2Chr 3:14
the whole altar. This was the altar of incense without the vail, in the holy place, which was twice the length of the most holy place.


 23   two cherubims. These were distinct from, and much larger than those which covered the mercy-seat.
Gen 3:24 Exod 25:18 - Exod 25:22 Exod 37:7 - Exod 37:9 2Chr 3:10 - 2Chr 3:13 Ps 18:10 Ps 80:1 Isa 37:16 Ezek 10:2 - Ezek 10:22 Heb 1:14 1Pet 1:12
olive tree. or, oily trees. Heb. trees of oil.


 24   1Kgs 6:24

 25   1Kgs 6:25

 26   1Kgs 6:26

 27   they stretched forth the wings of the cherubims. or, thecherubims stretched forth their wings.
Exod 25:20 Exod 37:9 2Chr 3:11 2Chr 5:8

 28   1Kgs 6:28

 29   carved figures.
Exod 36:8 2Chr 3:14 2Chr 4:2 - 2Chr 4:5 Ps 103:20 Ps 148:2 Luke 2:13 Luke 2:14 Eph 3:10 Rev 5:11 - Rev 5:14
palm trees. Tamar, in Ethiopic, tamart, the palm tree, is so called, says Parkhurst, from its straight, upright growth, for which it seems more remarkable than any other tree; and it sometimes rises to the height of more than 100 feet. The trunk is remarkably straight and lofty; and it is crowned at the top with a large tuft of spiring leaves, about four feet long, which never fall off, but always continue in the same flourishing verdure. The stalks are generally full of rugged knots, which are vestiges of decayed leaves: for the trunk of the tree is not solid, but its centre is filled with pith, round which is a tough bark full of strong fibres when young, which, as the tree becomes old, hardens and becomes ligneous. To this bark the leaves are closely joined, which, as the tree becomes old, hardens and becomes ligneous. To this bark the leaves are closely joined, which in the centre rise erect, but after they are advanced above the vagina which surrounds them, they expand very wide on every side of the stem, and as the older leaves decay, the stalk advances in height. The leaves, when the tree has grown to a size for bearing fruit, are six or eight feet long, and very broad when expanded. The fruit, called the date, grows below the leaves in clusters.
Ps 92:12 - Ps 92:15 Rev 7:9
open flowers. Heb. openings of flowers.
1Kgs 6:18 1Kgs 6:32

 30   Isa 54:11 Isa 54:12 Isa 60:17 Rev 21:18 - Rev 21:21

 31   doors.
John 10:9 John 14:6 Eph 3:18 Heb 10:19 Heb 10:20
a fifth part. or, five square.


 32   two doors. or, leaves of the doors. open flowers. Heb. openings of flowers.
1Kgs 6:18 1Kgs 6:29

 33   a fourth part. or, four square.
1Kgs 6:33

 34   fir tree.
1Kgs 5:8
the two leaves.
Ezek 41:23 - Ezek 41:25

 35   1Kgs 6:35

 36   the inner.
Exod 27:9 - Exod 27:19 Exod 38:9 - Exod 38:20 2Chr 4:9 2Chr 7:7 Rev 11:2

 37   1Kgs 6:1 2Chr 3:2
Among chronologists there is a great diversity of opinion respecting the time of the building of the temple. The Septuagint has 440 years; Glycas, 330; Josephus and Moeslinus, 592; Melchius Canus, 590; Sulpicius Severus, 588; Clemens Alexandrinus, 570; Cedrenus, 672; Codomus, 598; Vossius and Capellus, 580; Serarius, 680; Nicholas Abraham, 527; Petavius and Valtherus, 520. After all, that in the common Hebrew text is more likely to the true one, than any of the others.


 38   finished.
Ezra 6:14 Ezra 6:15 Zech 4:9 Zech 6:13 - Zech 6:15
throughout, etc. or, with all the appurtenances thereof, and with all the ordinances thereof. seven years.
1Kgs 6:1 1Kgs 6:9 1Kgs 7:1 Ezra 3:8 - Ezra 3:13 Ezra 6:15 John 2:20


Display settings Display settings יהוהיהוה